Télécharger Imprimer la page

Top Craft TCR 500 Mode D'emploi page 27

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt zwei Jahre und beginnt
am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als
Nachweis für den Kauf auf. Innerhalb der Garantiezeit
beseitigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbar
auf
mangelhafte
Ausführung
zurückzuführen sind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die
anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Während der Garantiezeit können defekte Rasentrimmer
unfrei an u. a. Serviceadresse gesandt werden. Sie
erhalten dann ein neues oder repariertes Gerät kostenlos
zurück.
Technischer Kundendienst: Telefon (0 99 51) 602510 · Telefax (0 99 51) 602515
GARANTIE
La période de garantie commence à partir de la
date d'achat et dure 2 ans.
Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de
functionnement et de fabrication.
Les pièces de rechange requises et les heures de
travail ne seront pas facturées.
Pas de prise en charge de garantie pour les
dommages survenus ultérieurement.
GARANTIBEVIS
Garantiperioden regnes fra købsdatoen og er
gældende i 2 år.
Garantien dækker mangelfuld udførelse eller
materiale- og funktionsfejl.
Nødvendige reservedele og anvendt arbejdstid
ved garanti-ydelser beregnes ikke.
Der hæftes ikke for følgeskader.
GARANTIEURKUNDE
oder
Materialfehler
ISC GmbH - International Service Center
Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar (Germany)
Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info
Votre service après-vente.
Deres kundeservicekontakt
Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die
Möglichkeit, das defekte Gerät zwecks Reparatur an die u.
a. Adresse zu senden. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Ausschluß: Die Garantie bezieht sich nicht auf natürliche
Abnutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden,
die infolge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht
normgemäßer Installation entstanden sind. Der Hersteller haftet
nicht für indirekte Folge- und Vermögensschäden.
Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert
oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder
Ersatzteilbedarf wenden Sie sich bitte an:
WARRANTY CERTIFICATE
The guarantee period begins on the sales date
and is valid for 2 years.
Responsibility is assumed for faulty construction
or material or funcitional defects.
Any necessary replacement parts an necessary
repair work are free of charge.
We do not assume responsibility for
consequential damage.
Your customer service partner
27

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

34.015.42