Publicité

Liens rapides

FORM NO. 3317–998F
®
Wheel Horse
®
267HE
Tracteur de jardin
Modèle N˚ 72104 - 6900001 & suivants
Notice d'emploi
IMPORTANT: Lire cette notice avec attention. Elle contient des informations
relatives à votre sécurité et celle des autres. Se familiariser aussi avec les
commandes et leur utilisation avant d'utiliser la machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Wheel Horse 267HE

  • Page 1 FORM NO. 3317–998F ® Wheel Horse ® 267HE Tracteur de jardin Modèle N˚ 72104 - 6900001 & suivants Notice d'emploi IMPORTANT: Lire cette notice avec attention. Elle contient des informations relatives à votre sécurité et celle des autres. Se familiariser aussi avec les commandes et leur utilisation avant d'utiliser la machine.
  • Page 2 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Toro. corporelles et les dégâts matériels de la machine. La société Toro fabrique, produit et commercialise des La société Toro désirant vous donner entière satisfac- produits de sécurité hauts de gamme, mais vous êtes tion avec ce produit vous recommande de vous adress- néanmoins responsable l’utilisation adéquate et sûre du...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Page Page Entretien Sécurité Tableau de planification des révisions Consignes de sécurité Filtre à air Diagramme des pentes Huile moteur Adhésifs de consigne Changement de filtre à huile Essence et huile Bougie d’allumage Essence recommandée Graissage Additifs de stabilisation et de Pression des pneus conditionnement Frein...
  • Page 4 Sécurité Formation face, en particulier sur pente; 1. Lire attentivement les instructions d'utilisation. Se Préparation familiariser avec les commandes et le maniement correct de la tondeuse. 1. Toujours porter un pantalon et des chaussures de sécurité pour tondre. Ne jamais utiliser la tondeuse 2.
  • Page 5: Sécurité

    Sécurité Utilisation contrôlées en toute sécurité. 1. Ne pas faire tourner le moteur dans un lieu fermé Ne pas prendre de virages brusques. Faire où les gaz d'échappement peuvent s'accumuler. marche arrière avec prudence. 2. Tondre seulement à la lumière du jour ou avec un Utiliser un/des contrepoids ou des masses bon éclairage artificiel.
  • Page 6 Sécurité réparer les dégâts éventuels avant d'utiliser à extérieur. nouveau la machine;si la machine commence à 8. Sur les machines multi-lames, ne pas oublier vibrer anormalement (contrôler immédiate- qu'une lame en mouvement peut entraîner les ment). autres lames. 14. Débrayer les accessoires avant de transporter la 9.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Sécurité Diagramme des pentes Lire toutes les consignes de sécurité, page 4 à 6 ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE (ARBRE, BATIMENT, PIQUET, PIEU, ETC.)
  • Page 8 Glossaire des symboles Symbole de mise en garde Mutilation - tondeuse en marche arrière Symbole de mise en garde Rester à une distance raisonnable de la machine Lire la notice d'utilisation Rester à une distance raisonnable de la tondeuse Eloigner les enfants à une dis- Consulter le manuel technique tance raisonnable de la pour tout ce qui concerne les...
  • Page 9 Rapide Carburant Niveau de carburant Lent Volume vide Accélération/ralentissement Volume plein Contact/Marche Etat de charge de la batterie Contact coupé/arrêt Phares - pleins phares/route Moteur Système de freinage Démarrage du moteur Frein de stationnement Embrayage Arrêt du moteur Prise de force Starter Engagement Température du moteur...
  • Page 10 Prendre place uniquement sur Elément de coupe - symbole de le siège du passager & seule- base ment si la visibilité du conduc- teur n'est pas gênée Elément de coupe - réglage de hauteur Doigts et mains écrasés - Force exercée latéralement Unité...
  • Page 11: Essence Et Huile

    Essence et huile Essence recommandée Additifs de stabilisation et de conditionnement Utiliser de l’essence ordinaire SANS PLOMB pour Ajouter la quantité adéquate de stabilisateur/condition- automobile (indice d’octane minimum 85). Il est possi- neur dans l'essence. Utiliser un stabilisateur/condition- ble d’utiliser de l’essence ordinaire avec plomb si l’on neur dans la machine: ne peut se procurer de l’essence sans plomb.
  • Page 12: Fonctionnement

    Fonctionnement Sécurité avant tout Frein de stationnement Prière de lire attentivement toutes les instructions de Toujours serrer le frein de stationnement quand on sécurité et les symboles de la section relative à la sécu- arrête ou que l’on quitte la machine. rité, afin d’éviter les risques de blessures de votre famille, de vos animaux ou des spectateurs.
  • Page 13: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Fonctionnement Démarrage et arrêt du moteur Démarrage 1. Prendre place sur le siège. 2. Serrer le frein de stationnement; se reporter à la section Serrage du frein de stationnement. Note: Le moteur ne démarrera que si le frein de stationnement est serré ou si l’on appuie à Figure 3 Figure 4 fond sur la pédale d’embrayage/frein.
  • Page 14: Utilisation Del La Prise De Force (Pto)

    Fonctionnement Utilisation de la prise de force Système de sécurité (PTO) A quoi sert le système de sécurité? La prise de force (PTO) met l'embrayage électrique sous/hors tension. Le système de sécurité empêche le moteur de démarrer sauf si: Quand la clé de contact est sur "RUN" ou "LIGHTS" et la prise de force (PTO) est embrayée ("ON"), le voy- •...
  • Page 15: Module Indicateur

    Fonctionnement Huile Module indicateur Le voyant d'huile détecte la basse pression d'huile Ce module (en option sur certains modèles) (Fig. 7), moteur. Le voyant est ALLUME quand la clé est à la s'allume lorsque le frein de stationnement ou la prise position RUN (MARCHE) ou à...
  • Page 16: Marche Avant Ou Arrière

    Fonctionnement Marche avant ou arrière Arrêt de la machine Pour arrêter la machine, relâcher la pédale de com- La commande des gaz permet de réguler le régime du mande de déplacement, débrayer la commande de lame moteur qui est mesuré en tr/mn (tour par minute). La (prise de force) et tourner la clé...
  • Page 17: Levier De Relevage Des Accessoires

    Fonctionnement Levier de relevage des acces- Réglage de la hauteur soires Cette commande (Fig. 9) sert à limiter la course descendante de l'accessoire. Tourner le bouton de Ce levier (Fig. 9) sert à relever et abaisser les divers sélection de hauteur pour augmenter ou diminuer la accessoires.
  • Page 18: Position Du Siège

    Fonctionnement Position du siège Le siège peut être réglé en avant et en arrière. Le plac- er à la position la plus confortable pour l’utilisateur et pour le maniement de la machine. 1. Soulever le siège et desserrer les boutons de réglage (Fig.
  • Page 19: Uilisation Du Régulateur De Vitesse

    Fonctionnement et actionnée au pied. Utilisation du régulateur de vitesse 3. Pour s'arrêter rapidement, il suffit d'appuyer sur la pédale de frein. Le programmateur de vitesse est Le régulateur de vitesse est en option sur certains mod- alors automatiquement mis hors service et le frein èles.
  • Page 20: Entretien

    Entretien Chaque Prin- Avant util Entretien 25 H 50 H 100 H temps rang. Huile—controle niveau initial Huile—changment régular Filtre à huile—Changer (200 heures, un changement d’huile sur deux ou un fois par an) System séecurité—controle Frein—controle Chàssis—graisser Filtre `` air mousse —entretien Filtre `` air papier—remplacer heures Bougie d’allumage—controle a 200...
  • Page 21: Filtre À Air

    Entretien 5. Dévisser l'écrou du couvercle, puis déposer le cou- Filtre à air vercle et l'élément en papier. Fréquence des révisions/spécifications Nettoyage des éléments en mousse et en papier Elément en mousse: nettoyer et re-huiler toutes les 25 heures d’utilisation. 1.
  • Page 22 Entretien 2. Elément en papier Pose des éléments en mousse et en papier A. Taper légèrement l’élément sur une surface plane pour éliminer poussière et saleté IMPORTANT: Pour éviter tout dégât matériel, (Fig. 17). ne jamais faire tourner le moteur sans que l’ensemble filtre à...
  • Page 23: Huile Moteur

    Entretien Contrôle du niveau d’huile Huile moteur 1. Garer la machine sur une surface horizontale, Fréquence des révisions/spécifications débrayer la prise de force, sélectionner le point mort, serrer le frein de stationnement et tourner la Changement d’huile: clé de contact sur OFF pour arrêter le moteur. Enlever la clé.
  • Page 24: Changement De Filtre À Huile

    Entretien Changement/vidange d’huile Continuer de rectifier le niveau jusqu'à ce que l'huile atteigne la marque "FULL" (PLEIN) sur la jauge. 1. Démarrer le moteur et le laisser tourner pendant cinq minutes pour réchauffer l'huile. Elle sera Changement de filtre à huile ensuite plus facile à...
  • Page 25: Bougie D'allumage

    Entretien Bougie d’allumage Contrôle de la bougie d’allumage Fréquence des révisions/spécifications 1. Examiner le centre de la bougie (Fig. 22). Si l’iso- Contrôler l’état de la bougie d’allumage toutes les 200 lateur est légèrement marron ou gris, alors le heures d’utilisation. S’assurer que l’écartement entre moteur fonctionne correctement.
  • Page 26: Graissage

    Entretien 3. Sur les modèles hydrostatiques, graisser la pédale Graissage de commande de déplacement (ou les pédales de frein et d'embrayage sur les modèles à boîte de Planification de l'entretien/spécifications vitesses) au point d'articulation sur l'arbre de mon- tage (Fig. 24). Graisser la machine toutes les 50 heures de fonction- nement ou une fois par an, suivant ce qui se présente en premier.
  • Page 27: Frein

    Entretien 4. Tourner le tourillon pour qu'il glisse facilement Frein dans le levier de frein (Fig. 26). Toujours serrer le frein de stationnement quand on 5. Fixer le tourillon au levier de frein avec la rondelle arrête la machine ou quand on la quitte. Si le frein de et une goupille (Fig.
  • Page 28: Réservoir D'essence

    Entretien 3. Ouvrir le capot. Réservoir d’essence 4. Pincer les extrémités du collier de serrage et les Vidange du réservoir d’essence faire coulisser le long du flexible d’alimentation vers le réservoir (Fig. 28). DANGER 5. Séparer le tuyau de carburant du filtre (Fig. 28). DANGER POTENTIEL Ouvrir le robinet d'arrêt de carburant et laisser •...
  • Page 29: Filtre À Carburant

    Entretien Filtre à carburant Fréquence des révisions/spécifications Remplacer le filtre à carburant toutes les 100 heures d’utilisation ou une fois par an, selon le cas. Remplacement du filtre à carburant Ne jamais installer un filtre encrassé s’il a été déposé du flexible d’alimentation.
  • Page 30: Pincement Des Roues Avant

    Entretien Pincement des roues avant Réglage du pincement 1. Contrôler le pincement avant de procéder au Planification de l'entretien/spécifications réglage; se reporter à la section Mesure du pince- ment. Maintenir le pincement des roues avant spécifié. En cas d'usure irrégulière des pneus, de scalpage du gazon 2.
  • Page 31: Liquide De Boite Pont

    Entretien Liquide de boite pont Fusible Planification de l'entretien/spécifications Planification de l'entretien/spécifications Le système électrique est protégé par des fusibles. Il ne Contrôler le niveau du liquide toute les 100 heures de nécessite aucun entretien, mais si un fusible saute, fonctionnement ou une fois par an, selon ce qui se rechercher un mauvais fonctionnement ou un court-cir- présente en premier.
  • Page 32: Phares

    Entretien Pose de l’ampoule Phares 1. La base de l’ampoule est munie d’ergots métall- Spécification: ampoule #1156 iques. Aligner les ergots avec les encoches du Dépose de l’ampoule porte-ampoule et installer la base dans le porte- ampoule (Fig. 34). Pousser sur l’ampoule et la tourner dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 33: Batterie

    Entretien Batterie Fréquence des révisions/spécifications Contrôler le niveau d'électrolyte dans la batterie avant chaque utilisation. Garder la batterie propre et chargée au maximum en permanence. Nettoyer le boîtier de la batterie avec une serviette en papier. Si les bornes de la batterie sont corrodées, les nettoyer avec un solution faite de quatre mesures d'eau pour une mesure de bicarbonate de soude.
  • Page 34 Entretien 1. Nettoyer le dessus de la batterie avec une serviette en papier. 2. Soulever les bouchons de remplissage (Fig. 37). 3. Verser doucement de l'eau distillée dans chaque élément de la batterie jusqu'à ce que le niveau atteigne la partie inférieure du tube (Fig. 37). IMPORTANT: Ne pas trop remplir les cellules.
  • Page 35: Rangement

    4. Effectuer l’entretien du filtre à air; se reporter à la B. Verser dans le réservoir plein une quantité section Filtre à air. adéquate d’additif de stabilisation et de condi- tionnement Toro. 5. Graisser le châssis; se reporter à la section Graissage. Note: Les additifs de stabilisation et de condi- tionnement conservent l’essence entre six...
  • Page 36: Dépistage Des Pannes

    Dépistage des pannes P R O B L E M E CAUSES POSSIBLES CORRECTION Démarreur ne lance 1. Commande de lame (prise de 1. DEBRAYER la commande pas le moteur force) EMBRAYEE 2. Serrer frein 2. Frein de stationnement pas 3.
  • Page 37 Entretien P R O B L E M E CAUSES POSSIBLES CORRECTION Moteur surchauffe 1. Charge excessive du moteur 1. Sélectionner rapport inférieur pour réduire vitesse au sol 2. Niveau d'huile bas dans carter 2. Rectifier niveau 3. Ailettes de refroidissement et 3.

Ce manuel est également adapté pour:

72104 - 6900001

Table des Matières