Sommaire des Matières pour Carrera RC Inferno 2 Red Scorpion
Page 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
Page 2
1x 8,4 V 1x 7,4 V 500 mA ! 900 mAH ! 6,66 Wh 2x 1,5 V Micro AAA Battery ALKALINE ALKALINE 含一个模型 モデルは1体のみ入っています 모델 한 개만 들어있음 · 1x 8,4 V 500 mA ! 1x 7,4 V 900 mAH ! 6,66 Wh 1x 7,4 V 900 mAH !
Page 3
18km/h Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser 안전수칙 Διατάξεις ασφαλείας · · · · 安全准则 安全規定 Emniyet kaideleri · Правила техники безопасности 1x 7,4 V 900 mAH ! 6,66 Wh RED = Charging GREEN = Ready...
Page 4
Sehr geehrter Kunde Konformitätserklärung Sicherheitsbestimmungen carrera-rc.com ACHTUNG! Garantiebedingungen Warnhinweise! ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht ge- eignet für Kinder unter 3 Jahren, wegen ver- schluckbarer Kleinteile. ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Befestigungsdräh- te, bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben. Für Informationen und etwaige Fragen, bewahren Sie bitte Verpackung und Adresse auf.
Page 5
Lösung: Den Empfänger ausschalten Das RC-Fahr- ständig geladen werden darf. zeug etwa 30 Minuten abkühlen lassen. • Lagern Sie den Akku immer außerhalb des Fahrzeuges. Problem • Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt säubern. Ursache: Lösung: Controller-Funktionen Einsetzen der Batterien SERVO TRONIC...
Page 6
Dear customer Warning! Safety instructions WARNING! This toy contains small parts which can be swallowed and is therefore not suitable for children under 3 years of age. WARNING! danger of pinching during operation! Re- move all packaging materials and wire fastenings be- fore handing the toy over to the child.
Page 7
• Always keep the rechargeable battery stored Installing the rechargeable battery outside the vehicle. Cause: • Clean the Carrera RC car after use. Solution: Switch off the receiver. Leave the RC car to cool down for approx. 30 minutes. Controller functions Problem...
Page 8
Chère cliente ! Cher client ! Déclaration de conformité Consignes de sécurité ATTENTION !!! carrera-rc.com Conditions de garantie Avertissements ! ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger d’étouffement – Pré- sence de petits éléments pouvant être avalés. ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonc- tionnement ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à...
Page 9
20 minutes au moins avant de pou- voir être rechargé complètement. Cause : • Veuillez toujours conserver la batterie à l’extérieur du véhicule. Remède : • Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course. Problème Fonctions de la télécommande Cause : Insertion des piles SERVO TRONIC Remède :...
Page 10
Estimado cliente Declaración de conformidad Disposiciones de seguridad carrera-rc.com ADVERTENCIA: Condiciones de garantía ¡Advertencias! ¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecua- do para niños menores de 3 anos, ya que contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir. ¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por motivos funcionales. Retire todo el material de embalaje y los alambres de fijación antes de entregar este juguete Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará...
Page 11
Contenido del embalaje ¡Hagamos prácticas! Solución de averías Advertencia: Este vehículo alcanza una velo- Avería cidad de hasta 18km/h. Pise al principio el pedal del gas muy cuidadosamente. Causa: Solución: Causa: Carga de la batería Solución: Causa: • Cuando sustituya la primera batería por la Solución: segunda, no debe conducir el vehículo de como mínimo 10 minutos.
Page 12
Gentile cliente Dichiarazione di conformità Norme di sicurezza carrera-rc.com AVVERTENZA! Condizioni di garanzia Avvertenze! AVVERTENZA! A causa delle piccole parti ingeribili, questo giocattolo non è adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni. AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento! Prima di consegnare questo giocattolo al bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il filo metallico di fissaggio.
Page 13
Rimedio: cumulatore può causare difetti. prima di poter essere ricaricato completa- mente. • Conservare sempre l‘accumulatore all‘ester- Causa: Installazione della batteria no della vettura. • Dopo l’uso pulire la vettura Carrera RC. Rimedio: Funzioni del controller Problema SERVO TRONIC Causa: Rimedio: Inserimento delle batterie Joystick sinistro: Joystick destro: La versione più...
Page 14
Geachte klant, Conformiteitsverklaring Veiligheidsbepalingen carrera-rc.com WAARSCHUWING! Garantievoorwaarden Waarschuwingsinstructies! WAARSCHUWING! Wegens inslikbare, klei- ne onderdelen is dit speelgoed niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. WAARSCHUWING! Klemgevaar, door de werking ver- oorzaakt! Verwijder alle verpakkingsmaterialen en be- vestigingsdraden voordat u dit speelgoed aan het kind overhandigt.
Page 15
20 minuten afkoelen, voor hij weer volledig mag worden geladen. • Bewaar de accu altijd buiten het voertuig. Oorzaak: Aanbrengen van de accu • Het Carrera RC-voertuig na de rit schoonma- ken. Oplossing: Functies van de controller Probleem SERVO TRONIC...
Page 16
Estimado Cliente: Declaração de conformidade Prescrições de segurança carrera-rc.com AVISOS! Condições de garantia Advertências! AVISO! Este brinquedo não é apropriado para crianças com menos de 3 anos de idade devido a pequenas peças ingeríveis. AVISO! Perigo de entalamento decorrente do funciona- mento! Retire todos os materiais de embalagem e ara- mes de fixação antes de entregar o brinquedo à...
Page 17
Solução: 20 minutos antes de poder ser carregada no- Colocação da bateria vamente. • Guarde a pilha sempre fora do carro. Problema • Limpar o carro Carrera RC depois de cada circulação. Causa: Solução: Funções do comando SERVO TRONIC Modo de colocar as pilhas A última versão deste manual de instruções de uso e...
Page 18
Bästa kund Försäkran om överensstämmelse Säkerhetsbestämmelser carrera-rc.com VARNING! Garantivillkor Varningar! VARNING! Denna leksak är inte lämplig för barn under 3 år ålder – smådelarna kan sväl- jas. VARNING! Funktionsbetingad risk för klämskador! Av- lägsna allt emballagematerial och alla klämmor innan Du låter barnet leka med leksaken. Spara förpackningen Om det mot förmodan skulle uppstå...
Page 19
Efter använd- Orsak: ningen måste ackumulatorn svalna i minst 20 minuter innan den får laddas upp igen. Åtgärd: Isättning av ackumulatorn • Förvara alltid batteriet utanför modellen. • Rengör Carrera RC-bilen efter körning. Fjärrkontrollfunktioner Orsak: SERVO TRONIC Åtgärd: Isättning av batterierna Joystick åt vänster: Den senaste versionen av denna bruksanvisning samt Joystick höger:...
Page 20
Hyvä asiakas Vaatimustenmukaisuusvakuutus Turvallisuusohjeet carrera-rc.com VAROITUS! Takuuehdot Varoitukset! VAROITUS! Tämä tuote ei sovellu alle 3-vuo- tiaiden käyttöön, koska lapset saattavat niel- lä sen pieniä osia. VAROITUS! Huomaa, että toiminta voi aiheuttaa puris- tumisvaaran! Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kiinni- tyslangat, ennen kuin tämä leikkikalu annetaan lapselle. Jos tuotteessa kaikesta huolimatta esiintyy vikoja, sille Säilytä...
Page 21
Syy: sen täysin tyhjäksi. Akun on käytön jälkeen Akun asetus jäähdyttävä väh. 20 minuuttia, ennen kuin Ratkaisu: sen voi ladata taas täyteen. • Säilytä akkua aina ajoneuvon ulkopuolella. • Carrera RC-auto puhdistetaan ajon jälkeen. Ongelma Ohjaintoiminnot Syy: Ratkaisu: SERVO TRONIC Paristojen paikoilleen asettaminen Ohjainsauva vasemmalle: Tämän käyttöohjeen uusin versio ja tiedot saatavissa...
Page 22
Szanowny kliencie! Deklaracja zgodności Zasady bezpieczeństwa OSTRZEżENIE! Warunki gwarancji Ostrzeżenia! OSTRZEżENIE! Ta zabawka nie jest przezna- czona dla dzieci poniżej 3 roku życia, gdyż zawiera drobne elementy, które mogą zostać połknięte przez małe dzieci. OSTRZEżENIE! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwa- runkowane funkcjonowaniem. Przed przekazaniem za- bawki dziecku usunąć wszystkie elementy opakowania i elementy mocujące.
Page 23
Po zużytkowaniu akumulator musi 20 minut stygnąć zanim może zostać w pełni naładowany. Przyczyna: • Akumulatory zawsze należy przechowywać Sposób usunięcia usterki: poza pojazdem. • Oczyścić samochód Carrera RC po zakoń- Włożenie baterii czeniu jazdy. Przyczyna: Funkcje kontrolera Sposób usunięcia usterki: SERVO TRONIC Problem Lewa strona dżojstika:...
Page 24
Igen tisztelt Vevőnk! Megfelelőségi nyilatkozat Biztonsági rendelkezések carrera-rc.com FIGyELMEZTETÉS! Garanciális feltételek Figyelmeztető utasítások! FIGyELMEZTETÉS! A játék a lenyelhető apró alkatrészek miatt nem adható 3 év fiatalabb gyermekeknek. FIGyELMEZTETÉS! Működésből eredő becsípődésve- szély! A játék gyermeknek történő átadása előtt távo- lítson el minden csomagolóanyagot és rögzítő drótot. További információkért és esetleges kérdések esetére Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a kérjük, őrizze meg a csomagolást és a címet.
Page 25
20 percig hagyni kell lehűlni, mielőtt újra tel- jesen fel szabad tölteni. Megoldás: • Az akkut mindig a járművön kívül tárolja. Az akku behelyezése • A Carrera RC járművet az út után meg kell tisztogatni. Probléma A vezérlő funkciói Megoldás: SERVO TRONIC Az elemek behelyezése...
Page 26
Spoštovana stranka Izjava o skladnosti Varnostna določila carrera-rc.com OPOZORILO! Garancijski pogoji Opozorila! OPOZORILO! Ta igrača ni primerna za otroke mlajše od 3 let, ker vsebuje majhne dele, ki jih je možno pogoltniti. OPOZORILO! Z delovanjem pogojena nevarnost stiska! Preden predate to igračo otroku, odstranite vso vso em- balažo.
Page 27
Posledica neupoštevanja zgoraj navedene po uporabi ohlajati najmanj 20 minut, preden uporabe baterije lahko povzroči okvaro. se lahko ponovno popolnoma napolni. • Baterijo vedno shranjujte zunaj vozila. Vzrok: • Vozilo Carrera RC po uporabi očistite. Vstavitev akumulatorja Rešitev: Vožnja se lahko zdaj začne Težava SERVO TRONIC...
Page 28
Vážený zákazníku, Prohlášení o shodě Bezpečnostní předpisy carrera-rc.com UPOZORNěNí! Záruční podmínky Varování! UPOZORNěNí! Tato hračka není určena pro děti do 3 let, protože obsahuje drobné díly, které by malé dítě mohlo polknout. UPOZORNěNí! Nebezpečí přiskřípnutí podmíněné funk- cí hračky! Dříve než tuto hračku předáte dítěti, odstraňte veškerý...
Page 29
Rozsah dodávky Pojďme trénovat! Řešení problémů Upozornění, toto vozidlo dosahuje rychlost až Problém 18 km/h. Páčku plynu zpočátku ovládejte velmi opatrně. Příčina: Řešení: Příčina: Nabíjení akumulátoru Řešení: • Při výměně prvního akumulátoru za druhý Příčina: je nutné dodržet přestávku v jízdě nejméně Řešení: 10 minut. Při následné výměně akumulátoru je pak nutné, aby vozidlo zůstalo v klidu po dobu nejméně...
Page 30
Kjære kunde, Samsvarserklæring Sikkerhetsbestemmelser carrera-rc.com OBS! Garantibetingelser Varselhenvisninger! OBS! Dette leketøyet er ikke egnet for barn under 3 år pga, små deler kan svelges. OBS! Funksjonsbetinget fare for innklem- ming! Fjern all emballasje og festetråder før du gir leke- tøyet til barnet. For informasjoner og eventuelle spørs- mål ber vi deg om å...
Page 31
Hvis denne håndteringen av akkumulatoren opp igjen. Årsak: ignoreres, kan det oppstå en defekt. • Batteriet må alltid oppbevares utenfor kjøre- tøyet. Løsning: • Carrera RC-kjøretøyet må rengjøres etter Sette inn akkumulator kjøring. Problem Kontrollerfunksjoner Årsak: SERVO TRONIC Løsning: Venstre joystick: Sette inn batteriene...
Page 32
Kære kunde Konformitetserklæring Sikkerhedsbestemmelser carrera-rc.com ADVARSEL! Garantibetingelser Advarselshenvisninger! ADVARSEL! At dette legetøj ikke er egnet til børn under 3 år pga. smådele der kan sluges. ADVARSEL! Funktionsbetinget klemmefare! Fjern alt emballagemateriale og fastgørelsestråd in- den du giver barnet dette legetøj. For informationer og eventuelle spørgsmål, bedes du opbevare emballage og adresse.
Page 33
Leveringsomfang Lad os øve! Problemløsninger Advarsel! Dette køretøj opnår hastigheder på Problem op til 18 km/h. Betjen gashåndtaget meget for- sigtigt første gang. Årsag: Løsning: Årsag: Løsning: Opladning af akku‘en Årsag: Løsning: • Ved et batteriskift skal der overholdes en kø- repause på mindst 10 minutter. Efter endnu et skift skal der ubetinget overholdes en hvi- lepause von ca.
Page 34
Αξιότιμε πελάτη Δήλωση συμμόρφωσης Διατάξεις ασφαλείας carrera-rc.com ΠροΕιΔοΠοιηση! Όροι εγγύησης Προειδοποιήσεις! ΠροΕιΔοΠοιηση! Το συγκεκριμένο παιχνί- δι δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών, λόγω κινδύνου κατάποσης μικρών εξαρτημάτων. ΠροΕιΔοΠοιηση! Κίνδυνος μαγκώματος κατά τη λει- τουργία! Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας και τα σύρματα στερέωσης προτού δώσετε το παιχνίδι στο παιδί.
Page 35
τίσετε πάλι πλήρως. Λύση: • Αποθηκεύετε την επαναφορτιζόμενη μπα- ταρία πάντα εκτός οχήματος. • Μετά την οδήγηση καθαρίστε το αυτοκίνη- Πρόβλημα Τοποθέτηση των μπαταριών το Carrera RC. Αιτία: Λειτουργίες χειριστηρίου Λύση: SERVO TRONIC Joystick αριστερά: Την τελευταία και πιο ενημερωμένη έκδοση αυτών των...
Page 39
内容品 練習しましょう! 問題の解決策 1 x Carrera RC マシン このマシンは最高速度が18km/hまで 問題 1 x コントローラ 出ますので、ご注意ください。 操縦は マシンが走らない。 1 x フックバンド 最低2,5x2,5メートル四方ある障害物の 1 x チャージャ ないスペースで練習してください。 初 原因: コントローラあるいは、マシンのスイッチ 1 x 蓄電池 めて走行させる時は、スロットルレバ がOFFになっている。 2 x 1.5 V 単4電池 ーを非常に慎重に操作してください。 解決策: スイッチを入れる。...
Page 40
개월입니다. 개런티 청구사항에서 제외되는 것 은 환경과 건강에 해롭기 때문에 일반 가사용 쓰 량은 물, 웅덩이, 혹은 눈을 통과하여 주 은 마모부품(예: Carrera RC 전지, 안테나, 타 레기통에 버려서는 안된다는 것을 주지시키고 있 행해서는 안되고, 반드시 건조하게 보관 이어, 구동기 부품등), 적절하지 않은 취급/사...
Page 41
포장내용물 자, 이제 연습합시다! 문제 해결 1 x Carrera RC 차량 주의. 이 차량은 시속 18 km 까지 속력 문제 1 x 컨트롤러 을 낼 수 있습니다. 최소한 2,5x2,5 메터 모델이 주행하지 않음. 1 x 목걸이 넓이의 빈 평지에서 연습하십시오. 처음...
Page 44
Sayın müşteri Uygunluk açıklaması Emniyet kaideleri carrera-rc.com DiKKAT! Garanti koşulları İkaz bilgileri ! DiKKAT! Bu oyuncak, yutulabilecek küçük parçalardan dolayı, 3 yaşından daha küçük çocuklar için uygun değildir. DiKKAT! Fonksiyona dayalı sıkıştırma tehlikesi! Bu oyuncağı çocuğa vermeden önce, bütün ambalaj mal- zemelerini ve sabitleştirme tellerini çıkartınız. Bilgiler ve muhtemel sorular için lütfen ambalajı...
Page 45
Sebep: madan önce en azından 20 dakika soğumaya bırakılması gerekmektedir. Çözüm: Akünün yerleştirilmesi • Aküyü her zaman aracın dışında saklayınız. • Carrera RC aracını sürme işleminden sonra temizleyiniz. Sorun Controller fonksiyonları Sebep: Çözüm: SERVO TRONIC Pillerin yerleştirilmesi Sol Joystick: Bu kullanma talimatının en yeni metnini ve satın alına-...
Page 46
Уважаемый клиент! Заявление о соответствии Правила техники безопасности carrera-rc.com ВниманиЕ! Условия гарантии Предупредительные указания! ВниманиЕ! Эта игрушка не предназна- чена для детей младше 3 лет в связи с наличием мелких деталей, которые ребенок может проглотить. ВниманиЕ! Функциональная опасность защемле- ния! Прежде чем давать эту игрушку ребенку, уда- лите...
Page 47
Комплект поставки Ш Ч Юстировка рулевого управления Зарядка аккумуляторной батареи Внимание! Опасность удушения! Давайте потренируемся! Внимание! Этот автомобиль достигает Решения проблем скорости до 18 км/ч. В первый раз очень осторож- Проблема но используйте рычаг управления газом. Причина: Решение: Причина: После использования обязательно снова Решение: зарядите аккумулятор, чтобы избежать так называемого...
Page 48
Karma Solutions Zivka Davidovica 13 carrera-toys.com 121A, Oshiwara Industrial Centre, 11000 Beograd · Serbien Internet www.carrera-rc.com Phone ++381 11 3809143 Link RD, Goregaon (W) CARReRA RC DISTRIBUTORS Mumbai - 400104 ++381 11 3809144 India Email office@coolplay.rs BeneLUX AUSTRALIA Phone ++91-22-66716714 Stadlbauer Marketing + Zimbler Pty Ltd.