Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
FALMEC
GRUPOPRO3330
4310195
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FALMEC gruppo incasso Pro

  • Page 1 MARQUE: FALMEC REFERENCE: GRUPOPRO3330 CODIC: 4310195 NOTICE...
  • Page 2 Pro LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING...
  • Page 3 GRUPPO INCASSO PRO 13 kg IT - MISURE FORO PER INCASSO UK - HOLE MEASUREMENTS FOR INSTALLATION DE - LOCHABMESSUNGEN FÜR EINBAU FR - MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES - MEDIDAS ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU - РАЗМЕРЫ МОНТАЖНОГО ОТВЕРСТИЯ...
  • Page 4 PO INCASSO PRO to the wall unit (4) DE - Abmessungen für die Installation (1), Bohren des Hängeschranks (2), Abbau des Rahmens (3), Befestigung der GRUPPO INCASSO PRO am Hän- geschrank (4) FR - mesures pour l'installation (1), perçage du meuble (2), démontage du cadre (3), ixation du GRUPPO...
  • Page 5 IT - Montaggio cornice (5) e tubo d'aspirazione (6), collegamento elettrico (7), montaggio iltri metallici (8). UK - Assembling the frame (5) and the suction pipe (6), electrical connection (7), assembling the metal ilters (8). DE - Montage des Rahmens (5) und der Ansaugleitung (6), elektrischer Anschluss (7), Montage der Metallilter (8). FR - Montage du cadre (5) et tuyau d'aspiration (6), branchement électrique (7), montage des iltres métalliques (8).
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Si l'appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, s'assurer que le manuel soit remis avec celui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse connaître le fonctionne- ET MISES EN GARDE ment de la hotte et des mises en garde relatives. Après l'installation des hottes en acier inox, il est nécessaire d'efectuer le nettoyage de celles-ci pour retirer les résidus de colle de la protection et les taches éventuelles de graisse Le travail d'installation doit être efectué...
  • Page 7 FONCTIONNEMENT BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (partie réservée uniquement à un personnel qualiié) QUAND FAUT-IL ALLUMER LA HOTTE ? Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner pour canaliser les Avant d'efectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appareil du ré- fumées et les vapeurs vers la surface d'aspiration.
  • Page 8 UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE 2) - ASSOCIATION DE LA RADIOCOMMANDE À LA HOTTE AVEC COMMANDE ÉLECTRONIQUE Appuyer sur la touche TIMER du tableau des commandes de la hotte pendant 2 MISES EN GARDE : secondes : La radiocommande est en option. la LED rouge s'allume En cas d'achat, suivre intégralement la procédure décrite ci-dessous.
  • Page 9 ENTRETIEN BAC DE RÉCUPÉRATION DE L'HUILE Il est conseillé de nettoyer le bac tous les 15 jours. Ne pas utiliser de détergents corrosifs, acides ou alcalins. Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désacti- ver l'appareil en enlevant la iche ou en agissant sur l'interrupteur général. Pour un nettoyage en profondeur, enlever le bac de récupération de l'huile (voir la igure) et Il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives, le laver avec de l'eau bouillante et du liquide vaisselle.
  • Page 10 NOTE - NOTES...
  • Page 11 FALMEC S.p.A. 31029 VITTORIO VENETO (Treviso) - ITALY - Zona Industriale - Via dell’ A rtigianato, 42 www.falmec.com Codice / Code Matricola / Serial Number...
  • Page 12 ISTRUZIONI PER PANNELLO ASPORTABILE INSTRUCTION FOR REMOVABLE PANEL cod. 110020107...
  • Page 13 Istruzioni di montaggio Assembly instructions Step 1 -Rimuovere il pannello aspirazione perimetrale dalla sua STEP 4 sede (vedi istruzioni). -Remove the bottom panel (see the instruction). Step 2 -Sfilare le griglie metalliche. -Remove the metal filters. Step 3 -Togliere il fondello in acciaio inox svitando le 6 viti autofilettanti (A).

Ce manuel est également adapté pour:

Grupopro3330