Page 1
ISUB ACTIVE ISUB ACTIVE | ISUB ACTIVE 2.1 Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / دليل...
Page 3
ISUB M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l ISUB ACTIVE ISUB ACTIVE 2.1...
Page 4
ISUB M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l ISUB ACTIVE...
Page 5
ISUB M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l ISUB ACTIVE 2.1 ISUB ACTIVE 2.1...
Page 6
M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l ISUB ACTIVE ISUB ACTIVE 2.1 ISUB ACTIVE ISUB ACTIVE 2.1...
Page 7
M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l ISUB ACTIVE ISUB ACTIVE 2.1 ISUB ACTIVE ISUB ACTIVE 2.1...
Page 8
ISUB C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s ISUB ACTIVE Type Subwoofer amplifié ultracompact 20 cm (8") Puissance max.
Page 9
C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s ISUB ACTIVE 2.1 Subwoofer amplifié ultracompact 20 cm (8")
Page 10
ISUB C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s ISUB ACTIVE 2.1 8" ultra-compact amplified subwoofer Type &...
Page 11
Focal ne fournit aucune garantie de destination à un support ou une installation donnée, la mise en œuvre de l’installation des enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue respon- sable à...
Page 12
En cas de problème, s’adresser à votre revendeur Focal. La garantie légale de conformité pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans à partir de la date d’achat. En cas de non-conformité du matériel, celui-ci doit être expédié, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
Page 13
Focal does not provide any end-of-use warranty for a given bracket or installation, as installing the loudspeakers is the customer’s sole responsibility. Focal is therefore not liable in any capacity whatsoever in the event of incident, accident and/or any other result or damage of any kind related to the installation of loudspeakers.
Page 14
For the purposes of improvement or to take into account any legal or regulatory changes, FOCAL-JMLab reserves the right to modify the technical spe- cifications of its products without prior notice. Where applicable, the images shown are intended for illustration purposes only, and may differ slightly...
Page 15
Bestimmungsort einer bestimmten Halterung oder Montage, wobei die Durchführung der Montage der Lautsprecher in der alleinigen Verantwortung des Kunden liegt. Focal kann daher im Falle eines Vorfalls, Unfalls und/oder anderer Folgen oder Schäden jeglicher Art im Zusammenhang mit der Montage der Lautsprecher in keiner Weise verantwortlich gemacht...
Page 16
FOCAL JMLab behält sich das Recht vor, die technischen Spezifikationen seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern, um sie zu verbessern oder um gesetzliche oder regulatorische Änderungen zu berücksichtigen. Falls zutreffend, dienen die gezeigten Bilder lediglich der Illustration der Packungs-...
Page 17
Focal non offre alcuna garanzia sulla destinazione di determinati supporti o installazioni, poiché la messa in opera dell’installazione dei diffusori è di esclusiva responsabilità del cliente. Focal non sarà dunque ritenuta responsabile a nessun titolo in caso di incidente, caduta e/o ogni altra conseguenza o danno di qualsiasi natura legati...
Page 18
è stata emessa la fattura d’acquisto originale. Nell’ottica di un miglioramento costante o per tenere conto di evoluzioni legali o normative, FOCAL JMLab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso.
Page 19
Focal no proporciona ninguna garantía de compatibilidad con soportes o montajes específicos, y la instalación de los altavoces es responsabilidad exclusiva del cliente. Focal no puede asumir ningún tipo de responsabilidad en caso de incidentes, accidentes o consecuencias y daños de cualquier naturaleza relacionados con la instalación de los altavoces.
Page 20
Con objeto de mejorar sus productos o para tener en cuenta la evolución del marco legal o reglamentario, FOCAL JMlab se reserva el derecho de modi- ficar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso.
Page 21
A Focal não fornece qualquer garantia de adequação a um determinado suporte ou instalação, sendo a instalação das colunas da exclusiva responsabilidade do cliente. Assim, a Focal não assumirá qualquer tipo de responsabilidade em caso de incidente, acidente e/ou qualquer outra consequência ou dano de qualquer natureza associados à...
Page 22
Com o objetivo de melhorar ou cumprir as evoluções legais ou regulamentares, a FOCAL JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio.
Page 23
Focal biedt geen garantie betreffende steunen of montage, dit valt onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de klant. Om die reden kan Focal geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden in het geval van een incident, een ongeval en/of enige andere gevolgen of schade van welke aard dan ook veroorzaken die verband houden met de installatie van de speakers...
Page 24
Om verbeteringen door te voeren of met het oog op eventuele wettelijke of reglementaire veranderingen, behoudt FOCAL JMLab zich het recht voor om, zonder voorafgaande kennisgeving, de technische specificaties van haar producten te wijzigen. In voorkomende gevallen dienen de afbeeldingen...
Page 25
Firma Focal nie udziela żadnej gwarancji co do podłoża lub instalacji, a za realizację instalacji kolumn odpowiada wyłącznie klient. Dlatego firma Focal w żaden sposób nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie incydenty, wypadki i/lub jakichkolwiek inne konsekwencje lub uszkodzenia związane z instalacją...
Page 26
JMlab w każdym kraju, zgodnie z przepisami obowiązującymi na danym terytorium. Aby wprowadzać ulepszenia lub uwzględniać zmiany prawne lub regulacyjne, firma FOCAL JMLab zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji technicznych swoich produktów bez uprzedzenia. Przedstawione zdjęcia służą wyłącznie celom poglądowym i mogą różnić się od sprze-...
Page 27
безопасности. Focal не предоставляет гарантий относительно пригодности несущей поверхности или соответствия выбранного типа монтажа вашим целям. Ответственность за монтаж акустической системы несет покупатель. В этой связи Focal не несет никакой ответственности за инциденты, несчастные случаи и любые другие последствия и ущерб, связанные с монтажом акустической системы.
Page 28
Для упрощения использования гарантии Focal-JMlab теперь можно зарегистрировать покупку онлайн: www.focal.com/garantie Благодарим вас за покупку изделия Focal. Надеемся, что вы по достоинству оцените применимые нами технологии высокой точности. Мы ценим новаторство, традиции и превосходное качество и стремимся к тому, чтобы вы...
Page 31
선 조건 및 규격에 따라 실시해야 합니다. 또한 제품은 제품이 고정된 지지물에 진동을 발생시키거나 손상할 수 있습니다. 따라서 설 치 작업은 자격이 있고 설치 및 안전 규격을 숙지하고 있는 전문가가 실시해야 합니다. Focal은 지지물 또는 특정 설비, 고객이 직접 실시한 스피커 설치 작업과 관련된 보증을 하지 않습니다. 따라서 Focal은 스피커 시스템 설치와 관련하여 발생하는 사건, 사고 및 모...
Page 32
고객에게 개런티 조건의 세부내용을 제공해야 합니다. 개런티는 제품 구입 국가의 현행 법적 허용 개 런티 보장에 따라 보장됩니다. 개선 목적으로, 또는 법률 또는 규제 변화를 고려하여 FOCAL-JMLab은 사전 고지 없이 제품의 기술 사양을 수정할 권한을 보유합니다. 이 경우 제시된 이미지는 설명을...
Page 35
ال تعطي أي ضمان للحامل أو لتركيب معين، وتنفيذ تركيب مكبرات الصوتFocal عمليات التركيب بمعرفة مهني مؤهل ومطلع على معايير التركيب والسالمة. شركة مسؤولة بأي حال من األحوال في حالة وقوع حادث و/ أو أي عواقب أخرى أو تلف من أي نوع يكون مرتب ط ً ا بتركيب مكبراتFocal أمر يخص العميل. وال ت ُ ع د ُّ شركة...
Page 36
:أصبح من الممكن اآلن تسجيل منتجك عبر اإلنترنت ونحن نشكرك على ذلك. مرح ب ًا بك في عالمنا، وهو عالم الدقة العالية. إن االبتكار واألصالة واالمتياز والمتعة هي من قيمنا؛ وهدفنا الوحيد هو أن نقدمFocal لقد اشتريت للتو منت ج ً ا من منتجات...
Page 37
ISUB Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique qu’au sein de l’UE, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Afin d’éviter tout risque pour l’environnement ou la santé humaine, le recycler de manière responsable pour encoura- ger la réutilisation des ressources matérielles.
Page 38
ISUB Tuotteen asianmukainen hävittäminen. Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana. Kierrätä se vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia vaaroja ympäristölle tai ihmisten terveydelle ja edistääksesi aineellisten voimavarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen.
Page 39
ISUB Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Page 40
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCCG - 14/06/2023 - v1...