Anleitung_TCH_667_F_SPK7:_ 25.11.2011 10:17 Uhr Seite 4 Table des matières 1. Consignes de sécurité p. 5 2. Volume de livraison p. 8 3. Description de lʼappareil p. 8 4. Explication de la plaque indicatrice p. 9 5. Caractéristiques techniques p. 9 6.
Anleitung_TCH_667_F_SPK7:_ 25.11.2011 10:17 Uhr Seite 5 Avant de travailler avec ce taille-haies, lisez Les outils électriques produisent des attentivement les prescriptions de sécurité et le étincelles qui peuvent enflammer les mode dʼemploi suivant. poussières ou les fumées. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres Maintenir les enfants et les personnes personnes, remettez-leur aussi ce mode présentes à...
Page 6
Anleitung_TCH_667_F_SPK7:_ 25.11.2011 10:17 Uhr Seite 6 3. SECURITE DES PERSONNES 4. Utilisation et entretien de l´outil électrique. Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de Ne pas forcer lʼoutil. Utiliser lʼoutil bon sens dans votre utilisation de lʼoutil. adapté...
Anleitung_TCH_667_F_SPK7:_ 25.11.2011 10:17 Uhr Seite 7 5. Maintenance et entretien 7. Si le dispositif de coupe est bloqué, p. ex. par des branches épaisses etc., le taille- Faire entretenir lʼoutil par un réparateur haies doit immédiatement être mis hors qualifié utilisant uniquement des pièces circuit, la prise réseau retirée et ce nʼest de rechange identiques.
Anleitung_TCH_667_F_SPK7:_ 25.11.2011 10:17 Uhr Seite 8 18. N´approchez aucune partie du corps de 2. Volume de livraison (voir la lame de coupe. Ne pas enlever le figure 1) matériau coupé ou ne pas tenir le matériau à couper lorsque les lames –...
Anleitung_TCH_667_F_SPK7:_ 25.11.2011 10:17 Uhr Seite 9 5. Caractéristiques techniques La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. Branchement secteur 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée 600 W La valeur d’émission de vibration indiquée peut Longueur de coupe 590 mm également être utilisée pour estimer l’altération...
Anleitung_TCH_667_F_SPK7:_ 25.11.2011 10:17 Uhr Seite 10 7. Mise en service et commande Les lames contrarotatives coupant des deux côtés permettent de couper dans les deux sens (cf. fig. 6). Attention ! Pour obtenir une hauteur de haie régulière, Ce taille-haies convient à tailler des haies, des il est recommandé...
Anleitung_TCH_667_F_SPK7:_ 25.11.2011 10:17 Uhr Seite 11 10. Dérangements Lʼappareil ne démarre pas : Vérifiez que le câble électrique est correctement branché et contrôlez les fusibles. Dans le cas où lʼappareil ne fonctionne pas alors que la ten- sion est présente, renvoyez celui-ci au service après-vente, à...
Page 12
Anleitung_TCH_667_F_SPK7:_ 25.11.2011 10:17 Uhr Seite 12 Pos. Description No. de pièce de rechange Protège lame 34.034.50.01.001 Pare-chocs 34.034.50.01.002 Protège-main 34.034.50.01.003 Poignée 34.034.50.01.004 Einhell France Paris Nord 2 33, rue des Vanesses BP 59018 Villepinte 95945 Roissy Ch. de Gaulle Cedex Tel.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Taille haies TCH 667 (Top Craft) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Anleitung_TCH_667_F_SPK7:_ 25.11.2011 10:17 Uhr Seite 14 GARANTIE Nous vous assurons une garantie conformément aux Après expiration de la période de garantie, vous avez conditions suivantes. La période de garantie sʼélève à 3 ans également la possibilité de faire parvenir à lʼadresse ci- à...
Page 15
Anleitung_TCH_667_F_SPK7:_ 25.11.2011 10:17 Uhr Seite 15 p Uniquement pour les pays de l'Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères. Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes élec- troniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doi- vent être récoltés à...