Page 2
AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. Attention Des programmes de télévision, films, bandes vidéo et autres peuvent être protégés par des droits d’auteur.
Table des matières Chapitre 1 Aperçu Caractéristiques du système ........1-1 Cartes en option ............1-3 Chapitre 2 Panneau de commande ..........2-1 Localisation et Processeur ..............2-13 fonction des Panneau avant ..............2-13 organes et Panneau arrière ............... 2-13 commandes Chapitre 3 Opérations de Présentation du commutateur DME ......
Page 4
Table des matières Chapitre 3 Opérations de Masquage partielle d’une incrustation de titre ....3-44 base suite Insertion de caractères et graphiques (2) — Incrustation en aval ..........3-45 Réglage d’une transition ..........3-51 Réglage de la durée de la transition ....... 3-51 Réglage du sens de la transition ........
Page 5
Chapitre 5 Contrôle depuis Contrôle depuis un PVE-500 ........5-1 des contrôleurs de Préparatifs ................. 5-2 montage Montage de coupures ............5-3 Montage à roulement A/B ..........5-3 Contrôle depuis un BVE-600 ........5-5 Préparatifs ................. 5-5 Montage à roulement A/B ..........5-6 Contrôle depuis un contrôleur de montage BVE-900/910/série 2000 ..........
Page 6
Table des matières Appendices Messages d’avertissement ........... A-1 Liste des types d’effet ..........A-3 Liste des paramètres de contrôle d’effet ....A-5 Types de mouvements d’effet ........A-21 Variantes et décorations des motifs d’effet ....A-22 Liste des images de motif d’effet ......A-29 Remplacement des étiquettes des touches .....
Chapitre Aperçu Caractéristiques du système Le commutateur DME DFS-700/700P Sony est un système à effets multiples numérique, qui permet des Assiste une gamme étendue de formats effets haute performance à haute qualité d’image, de signal d’entrée/sortie comprenant un processeur et un panneau de commande.
Page 8
Caractéristiques du système Fonctions correction de la couleur Interface avec des contrôleurs de montage La fonction correction de la couleur YUV permet l’ajustement de la balance du blanc et l’ajustement Ce système est équipé d’interfaces d’E/S pour deux général des couleurs. jeux de signaux de contrôle, permettant son fonctionnement avec divers contrôleurs de montage.
Cartes en option Les cartes en option suivantes sont disponibles pour le Carte DME de second canal BKDF-711 système DFS-700/700P. Cette carte fournit un second canal DME permettant des effets de boîte deux images, brique deux images et Carte d’entrée SDI et composant BKDF- autres.
Chapitre Localisation et fonction des organes et commandes Panneau de commande Cette section décrit le panneau de commande, qui se Remarque subdivise en plusieurs sections comme indiqué ci- En cas d’opération erronée, une tonalité dessous. Voir les numéros de page entre parenthèses d’avertissement peut retentir.
Page 12
Panneau de commande 1 Section de délégation 3 Touches de mémoire image 1 Touches de délégation TITLE 1 TITLE 2 SUPER BG FRGD 2 MEMORY FRAME FREEZ SOURCE SOURCE FILL AUXILIARY 2 Touches AUXILIARY BLACK MEMORY VIDEO 1 Touches de délégation 2 Touches AUXILIARY (auxiliaire) Utiliser ces touches pour déléguer le signal d’entrée Sélectionne le signal d’entrée à...
Page 13
2 Section du bus des points de croisement primaires BACKGROUND 1 Touches de bus BACKGROUND BLACK MEMORY VIDEO FOREGROUND 2 Touches de bus FOREGROUND MEMORY BLACK VIDEO 1 Touches de bus BACKGROUND (arrière-plan) 2 Touches de bus FOREGROUND (avant-plan) Sélectionnent l’image pour former l’arrière-plan d’un Sélectionnent l’image pour former l’avant-plan d’un effet.
Page 14
Panneau de commande 3 Section de transition d’effet 2 Indicateurs de mode de l’afficheur 3 Touche SET 1 Afficheur TRANS RATE EFFECT TRANS RATE 9 Touche N/R 4 Touche MIX q; Touche REV EFFECT 5 Touche EFFECT TITLE 6 Touche TITLE qa Levier de fondu 7 Touche CUT qs Vis d’ajustement de dureté...
9 Touche N/R (normal/inverse) 4 Clavier numérique/sélection de motif Presser cette touche, qui s’allumera, pour effectuer un effet en mode normal/inverse (c.-à-d. alternatif). Elle Sert à sélectionner le motif d’effet, à régler la durée de s’allume automatiquement pour les effets d’animation la transition et à...
Page 16
Panneau de commande 5 Touches PATTERN/KEY PAD (clavier Changement des étiquettes numérique/sélection de motif) Les étiquettes sur les touches peuvent être remplacées Elles fonctionnement comme indiqué dans le tableau avec les étiquettes fournies. ci-dessous, selon le mode sélectionné. Voir la page A-63 pour les détails sur le changement des étiquettes.
1 Touche EDITOR 5 Section de fondu au noir et DSK Presser cette touche, qui s’allumera, pour accepter le contrôle à partir d’un contrôleur de montage extérieur raccordé au connecteur EDITOR sur le panneau arrière 1 Touche DSK PVW du processeur. DSK PVW Presser à...
Page 18
Panneau de commande 2 Section DSK (incrustation en aval) 1 Section TITLE (titre) L’emploi d’une incrustation en aval permet d’ajouter La fonction d’incrustation de titre permet de des caractères ou graphiques à une image à laquelle un superposer des caractères ou graphiques en découpant effet est déjà...
Page 19
3 Section EDGE (bord) 4 Touches CCR, LIGHTING et MATTES Commande les effets de bord appliqués à la limite Touche CCR (correcteur couleur): Presser pour entre les images d’avant- et d’arrière-plan. utiliser le correcteur couleur. A la pression, cette Touche TRAIL SHADOW (ombre traînée): La touche s’allume, et il est possible d’ajuster les presser pour appliquer une traînée, une bordure en réglages du correcteur couleur dans la section de...
Page 20
Panneau de commande 8 Section de réglage d’effet 1 Afficheur de menu 2 Touche INITIAL INITIAL 3 Touche PAGE 4 Touche PATTERN ADJ PATTERN PAGE 6 Touches F1 à F5 5 Commandes 1 Afficheur de menu • Pour ramener tous les réglages de toutes les pages Indique les réglages du système et des effets.
Page 21
6 Touches F1 à F5 q; Section instantanés Correspondent aux cinq réglages indiqués dans l’afficheur de menu. SNAP SHOT Presser la touche correspondante pour sélectionner un réglage, ou commuter entre activation et désactivation. 1 Indication du numéro SNAP SHOT • Modification d’une valeur de réglage précédée de “+”...
Page 22
Panneau de commande 4 Touche HOLD INPUT (maintien d’entrée) qs Connecteur 25 broches (panneau Presser cette touche pour maintenir fixes les réglages arrière) du bus des points de croisement primaires et du bus auxiliaire (sélections de signal) au rappel d’un instantané.
Processeur Panneau avant Témoin d’alimentation Interrupteur d’alimentation Interrupteur et témoin d’alimentation L’interrupteur met l’appareil sous et hors tension. Presser le côté “ ” de l’interrupteur pour mettre sous tension, et le côté “ ” pour mettre hors tension. Le témoin d’alimentation s’allume en ambre à la mise sous tension.
Page 24
Processeur 1 Connecteurs PGM OUT (sortie de programme) Quand la Carte d’entrée Y/C et composite BKDF-702/ 702P en option est installée, il est possible de Fournissent la sortie de programme finale, à savoir la vidéo à laquelle les effets sont appliqués. Les raccorder sélectionner au menu d’implantation l’emploi des aux connecteurs d’entrée vidéo d’un magnétoscope connecteurs 5/1, 6/2, 7/3 et 8/4 pour les entrées à...
Page 25
5 Connecteur TALLY (signalisation) (25 broches) q; Connecteurs DSK KEY IN (entrée d’incrustation en aval) (type BNC) et commutateur Des signaux de signalisation sont fournis de ce de terminaison 75 Ω connecteur quand l’entrée d’un signal au connecteur VIDEO INPUT est sélectionnée au panneau de Entrent le signal de source d’incrustation pour commande.
Chapitre Opérations de base Présentation du commutateur DME Cette section sélectionne deux des nombreux effets proposés par le DFS- 700/700P comme exemple, et décrit le déroulement des opérations de base pour leur utilisation. Elle présente également la fonction de démonstration, qui exécute automatiquement cent effets modèles.
Présentation du commutateur DME Exemple d’opération (1): Fondu effacé Dans cet exemple, la touche AUTO TRANS s’utilise pour effectuer un fondu effacé, dans lequel la nouvelle image apparaît au centre de l’écran. Réglage des paramètres Dans cet exemple, les réglages seront faits au panneau de commande comme suit: Image d’arrière-plan (image sur l’écran avant la transition): Signal vidéo raccordé...
Page 29
Procédure USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT EDITOR TRAIL SHADOW BORDER BEVELD EDGE INITIAL EDIT LEARN SET UP MASK MASK MASK SOFT RECALL SHIFT LIGHTING MATTES BORDER PATTERN PAGE LOCATION HOLD INPUT EFFECT TRANS RATE PATTERN NUMBER TITLE 1 TITLE 2 SUPER BG FRGD 2 MEMORY FRAME...
Page 30
Présentation du commutateur DME Appuyer sur la touche 9 du clavier. La touche s’allume, et le fondu effacé assigné à cette touche (motif n˚ 24) est sélectionné. L’afficheur PATTERN NUMBER indique “0024”. <Réglage de la durée de transition> Appuyer sur la touche SET une ou deux fois de sorte que l’indicateur de mode de l’afficheur EFFECT s’allume.
Exemple d’opération (2): Image dans l’image Le levier de fondu est utilisé pour insérer l’image d’avant-plan dans l’image d’arrière-plan. Une bordure sera aussi appliquée autour de l’image d’avant-plan. Réglage des paramètres Pour cet exemple, les réglages au panneau de commande seront comme suit: Image d’arrière-plan: Signal vidéo interne (fond couleur) Image d’avant-plan: Signal vidéo raccordé...
Page 32
Présentation du commutateur DME Procédure USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT EDITOR TRAIL SHADOW BORDER BEVELD EDGE INITIAL EDIT LEARN SET UP MASK MASK MASK SOFT RECALL SHIFT LIGHTING MATTES BORDER PATTERN PAGE LOCATION HOLD INPUT EFFECT TRANS RATE PATTERN NUMBER TITLE 1 TITLE 2...
Page 33
Au clavier, appuyer sur les touches 1, 1, 0 et 0 dans cet ordre. L’afficheur TRANS RATE indique “1.1.0.0.”. Des points apparaissent en bas à droite des chiffres. Appuyer sur la touche ENTER. Les points en bas à droite des chiffres disparaissent, et l’image dans l’image, ou motif n˚...
Présentation du commutateur DME Démonstration Le DFS-700/700P est doté d’une fonction de démonstration, qui reproduit automatiquement les cent effets sauvegardés dans la mémoire ROM (mémoire morte) du processeur. Ces effets (qui sont les instantanés 0 à 99 par réglage usine par défaut) ont été...
Pour arrêter la démonstration Appuyer à nouveau sur la touche AUTO TRANS. La démonstration s’arrête, et les réglages du panneau de commande sont ceux du dernier effet de la démonstration. Chapitre 3 Opérations de base...
Présentation du commutateur DME Emploi des menus Cet appareil incorpore des menus pour différents réglages d’effet et les réglages de trucage couleur internes, ainsi qu’un menu d’implantation pour les réglages du système. Cette section décrit les opérations du menu de base. Accès à...
Modification des réglages • Pour les réglages à valeurs indiquées par des lettres, appuyer sur la touche F1 à F5 correspondante. Dans le texte, cela est indiqué sous la forme “la touche F1(SELECT)” avec le nom du réglage après le nom de la touche F1 à F5. •...
Sélection des images Images d’arrière-plan et d’avant-plan Arrière-plan et avant-plan dans un effet de transition En transition d’une image à une autre, l’ancienne image est dite “image d’arrière-plan”, et la nouvelle image, qui remplace l’ancienne, “image d’avant-plan”. A la fin de la transition, les images d’arrière-plan et d’avant-plan sont permutées.
Sélection des images d’arrière-plan et d’avant-plan Comme images d’arrière-plan et d’avant-plan, il est possible de choisir un des signaux vidéo raccordés aux connecteurs VIDEO INPUT 1 à 8 du processeur (correspondant aux touches de bus BACKGROUND/ FOREGROUND 1 à 8), une image figée dans la mémoire image (touche MEMORY) ou un signal de motif interne (touche INT VIDEO).
Sélection des images Commutation du signal vidéo interne sélectionné à la touche INT VIDEO Procéder comme suit pour commuter le signal vidéo interne sélectionné en appuyant sur la touche INT VIDEO du bus d’arrière-plan ou d’avant-plan. USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT...
Prévisionnage de l’image après l’exécution d’un effet Sélectionner les images d’arrière- et d’avant-plan, et régler un effet, puis pousser le levier de fondu à fond. Le résultat de l’exécution de l’effet présentement réglé peut maintenant être contrôlé au moniteur de programme. Si un moniteur de prévisionnage est raccordé, l’image d’avant-plan peut être contrôlée sur son écran.
Sélection des images Sélection des signaux sortis au bus auxiliaire Touches de délégation USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT EDITOR TRAIL SHADOW BORDER BEVELD EDGE INITIAL EDIT LEARN SET UP MASK MASK MASK SOFT RECALL SHIFT LIGHTING MATTES BORDER PATTERN PAGE...
Cette section indique les types d’effet utilisables dans ce système, et comment sélectionner un effet. Types d’effet Le DFS-700/700P présente plus de 450 motifs d’effet incorporés standard. Chaque motif est identifié par un numéro, et les motifs sont groupés sous des rubriques telles que “fondu effacé” et “image dans l’image”.
Sélection d’un effet Exemples d’effet Cette section donne des exemples de motifs d’effet (“motifs directs”) auxquels il est possible d’accéder facilement en appuyant sur une touche du clavier numériquel/sélection de motif. Noter que les motifs d’effet indiqués ci-dessous sont les affectations usine par défaut, et que les motifs affectés aux touches 0 à...
Page 45
Motif n˚ 700 Type d’effet: fondu effacé matriciel Type de mouvement: transition L’image d’avant-plan apparaît dans le coin supérieur gauche et remplit l’écran par bandes verticales. Motif n˚ 1300 Type d’effet: glissement Type de mouvement: transition L’image d’avant-plan apparaît du bord droit et glisse sur l’image d’arrière- plan vers la gauche.
Page 46
Sélection d’un effet Motif n˚ 2100 Type d’effet: changement de page Type de mouvement: transition L’image d’avant-plan apparaît comme si elle couvrait progressivement l’image d’arrière-plan. Motif n˚ 2200 Type d’effet: sphère Type de mouvement: transition L’image d’avant-plan apparaît sous forme de ballon dans le coin supérieur droit.
Effets non-linéaires Ces effets incluent des effets tels qu’ondulation, sous des appellation telles que lentille, éclatement, explosion, tourbillon et bague. Ondulation Lentille Tourbillon Explosion Effets DME deux canaux Ces effets combinent deux images d’avant-plan avec l’image d’arrière- plan. Ils incluent l’image dans l’image deux canaux, l’intersection deux images, la brique deux images, le changement de page deux canaux etc.
Page 48
Sélection d’un effet Effets de mappage 3D Ces effets utilisent des techniques de traitement de l’image non-linéaires. Ils incluent: changement de page 3D, bord en biais 3D etc. Vagues 3D Bord en biais 3D Changement de page 3D Cube trois images Cubes multiples Cylindre 3D Remarque...
Sélection en mode de sélection directe de motif En mode de sélection directe de motif, la pression de toute touche (autre que INS, DEL, UP, DOWN ou ENTER) au clavier sélectionne directement un motif d’effet. Pour les détails sur les effets affectés par défaut aux touches du clavier, voir la section précédente “Exemples d’effet”...
Sélection d’un effet Sélection en mode de spécification de numéro de motif En mode de spécification de numéro de motif, le motif d’effet souhaité se sélectionne en entrant son numéro. Procédure Procéder comme suit pour sélectionner un motif d’effet en mode de spécification de numéro de motif.
Page 51
En cas d’entrée de numéro erroné Avant d’appuyer sur la touche ENTER, presser la touche P IN P/RST pour annuler le numéro erroné, puis entrer le numéro correct. Remarque En cas d’entrée d’un numéro invalide (un numéro sans motif correspondant), il est automatiquement corrigé au numéro valide le plus proche supérieur au numéro entré.
Modification de la limite — Bordure, bord flou, bord en biais et recadrage Vous pouvez appliquer une bordure à la limite entre les images d’avant- plan et d’arrière-plan, ou masquer les parties indésirables de l’image. Les quatre effets de modification de la limite ci-dessous sont disponibles. Ils peuvent aussi être utilisés simultanément tous les quatre.
Page 53
Pour rendre floue la limite de l’image Procéder comme suit. Appuyer sur la touche SOFT dans la section EDGE, qui s’allumera, pour afficher la page 1 du menu EDGE. EDGE Border Soft BvlWid BVLTYP BvlInt 0-100 0-100 –100-100 01-20 0-100 PAGE Tourner la commande F2(Soft) pour régler le degré...
Page 54
Modification de la limite — Bordure, bord flou, bord en biais et recadrage Indications dans le menu EDGE entre parenthèses [ ] Les paramètres du menu EDGE pour les fonctions désactivées apparaissent entre parenthèses [ ]. Ainsi, quand la fonction bordure est désactivée, le réglage Border apparaît entre parenthèses [ ] à...
Modification de l’emplacement et de la taille du motif — Emplacement (X)(Y)(Z) L’emplacement et la taille d’un motif d’effet peuvent être modifiés à l’insertion de l’image d’avant-plan dans l’image d’arrière-plan. Remarque Pour certains motifs d’effet, la modification de l’emplacement et de la taille sont impossibles.
Page 56
Modification de l’emplacement et de la taille du motif — Emplacement (X)(Y)(Z) Tourner la commande Z dans la section de localisation pour modifier le motif en profondeur (axe Z). Commande Z 3-30 Chapitre 3 Opérations de base...
Modification d’un motif — Effets modifiables par l’utilisateur Les effets modifiables par l’utilisateur sont ceux dont le motif d’effet peut être modifié en variant les paramètres. Les paramètres variables diffèrent d’un effet à l’autre. Pour connaître les numéros de motif des effets modifiables par l’utilisateur, voir la section “Liste des paramètres de contrôle d’effet”...
Page 58
Modification d’un motif — Effets modifiables par l’utilisateur Exemple de paramètres d’effet modifiables par l’utilisateur A titre d’exemple, si l’effet mosaïque (motif n˚ 1016) est sélectionné, les paramètres suivants apparaissent sur l’afficheur de menu. 1016 Size Aspect Soft MskAsp TYPE 0-100 0-100 0-100...
Insertion de caractères et graphiques (1) — Incrustation de titre Il est possible d’insérer (ou superposer) un texte et des graphiques dans l’image d’arrière-plan tout en appliquant des effets. Une incrustation de luminance ou de chrominance peut être utilisée pour cette insertion. Incrustation de luminance Dans une incrustation de luminance, un certain niveau de luminance de l’image d’avant-plan est utilisé...
Page 60
Insertion de caractères et graphiques (1) — Incrustation de titre Procédure Procéder comme suit pour insérer un texte et des graphiques dans une image d’arrière-plan à l’aide d’une incrustation de luminance. USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT EDITOR TRAIL SHADOW BORDER BEVELD...
Dans la sous-section TITLE de la section de contrôle des menus, appuyer sur une touche LUM, qui s’allumera. Le menu d’incrustation de luminance apparaît sur l’afficheur de menu. Dans l’exemple suivant, la touche LUM de la colonne 1 est allumée. T1LUM Clip Gain...
Insertion de caractères et graphiques (1) — Incrustation de titre Pour éliminer l’incrustation de luminance Appuyer sur la touche TITLE dans la section de transition d’effet, qui s’éteindra. Incrustation de chrominance En incrustation de chrominance, un signal d’incrustation est créé sur la base d’une couleur de référence spécifique de l’image d’avant-plan, et utilisé...
Pour utiliser un effet normal pour une incrustation de titre Dans ce cas, utiliser une des touches de la colonne 1 de la section TITLE pour rappeler le menu de réglage de titre 1 (T1LUM, T1CRK ou T1MSK) et effectuer les réglages. Incrustation de chrominance automatique Procéder comme suit pour combiner les images d’avant- et d’arrière-plan avec une incrustation de chrominance automatique.
Page 64
Insertion de caractères et graphiques (1) — Incrustation de titre Dans la sous-section TITLE de la section de contrôle des menus, appuyer sur la touche CRK, qui s’allumera. Le menu d’incrustation de chrominance apparaît sur la page 1 de l’afficheur de menu. Dans l’exemple suivant, la touche CRK de la colonne 1 est allumée.
Page 65
Ajustement précis sur l’image combinée Suivre la procédure d’incrustation de chrominance manuelle (voir la page suivante) pour régler la teinte, l’écrêtage et le gain pour la couleur d’incrustation de chrominance spécifiée. La luminance de la partie découpée peut aussi être ajustée avec l’incrustation de chrominance.
Insertion de caractères et graphiques (1) — Incrustation de titre Incrustation de chrominance manuelle Procéder comme suit pour combiner les images d’arrière- et d’avant-plan par incrustation de chrominance manuelle. USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT EDITOR TRAIL SHADOW BORDER BEVELD EDGE INITIAL...
En observant l’image combinée au moniteur de programme, régler la teinte, l’écrêtage et le gain à la page 1 du menu d’incrustation de chrominance. Quand le fond de l’image d’avant-plan n’est pas complètement remplacé par l’image d’arrière-plan Régler la teinte avec la commande F3(Hue) et l’écrêtage avec la commande F1(Clip).
Insertion de caractères et graphiques (1) — Incrustation de titre Ajustement de la plage de teinte pour l’incrustation de chrominance (réglage “angle”) S’il y a des fluctuations dans la couleur du fond de l’image d’avant-plan, il peut être impossible d’incruster immédiatement l’image d’arrière-plan dans tout le fond souhaité.
Page 69
Appuyer sur la touche F1(COLCAN), ce qui réglera le paramètre à “ON”. En regardant l’image combinée au moniteur de programme, tourner les commandes F3(Hue) et F2(Sat) jusqu’à ce que les images d’avant- et d’arrière-plan aient des teintes et saturations naturelles harmonisées. Création d’une image combinée avec une image d’avant-plan semi-transparente (fonction densité) Il est possible de rendre l’image insérée semi-transparente et de l’insérer...
Insertion de caractères et graphiques (1) — Incrustation de titre Masquage partielle d’une incrustation de titre Il est possible d’appliquer un masque rectangulaire pour éliminer les parties indésirables de l’incrustation. La partie masquée est remplie avec l’image d’arrière-plan. Cette opération est commune pour les incrustations de luminance et de chrominance.
Insertion de caractères et graphiques (2) — Incrustation en aval Comme son nom l’indique, l’incrustation en aval (souvent abrégée DSK) est une incrustation qui est ajoutée en aval dans les étapes d’incrustation de titre, à l’image combinée déjà formée comprenant des images d’arrière- et d’avant-plan.
Page 72
Insertion de caractères et graphiques (2) — Incrustation en aval Procédure Procéder comme suit pour insérer une incrustation en aval. Pour les détails sur les connexions des signaux de source d’incrustation et de remplissage d’incrustation, voir la section “Connexions des signaux d’incrustation”...
Sélectionner le signal de remplissage d’incrustation en aval. 1) Appuyer sur la touche PAGE pour commuter à la page 1 du menu d’incrustation en aval. Clip Gain INVERT FILL Densty 0-100 0-100 VIDEO 0-100 PAGE 2) Appuyer sur la touche F4(FILL) pour sélectionner le signal à utiliser comme signal de remplissage d’incrustation.
Insertion de caractères et graphiques (2) — Incrustation en aval Pour inverser le signal de source d’incrustation en aval Selon le sens souhaité pour le signal de source d’incrustation (selon que les parties blanches ou noires forment l’incrustation), effectuer les réglages suivants à...
Appuyer sur la touche F1(TYPE) pour sélectionner le type de bordure. Wide: Bordure large Narrow: Bordure étroite Drop: Bordure en profondeur Double: Double bordure (combinaison des bordures en profondeur et étroite) Si la bordure en profondeur ou la double bordure est sélectionnée, il est possible de spécifier la position de la bordure avec la touche F2.
Insertion de caractères et graphiques (2) — Incrustation en aval Pour masquer une partie de l’incrustation en aval Il est possible de masquer des parties indésirables d’une incrustation en aval (texte ou graphique). Procéder comme suit pour utiliser la fonction de masquage. USER PGM SNAP SHOT TITLE...
Réglage d’une transition Cette section indique comment régler la durée et le sens de la transition. Réglage de la durée de la transition La durée de la transition est le temps d’un effet en cadres (1/30 seconde (NTSC) ou 1/25 (PAL)), allant de 0 à 999 cadres. Dans ce système, il est possible de régler la durée de la transition pour une incrustation en aval ou un fondu au noir indépendamment de la durée de la transition d’un effet.
Réglage d’une transition Appuyer sur la touche ENTER. Les points en bas à droite des chiffres disparaissent, confirmant la durée de la transition. En cas d’erreur d’entrée de la durée Avant de presser la touche ENTER, appuyer sur la touche P IN P/RST pour remettre l’affichage à...
Opérations des effets de transition La figure suivante montre l’exécution d’un exemple d’effet de transition. Dans la figure, “B” est l’image d’arrière-plan et “F” l’image d’avant-plan. Opération dans le sens normal (touche REV éteinte) Motif n˚ 1630 Opération dans le sens inverse (touche REV allumée) Motif n˚...
Exécution d’un effet Après le réglage du sens d’exécution (normal/inverse), appuyer sur la touche AUTO TRANS dans la section de transition d’effet, ou déplacer le levier de fondu pour exécuter un effet. USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT EDITOR TRAIL SHADOW...
Emploi de la touche AUTO TRANS Appuyer sur la touche AUTO TRANS, qui s’allumera, pour exécuter automatiquement l’effet avec la durée posée pour la transition. Pour interrompre momentanément la transition Appuyer sur la touche AUTO TRANS, qui s’éteindra, pendant la transition.
Exécution d’un effet Contrôle du sens et de l’état de progression de la transition Que l’effet soit exécuté manuellement ou automatiquement, l’indicateur de transition à gauche du levier de fondu (20 DEL) indique l’état de progression de la transition. Au démarrage de la transition, l’indicateur s’allume progressivement dans le sens de la transition, et s’éteint à...
Ajustement des trucages couleur Il est possible d’ajuster la couleur de chaque trucage couleur individuellement, et aussi de copier des paramètres d’autres trucages couleur. Procédure Procéder comme suit pour ajuster un trucage couleur. USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT EDITOR TRAIL SHADOW...
Page 84
Ajustement des trucages couleur Tourner les commandes F2(Lum), F3(Sat) et F4(Hue) pour ajuster la luminance, la saturation et la teinte. Remarque En faisant varier la luminance d’un signal de trucage couleur fortement saturé, la saturation est automatiquement ajustée de manière à ne pas dépasser les spécifications du signal.
Ajustement des couleurs de l’image — Correction de la couleur La fonction correction de la couleur permet d’ajuster l’équilibre d’ensemble de la couleur des images, ou de corriger la balance du blanc pour différentes températures de couleur d’éclairage. Il est possible d’appliquer la correction de la couleur au signal entré à l’un des connecteurs d’entrée primaire (VIDEO INPUT 1 à...
Page 86
Ajustement des couleurs de l’image — Correction de la couleur En regardant l’image sur le moniteur, tourner les commandes F1 à F5 pour ajuster la couleur. F1(Gain): Ajuste le gain de chrominance (profondeur des couleurs). F2(Hue): Ajuste la teinte. Remarque Quand F3(Offset) est réglé...
Gel d’une image entrée — Fonction mémoire image La fonction mémoire image permet de capturer un “cadre gelé “ d’une vidéo entrée ou de sauvegarder un cadre fixe. Cette image fixe peut alors être utilisée comme source vidéo. Procédure Procéder comme suit pour capturer un cadre gelé en mémoire. 5 1,6 USER PGM SNAP SHOT...
Page 88
Gel d’une image entrée — Fonction mémoire image Rappel d’un cadre gelé en mémoire Appuyer sur la touche MEMORY, qui s’allumera, dans la rangée des touches de bus BACKGROUND ou FOREGROUND. Remarque Quand l’appareil est mis hors tension, le cadre sauvegardé est perdu de la mémoire.
Fondu au noir Le fondu au noir permet de fondre graduellement l’image sur le moniteur de prévisionnage (image d’arrière-plan) jusqu’à ce qu’elle soit complètement noire. Pour effectuer un fondu au noir USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT EDITOR TRAIL SHADOW BORDER BEVELD...
Chapitre Opérations avancées Modification des affectations directes de motif Les motifs d’effets affectés aux touches 0 à 9 et P IN P/RST sont modifiables. Cela vous permet de sélectionner des motifs d’usage fréquent simplement en appuyant sur les touches correspondantes en mode de sélection directe de motif.
Modification des affectations directes de motif Entrer un numéro de motif à affecter à l’une des touches 0 à 9. Pour plus d’informations sur les numéros de motif, consulter la section “Liste des images de motif d’effet” (page A-29). Le numéro entré apparaît sur l’afficheur PATTERN NUMBER. Appuyer sur la touche ENTER.
Effets de programme utilisateur Outre les motifs d’effet internes, il est aussi possible de créer des effets personnalisés utilisateur, appelés “effets de programme utilisateur”. L’équipement standard permet la sauvegarde d’un maximum de 40 motifs d’effet, utilisables comme les motifs d’effet internes, avec le numéro affecté.
Effets de programme utilisateur Types d’effet de programme utilisateur Il y a quatre types d’effet de programme utilisateur, qui doivent être enregistrés et sauvegardés sous les numéros de motif indiqués ci-dessous. Type d’effet Numéro de motif Linéaire Transition 9000 à 9009 Animation 9100 à...
Modification des paramètres Les cadres clés peuvent être ajustés en réglant les paramètres dans la section de réglage d’effet et la section de localisation, comme indiqué aux pages 4-6 et 4-7. • Si un numéro d’effet de programme utilisateur linéaire est spécifié, les trois pages suivantes apparaissent sur l’afficheur de menu.
Page 96
Effets de programme utilisateur Paramètres pour les effets de programme utilisateur linéaires (9000 à 9009 et 9100 à 9109) Impression de l’ajustement des paramètres Commandes et paramètres Manche à balai, commande Loc-X Mouvement sur l’axe X Manche à balai, commande Loc-Y Mouvement sur l’axe Y Commande Z, commande Loc-Z Grossissement...
Page 97
Paramètres pour les effets de programme utilisateur non-linéaires (9200 à 9209 et 9300 à 9309) Commandes et paramètres Impression de l’ajustement des paramètres Manche à balai, commande Loc-X Mouvement sur l’axe X Manche à balai, commande Loc-Y Mouvement sur l’axe Y Commande Z, commande Loc-Z Grossissement Commande Angle...
Effets de programme utilisateur Affichage des valeurs paramétriques Les valeurs numériques des paramètres apparaissent au menu. Valeurs numériques des paramètres Valeur par Paramètre Fonction Plage de réglage défaut Loc-X Mouvement sur l’axe X –800 à +800 Loc-Y Mouvement sur l’axe Y –600 à...
Durée d’un cadre clé La valeur KfDur (durée de cadre clé) d’un cadre clé n correspond à l’intervalle entre le cadre clé n et le cadre clé n+1. Aussi, si les réglages sont comme suit, l’intervalle entre les cadres clés 1 et 2 est du double de celui des autres paires de cadres.
Effets de programme utilisateur Création de nouveaux effets de programme utilisateur Procéder comme suit pour créer un nouvel effet de programme utilisateur. Afficheur STATUS Afficheur EDIT USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT EDITOR TRAIL SHADOW BORDER BEVELD EDGE INITIAL EDIT LEARN...
Appuyer sur la touche EDIT, qui s’allumera. Le système passe en mode de montage de programme utilisateur, et le moniteur indique l’image (cadre clé 1) sélectionnée avec les touches de bus FOREGROUND. Cela parce que, pour un nouvel effet, le cadre clé...
Effets de programme utilisateur Montage d’effets de programme utilisateur Il est possible de rappeler un effet de programme utilisateur créé et de modifier ses paramètres, ou d’ajouter, supprimer ou copier des cadres clés. Afficheur STATUS Afficheur EDIT USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT...
Modification des paramètres de cadre clé Procéder comme suit après l’étape 4 de la section “Rappel d’un effet de programme utilisateur” ci-dessus. Appuyer sur la touche UP ou DOWN au clavier, de sorte que le numéro du cadre clé dont les paramètres doivent être modifiés apparaisse sur l’afficheur EDIT.
Effets de programme utilisateur Ajout d’un cadre clé Exemple: Ajout d’un cadre clé après le cadre clé 3 Cadres clés non définis Afficheur STATUS = 5 C’ Afficheur EDIT = 3 Ajout d’un cadre clé (avant l’ajout) Procéder comme suit après l’étape 4 de la section “Rappel d’un effet de programme utilisateur”...
Appuyer sur la touche EDIT, qui s’éteindra, une fois tous les cadres clés ajoutés. L’effet de programme utilisateur avec les cadres clés ajoutés sera à nouveau sauvegardé. Suppression d’un cadre clé Exemple: Suppression du cadre clé 3 Cadre clé à supprimer Cadres clés non définis Afficheur STATUS = 5 Afficheur EDIT = 3...
• Un cadre clé linéaire ne peut pas être utilisé dans un effet non-linéaire, et vice versa. • Les cadres clés temporairement sauvegardés sur des touches numériques sont perdus à la mise hors tension du DFS-700/700P. 4-16 Chapitre 4 Opérations avancées...
Copie d’un cadre clé La fonction affectation temporaire peut être utilisée pour copier des données d’un cadre clé à un autre. Procéder comme suit. Rappeler l’effet de programme utilisateur de source, et appuyer sur la touche EDIT, qui s’allumera. Voir “Rappel d’un effet de programme utilisateur” (page 4-12) pour les détails.
Effets de programme utilisateur Exécution d’effets de programme utilisateur Un effet de programme utilisateur s’exécute de la même manière qu’un effet intégré, en entrant un numéro de motif. Les transitions entre les cadres clés de l’effet de programme utilisateur sont régulières, parce que l’interpolation spline est utilisée pour produire des effets intermédiaires.
Suppression de tous les effets de programme utilisateur Procéder comme suit pour supprimer tous les effets de programme utilisateur. Appuyer sur la touche SET UP. Le menu d’implantation apparaît. Appuyer sur la touche PAGE pour afficher la page 6/8. Appuyer sur la touche F4(USRPGM) pour la mettre sur ON. Appuyer sur la touche F5(EXEC).
Instantanés La fonction snapshot (instantané) de cet appareil permet de sauvegarder l’état du panneau de commande et de le rappeler en cas de nécessité. Il est possible de sauvegarder jusqu’à cent états du panneau de commande, numérotés de 0 à 99, dans des registres d’instantanés du processeur. Au rappel d’un instantané...
Sauvegarde d’un instantané Procéder comme suit pour sauvegarder un instantané. Remarque L’appareil est expédié avec des instantanés sauvegardés dans les registres 0 à 99. La procédure suivante permet d’écraser ces réglages. Indication du numéro SNAP SHOT USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT...
Instantanés Rappel d’un instantané Procéder comme suit pour rappeler un instantané. Indication du numéro SNAP SHOT USER PGM SNAP SHOT TITLE EDGE STATUS EDIT EDITOR TRAIL SHADOW BORDER BEVELD EDGE INITIAL EDIT LEARN SET UP MASK MASK MASK SOFT RECALL SHIFT LIGHTING MATTES...
Procéder comme suit. Appuyer sur la touche DIRECT RECALL du clavier, qui s’allumera. L’appareil passe en mode de rappel direct. Appuyer sur la touche 0 à 9 correspondante à l’instantané à rappeler. L’instantané est rappelé. Pour annuler l’opération de rappel d’instantané A l’étape 4, appuyer sur la touche LEARN au lieu de la touche ENTER.
Instantanés Réinitialisation des instantanés En réinitialisant les registres d’instantanés, il est possible de les remettre à leurs réglage usine par défaut. Procéder comme suit. Appuyer sur la touche SET UP. Le menu d’implantation apparaît. Appuyer sur la touche PAGE pour afficher la page 6/8. Appuyer sur la touche F2(SNAP) pour la mettre sur ON.
Contrôle depuis des contrôleurs de montage Contrôle depuis un PVE-500 Le DFS-700/700P peut être combiné à un contrôleur de montage PVE-500 pour exécuter un montage à roulement A/B avec deux lecteurs et un enregistreur. Le PVE-500 contrôle le DFS-700/700P avec des signaux de contrôle du PVE-500 et des signaux GPI.
Contrôle de l’incrustation en aval avec des signaux GPI Des signaux d’impulsion GPI du PVE-500 sont utilisables pour activer/ désactiver la fonction incrustation en aval du DFS-700/700P au flanc de décroissance d’un impulsion. Entrer des signaux GPI au connecteur T2 du DFS-700/700P.
PVE-500 Remarque Pour améliorer l’efficacité du montage, fournir un signal synchro de référence au PVE-500 et aux magnétoscopes depuis les connecteurs BLACK BURST OUT du DFS-700/700P. Fluence en montage à roulement A/B Chapitre 5 Contrôle depuis des contrôleurs de montage...
Page 118
Sur le PVE-500, appuyer sur la touche A/B, qui s’allumera. Sur le PVE-500, sélectionner les sources FROM et TO. La source FROM correspond à l’arrière-plan sur le DFS-700/700P et la source TO à l’avant-plan. Régler les seuils IN et OUT de la source FROM, la source TO et de l’enregistreur dans n’importe quel ordre.
BACKGROUND appropriée sur le DFS- 700/700P. • Comme le DFS-700/700P intègre un synchroniseur de cadre, la sortie des seuils du magnétoscope lecteur réglée sur le BVE-600 est retardée d’1 cadre, de sorte que l’enregistrement commence au cadre précédent. Mais les seuils de montage de l’enregistreur ne sont pas retardés.
Remarque Pour renforcer la précision du montage, fournir un signal synchro de référence au BVE-600 et aux magnétoscopes depuis les connecteurs BLACK BURST OUT du DFS-700/700P. Fluence en montage à roulement A/B Chapitre 5 Contrôle depuis des contrôleurs de montage...
Minutage des signaux de déclenchement (T1/T2) Le minutage des signaux de déclenchement du BVE-600 est comme suit. Arrêt des Point de début Démarrage des magnétoscopes Seuil IN Seuil OUT de l’effet magnétoscopes Lecteur A Lecteur B Enregistreur Signal PGM Image du bus Image du bus d’arrière-plan d’avant-plan Exécution de...
Contrôle depuis un contrôleur de montage BVE-900/910/série 2000 Le DFS-700/700P peut être combiné avec un contrôleur de montage de BVE-900/910 ou de série BVE-2000 pour exécuter un montage à roulement A/B avec deux lecteurs et un enregistreur. Voir la section “Montage Preread” (page 5-14) pour les détails sur ce montage.
Des signaux du connecteurs de sortie GPI du BVE-900/910/2000 peuvent être utilisés pour activer/désactiver la fonction d’incrustation en aval du DFS-700/700P. Entrer les signaux GPI au connecteur T2 sur le panneau arrière du DFS-700/700P. (Le BVE-2000 peut aussi utiliser des signaux de contrôle série 9 broches pour activer/désactiver l’incrustation en aval et...
Remarques sur le fonctionnement Retard des seuils de montage Comme le DFS-700/700P intègre un synchroniseur de cadre, la sortie des seuils de montage du magnétoscope lecteur réglée sur le BVE-900/910/ 2000 est retardée d’1 cadre de sorte que l’enregistrement commence au cadre précédent.
GPI pour exécuter un montage à roulement A/B avec deux lecteurs et un enregistreur. Un signal GPI peut être utilisé pour exécuter des effets DFS-700/700P et un second pour activer/désactiver la fonction d’incrustation en aval.
Remarque Pour renforcer la précision du montage, fournir un signal synchro de référence au contrôleur de montage et aux magnétoscopes à partir des connecteurs BLACK BURST OUT du DFS-700/700P. Fluence en montage à roulement A/B 5-12 Chapitre 5 Contrôle depuis des contrôleurs de montage...
Si F3(PORTS) a été réglé à PVE-500 ou GPI à la page 1 du menu d’implantation, l’incrustation en aval peut être activée/désactivée avec un signal GPI entré au connecteur T2 du DFS-700/700P. Comme indiqué ci-dessous, l’incrustation en aval est activée/désactivée au flanc de décroissance du signal GPI.
Le prévisionnage est impossible avec un BVE-2000 à version antérieure à Ver. 2.24 ou un autre contrôleur de montage. • Le mode Preread du DFS-700/700P ne peut pas être réglé depuis un contrôleur de montage. Le réglage doit être fait manuellement.
Chapitre Connexions et réglages du système Cette section décrit la connexion du DFS-700/700P à un autre appareil. Elle énumère également les opérations d’implantation requises avant de pouvoir utiliser le DFS-700/700P. Remarque Vérifier que tous les appareils sont hors tension avant d’effectuer les connexions.
Connexions du système de base Les connexions suivantes sont requises pour la création d’une image de base avec le DFS-700/700P. Entrée du signal de Entrée du signal de Entrée du signal de synchronisation synchronisation synchronisation Magnétoscope Magnétoscope lecteur, caméra, enregistreur, moniteur de générateur de caractères etc.
Générateur de caractères KEY OUT Signaux vidéo/d’incrustation Panneau de commande DFS-700/700P Signaux de contrôle Signal de salve du noir (signal synchro de référence) Remarque Voir le mode d’emploi du générateur de caractères pour les câbles à utiliser pour sa connexion.
Magnétoscope lecteur Magnétoscope enregistreur Retardateur SRP-L300 AUDIO LINE OUT AUDIO LINE IN VIDEO OUT Panneau de commande VIDEO VIDEO REMOTE REMOTE DFS-700/700P Moniteur Processeur DFS-700/700P PGM OUT PGM OUT VIDEO INPUT 1~8 VIDEO INPUT 1~8 EDITOR SWER PLAYER RECORDER Signaux vidéo et audio Contrôleur de montage...
Connexions du système de montage à roulement La combinaison du BVE-2000 ou du contrôleur de montage PVE-500 avec un DFS-700/700P, deux magnétoscopes lecteurs et un magnétoscope enregistreur permet la configuration d’un système de montage à roulement A/B. L’emploi d’un contrôleur de montage assistant le signal GPI permet le contrôle du montage à...
Page 134
Contrôler le bloc de mélange/effets M/E et l’incrustateur en aval via le connecteur 9 broches. Le M/E et les incrustations en aval peuvent être contrôlés simultanément. VIDEO Magnétoscope VIDEO Panneau de commande enregistreur Magnétoscope lecteur A DFS-700/700P VIDEO AUDIO LINE VIDEO OUT VIDEO REMOTE AUDIO REMOTE...
Réglages du menu d’implantation Organisation du menu d’implantation Le menu d’implantation est divisé en 8 pages, chacune apparaissant comme indiqué dans l’exemple suivant. Exemple d’affichage: Nom du menu SCREEN PRE RD PORTS TALLY CpnIN Réglages Au sous-menu P apparaît ici quand le PVE500 IN 4 P 1/8...
(Apparaît sous la forme “***” si non installées.) Pour revenir, appuyer sur F5(EXIT r). INFO Affiche la version du logiciel. VER r DFS-700/700P :x.xx BKDF-712: x.xx DATA: x.xx Panneau: x.xx (Apparaît sous la forme “----” si non installé.) Pour revenir, appuyer sur F5(EXIT r).
Entrées primaires et formats des signaux SDI: Signaux numériques série YC: Signaux YC analogiques Component: Signaux à composants analogiques RGB: Signaux RGB analogiques (signal G avec Composite: Signaux composites analogiques synchro) Numéro d’entrée Avec Component Component Component Component équipement standard Avec carte BKDF-701 Component...
Réglages du menu d’implantation Implantation du panneau de commande (page 5/8) Touche Réglage Fonction Valeurs (la première est le réglage usine) BEEPER Active/désactive la tonalité ON/OFF d’avertissement. ON: une tonalité d’avertissement retentit quand le ventilateur s’arrête, en cas d’anomalie d’alimentation, de fonctionnement erroné ou d’opération erronée au clavier.
Sauvegarde des réglages utilisateur en mémoire (page 8/8) Réglage Fonction Valeurs (la première est le réglage usine) Touche SETUP Sauvegarde les données d’implantation. OFF/ON SNAP Sauvegarde les instantanés. OFF/ON USRPGM Sauvegarde des effets de OFF/ON programme utilisateur. KEYPAD Sauvegarde les données du clavier. OFF/ON EXEC Exécute la sauvegarde sélectionnée Pour sauvegarder, appuyer sur F3(OK);...
Messages d’avertissement Les messages d’avertissement apparaissent au panneau de l’afficheur de menu sur le panneau de commande en cas de problème pendant le fonctionnement du DFS-700/700P. Appuyer sur la touche F5(OK) pour effacer le message. Format du message d’avertissement Les messages d’avertissement sont affichés dans le format suivant.
Problème d’alimentation Mettre hors tension et vérifier ->Turn OFF Power l’alimentation. Si le problème subsiste, contacter un agent de service Sony. Le signal synchro de référence n’a pas Contrôler la connexion du câble. 021 Reference Signal Error été envoyé correctement de l’appareil ->...
Liste des types d’effet Les effets fournis par le DFS-700/700P sont classés comme suit. Motif n° Types d’effet N° de Nombre de motifs disponibles page de Variations Variations avec Variations avec Variations avec référence dans la le BKDF-712 les BKDF-711...
Page 144
Liste des types d’effet Motif n° Types d’effet Nombre de motifs disponibles N° de page de Variations Variations avec Variations avec Variations avec référence dans la le BKDF-712 les BKDF-711 le BKDF-711 configuration installé et BKDF-712 installé standard installés 2300-2307 Glissement deux images A-47 2320-2329...
Liste des paramètres de contrôle d’effet Les paramètres des motifs d’effet peuvent être F1 à F5: Menu page 1 modifiés avec les commandes de motif, le manche à F6 à F10: Menu page 2 balai et la commande Z du panneau de commande. F11 à...
Page 146
Liste des paramètres de contrôle d’effet Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° 1065 Stroboscope F1: Images affichées par seconde (Strobe = 0 à 100) 1066 Cinéma 1067 F1: Images affichées par seconde (Strobe = 0 à 100) F2: Degré...
Page 147
Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° 1280 Peinture réelle, Verre teinté à F1: Degré de l’effet de peinture (Amp = 0 à 100) 1283 1285 F2: Images par seconde (Strobe = 0 à 100) 1286 F3: Régularité...
Page 148
Liste des paramètres de contrôle d’effet Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° 2260 Ondulation à F1: Amplitude de modulation (Amp = 0 à 100) 2269 F2: Fréquence de modulation (Freq = 0 à 100) F3: Vitesse de modulation (Speed = –100 à...
Page 149
Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° 2284 Lentille F1: Amplitude de modulation (Amp = 0 à 100) F2: Taille de la lentille (Size = 0 à 100) F3: Forme de la lentille (FORM = FLAT/INNER/OUTER/SPHERE) F4: Rapport d’aspect de modulation (Aspect = plus haut à...
Page 150
Liste des paramètres de contrôle d’effet Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° Image dans l’image 2 canaux (avec perspective, alignement horizontal) 2510 à F1: Perspective (Pers = 0 à 100) 2513 F2: Taille sur l’axe Y (Size_Y = 0 à 100) F3: Position sur l’axe Y (Pos_Y = 0 à...
Page 151
Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° 2521 Image dans l’image 2 canaux (glissement) F1: Retard entre les canaux (Delay = 0 à 100) F2: Direction du mouvement de l’image (CH1) (1CHDIR = LEFT/RIGHT/ TOP/BOTTOM/BTM-R/BTM-L/TOP-L/TOP-R) F3: Direction du mouvement de l’image (CH2) (2CHDIR = LEFT/RIGHT/ TOP/BOTTOM/BTM-R/BTM-L/TOP-L/TOP-R) 2522...
Page 152
Liste des paramètres de contrôle d’effet Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° 2533 Image dans l’image 2 canaux 2534 F1: Retard entre les canaux (Delay = 0 à 100) F2: Vitesse de rotation (Rot = –100 à +100) F3: Perspective (Pers = 0 à...
Page 153
Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° 2700 Changement de page 3D 2701 F1: Direction de tour (Angle = 0 à 99) F2: Changement en tournant (Curve = –100 à +100) F3: Rayon de rotation (Radius = 0 à 100) F4: Adjustement de la position de fin d’effet (EndAdj= –100 à...
Page 154
Liste des paramètres de contrôle d’effet Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° 2710 Changement de page 3D 2711 F1: Direction de tour (Angle = 0 à 100) F2: Changement en tournant (Curve = –100 à +100) F3: Rayon de rotation (Radius = 0 à...
Page 155
Paramètres de contrôle d’effet (suite) Type d’effet et paramètres ajustables Motif n° 2730 Boîte de torsion 3D à F3: Surface de la zone tordue (Area = 0 à 100) 2739 F4: Type de torsion (TYPE = TYPE01/TYPE02/TYPE03/TYPE04) F5: Retard avant le début de la torsion (Delay = –100 à +100) X/Y/Z: Position, grossissement et réduction du motif 2750 Effet de modélisation 3D...
Page 156
Liste des paramètres de contrôle d’effet Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° 2820 Cube deux images 3D 2821 F1: Degré de rotation sur l’axe X (Rot_X = –100 à +100) F2: Degré de rotation sur l’axe Y (Rot_Y = –100 à +100) F3: Degré...
Page 157
Paramètres de contrôle d’effet (suite) Type d’effet et paramètres ajustables Motif n° 2826 Brique une image 3D 2827 F1: Degré de rotation sur l’axe X (Rot_X = –100 à +100) F2: Degré de rotation sur l’axe Y (Rot_Y = –100 à +100) F3: Degré...
Page 158
Liste des paramètres de contrôle d’effet Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° 2840 Cylindre 3D 2841 F1: Degré de rotation sur l’axe X (Rot_X = –100 à +100) F2: Degré de rotation sur l’axe Y (Rot_Y = –100 à +100) F3: Degré...
Page 159
Paramètres de contrôle d’effet (suite) Type d’effet et paramètres ajustables Motif n° 2854 Vagues 3D 2855 F1: Degré de rotation sur l’axe X (Rot_X = –100 à +100) F2: Degré de rotation sur l’axe Y (Rot_Y = –100 à +100) F3: Degré...
Page 160
Liste des paramètres de contrôle d’effet Paramètres de contrôle d’effet (suite) Motif Type d’effet et paramètres ajustables n° 2871 Effets à objet 3D à F1: Mode de mappage (MapMod = POINT/FACE1/FACE2) 2876 F2: Taille du modèle (Size = 0 à 100) F3: Accélération de la chute (Accel = 0 à...
Types de mouvements d’effet Les effets du DFS-700/700P peuvent se classer selon leur type de direction comme suit. Effets classés selon leur type de direction Motif n˚ Type de direction Caractéristiques Type transition Quand le levier est déplacé d’une extrémité...
Variantes et décorations des motifs d’effet Certains motifs d’effet sont dotés d’attributs qui vous LOCATE: Position du motif permettent de les modifier, par exemple en modifiant XY: Position sur les axes X et Y la position ou en ajoutant une bordure. Z: Position sur l’axe Z La liste suivante indique les attributs disponibles pour LIGHTING: Eclairage...
Liste des images de motif d’effet Cette section illustre les motifs d’effet du DFS-700/700P. Lecture des motifs Direction de l’effet Images miroir droite et gauche Images miroir haut et bas Abréviations des motifs illustrés FG: Image d’avant-plan BG: Image d’arrière-plan T: Type transition a) Direction de l’effet à...
Page 170
Liste des images de motif d’effet Fondu effacé (suite) Fondu effacé matriciel RANDOM RANDOM RANDOM RANDOM RANDOM (à suivre) A-30 Appendices...
Page 172
Liste des images de motif d’effet Miroir fixe 1020 1021 (DISSOLVE) (DISSOLVE) 1022 1023 (DISSOLVE) (DISSOLVE) 1024 1025 (DISSOLVE) (DISSOLVE) 1026 1027 (DISSOLVE) (DISSOLVE) Modification Y&C 1030 1033 (DISSOLVE) (DISSOLVE) NEGATIVE B & W COLOR 1040 1043 (DISSOLVE) (DISSOLVE) Y&C MASK Y MASK 1046 1050...
Page 173
Stroboscopie, Cinéma 1065 1066 1067 (DISSOLVE) COLOR STROBE B&W STROBE STROBE Recadrage 1075 CROPPING (fade) Image dans l’image P in P 3D P in P 3D P in P 1103 SKEW P in P 1100 1101 1102 1104 P in P (fade) (auto centering) (fade)
Page 182
Liste des images de motif d’effet Changement de page d’album 1850 1851 1853 1852 1854 1855 Basculage, Culbute INT VIDEO 1900 1901 INT VIDEO INT VIDEO 1902 1905 INT VIDEO INT VIDEO 1906 1909 INT VIDEO 1912 1916 INT VIDEO INT VIDEO INT VIDEO 1920...
Page 183
Basculage, Culbute (suite) INT VIDEO 1943 1942 VIDEO INT VIDEO 1945 1944 INT VIDEO 1947 1946 INT VIDEO INT VIDEO 1949 1948 VIDEO INT VIDEO 1950 1951 INT VIDEO INT VIDEO 1952 1954 INT VIDEO INT VIDEO 1955 1956 INT VIDEO VIDEO 1958 1959...
Remplacement des étiquettes des touches Après modification de l’affectation des motifs, remplacer les étiquettes sur les touches numériques. Procéder comme suit. Inscrire le nouveau motif sur une des étiquettes de remplacement. Insérer l’outil fourni dans le trou sur le côté de la touche pour la retirer. Insérer l’outil fourni dans la fente sur le côté...
DFS-700: Secteur 120 V, 50/60 Hz seulement 4 H DFS-700P: Secteur 220/240 V, 50/60 Hz Tension de fonctionnement Signaux d’entrée DFS-700: Secteur de 90 à 130 V, 47 à 63 Hz VIDEO INPUT DFS-700P: Secteur de 180 à 260 V, COMPONENT 47 à 63 Hz Type BNC (Y/R–Y/B–Y ) ×...
Page 205
Signaux de sortie Accessoires fournis PGM OUT Cordon d’alimentation secteur (1) Type BNC × 2 Câble de raccordement 25 broches, 10 m (1) 270 Mb/s, conforme à Etiquettes pour touches (1 jeu) SMPTE-259M Outil pour retirer les dessus de touche (1) COMPONENT TYPE BNC (Y/R–Y/B–Y) ×...
Glossaire Glossaire Barres de couleur Fondu effacé Incrustation de chrominance Un signal de test affiché sur Un effet de transition dans lequel Effet d’incrustation de couleur l’écran du moniteur sous forme de une image est déplacée pour en spéciale (ordinairement du bleu rayures verticales de différentes remplacer une autre.
Page 207
Un format de signal dans lequel les Mode via l’arrière-plan Préenroulement signaux rouge, vert et bleu sont Dans le DFS-700/700P, le mode de transmis séparément. Un signal de Défilement d’une bande vidéo à sortie dans lequel l’entrée vidéo du une certaine distance avant le seuil synchro séparé...
Page 208
Glossaire Sous-porteuse (SC) La partie du signal vidéo contenant l’information de couleur. L’amplitude représente la saturation et la phase relative par rapport au signal de salve couleur la teinte. Egalement appelée sous- porteuse couleur. Synchroniseur de cadre Dispositif utilisé pour mettre le minutage d’une vidéo non synchronisée en conformité...
Index signaux d’incrustation 6-3 variantes et décorations des motifs d’effet système de base 6-2 A-22 Contrôle depuis des contrôleurs de Effets d’animation 3-17, 3-53, A-21 AC IN, connecteur 2-15 montage 5-1 Effets de mappage 3D 1-3, 3-22 Afficheur Contrôleur de montage EDIT 2-11, 4-11 Effets de programme utilisateur PATTERN NUMBER 2-5, 3-24...
Page 210
Index Localisation et fonction des organes et Montage d’effets de programme utilisateur commandes 2-1 4-12 LOCATION, touche 2-12, 3-29 Montage Preread 5-14 HOLD INPUT (maintien d’entrée), touche connexions du système 6-4 2-12, 4-22 LUM (incrustation de luminance), touche 2-8, 3-35, 3-46 Motif liste des images A-29 I, J, K...