Télécharger Imprimer la page

FALMEC Gruppo Incasso Manuel D'utilisation page 40

Masquer les pouces Voir aussi pour Gruppo Incasso:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Установку должны выполнять квалифициро-
ванные опытные установщики в соответст-
вии с указаниями настоящего руководства и дейст-
вующими нормативными требованиями.
Если токоподводящий кабель или другие детали по-
вреждены, то НЕЛЬЗЯ использовать вытяжку: отсо-
единить вытяжку от сети электропитания и обра-
титься к дистрибьютеру или в авторизованный
центр технической поддержки для ее ремонта.
Не вносить электрические, механические и функци-
ональные изменения в прибор.
Не пытаться самостоятельно заменить детали или
отремонтировать прибор. Работы, выполненные
некомпетентными людьми или неквалифицирован-
ным персоналом, могут нанести ущерб, в том числе,
серьезный, имуществу и/или лицам, на которых не
распространяется гарантия изготовителя.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем приступать к установке вытяж-
ки, необходимо убедиться в целостности и
исправности всех ее частей. При обнаружении на-
рушений не приступать к установке, а обратиться к
дистрибьютеру.
При обнаружении дефектов внешнего вида НЕ уста-
навливать вытяжку; уложить ее в исходную упаков-
ку и обратиться к дистрибьютеру.
По завершении установки не принимаются претен-
зии по дефектам внешнего вида.
Во время установки следует всегда пользоваться
средствами индивидуальной защиты (например,
защитная обувь) и проявлять осторожность и ос-
мотрительность.
Комплект крепежных деталей (винты, дюбеля),
поставляемый с вытяжкой, можно использовать
исключительно на кирпичных стенах. В случае
установки на стены из других материалов, следует
принять во внимание другие крепежные системы
с учетом прочности стены и веса вытяжки (указано
на стр. 2).
Следует учитывать, что установка с использовани-
ем крепежных систем отличных от поставляемых
или не соответствующих назначению, может при-
вести к опасности электрического характера и ме-
ханической надежности.
Не устанавливать вытяжку вне помещений и в ме-
стах, где она подвергалась бы воздействию атмос-
ферных явлений (дождь, ветер и т.д.).
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Электросистема, к которой подключается
вытяжка, должна соответствовать действую-
щим нормам и должна быть заземлена в соответст-
вии с требованиями норм, действующих в стране
эксплуатации; она также должна соответствовать
требованиям европейских норм по противопоме-
ховым устройствам.
Убедиться, что напряжение в электросети соответ-
ствует указанному на заводской табличке, которая
находится внутри вытяжки.
Розетка, используемая для подсоединения к сети
электропитания, должна быть легкодоступна при
установленном оборудовании. В противном слу-
чае необходимо предусмотреть в доступном ме-
сте главный выключатель для отключения вытяжки
при возникновении такой необходимости.
Любые изменения электросистемы должен выпол-
нять только квалифицированный электрик.
Максимальная длина винта для крепления вытяж-
ки (поставляется производителем) составляет 13
мм. Использование винтов, не соответствующих
настоящим инструкциям, может привести к опас-
ности электрического характера.
В случае неисправности прибора не следует пы-
таться самостоятельно устранить неисправность,
необходимо связаться с дистрибьютером или ав-
торизованным центром технической поддержки
для его ремонта.
Во время установки вытяжки следует
отключить прибор, достав вилку из ро-
зетки или воспользовавшись главным выклю-
чателем.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОТВОДА ДЫМОВ
Не подключать аппарат к дымоотводам для
отвода дымов, полученных в результате сго-
рания (котлов, каминов и т.д.).
Перед установкой вытяжки следует убедиться, что
соблюдены все требования действующих норм по
выводу воздуха за пределы помещения.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Эти меры предосторожности составлены для
вашей безопасности, а также для безопасно-
сти других лиц, поэтому просим вас их вни-
мательно прочесть перед эксплуатацией или очист-
кой прибора.
Изготовитель не несёт никакой ответственности за
ущерб, прямой или косвенный, нанесённый людям,
имуществу или домашним животным по причине
несоблюдения предписаний, указанных в настоя-
щем руководстве.
40

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gruppo incasso green techGruppo incasso murano