Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
安装和使用说明
取扱説明書
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Made in China, Huizhou.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carrera RC Inferno 2 Red Scorpion

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Page 2 1x 8,4 V 1x 7,4 V 500 mA ! 900 mAH ! 6,66 Wh 2x 1,5 V Micro AAA Battery ALKALINE ALKALINE 含一个模型 モデルは1体のみ入っています 모델 한 개만 들어있음 · 1x 8,4 V 500 mA ! 1x 7,4 V 900 mAH ! 6,66 Wh 1x 7,4 V 900 mAH !
  • Page 3 18km/h Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet  Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser 안전수칙 Διατάξεις ασφαλείας ·   ·   ·   ·    安全准则 安全規定 Emniyet kaideleri · Правила техники безопасности 1x 7,4 V 900 mAH ! 6,66 Wh RED = Charging GREEN = Ready...
  • Page 4 Sehr geehrter Kunde Konformitätserklärung Sicherheitsbestimmungen carrera-rc.com ACHTUNG! Garantiebedingungen Warnhinweise!  ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht ge- eignet für Kinder unter 3 Jahren, wegen ver- schluckbarer Kleinteile. ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Befestigungsdräh- te, bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben. Für Informationen und etwaige Fragen, bewahren Sie bitte Verpackung und Adresse auf.
  • Page 5 Lösung: Den Empfänger ausschalten Das RC-Fahr- ständig geladen werden darf. zeug etwa 30 Minuten abkühlen lassen. • Lagern Sie den Akku immer außerhalb des Fahrzeuges. Problem • Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt säubern. Ursache: Lösung: Controller-Funktionen Einsetzen der Batterien SERVO TRONIC...
  • Page 6 Dear customer Warning! Safety instructions WARNING! This toy contains small parts which can be swallowed and is therefore not suitable for children under 3 years of age. WARNING! danger of pinching during operation! Re- move all packaging materials and wire fastenings be- fore handing the toy over to the child.
  • Page 7 • Always keep the rechargeable battery stored Installing the rechargeable battery outside the vehicle. Cause: • Clean the Carrera RC car after use. Solution: Switch off the receiver. Leave the RC car to cool down for approx. 30 minutes. Controller functions Problem...
  • Page 8 Chère cliente ! Cher client ! Déclaration de conformité Consignes de sécurité ATTENTION !!! carrera-rc.com Conditions de garantie Avertissements ! ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger d’étouffement – Pré- sence de petits éléments pouvant être avalés. ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonc- tionnement ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à...
  • Page 9 20 minutes au moins avant de pou- voir être rechargé complètement. Cause : • Veuillez toujours conserver la batterie à l’extérieur du véhicule. Remède : • Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course. Problème Fonctions de la télécommande Cause : Insertion des piles SERVO TRONIC Remède :...
  • Page 10 Estimado cliente Declaración de conformidad Disposiciones de seguridad carrera-rc.com ADVERTENCIA: Condiciones de garantía ¡Advertencias! ¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecua- do para niños menores de 3 anos, ya que contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir. ¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por motivos funcionales. Retire todo el material de embalaje y los alambres de fijación antes de entregar este juguete Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará...
  • Page 11 Contenido del embalaje ¡Hagamos prácticas! Solución de averías  Advertencia: Este vehículo alcanza una velo- Avería cidad de hasta 18km/h. Pise al principio el pedal del gas muy cuidadosamente. Causa: Solución: Causa: Carga de la batería Solución: Causa: • Cuando sustituya la primera batería por la Solución: segunda, no debe conducir el vehículo de como mínimo 10 minutos.
  • Page 12 Gentile cliente Dichiarazione di conformità Norme di sicurezza carrera-rc.com AVVERTENZA! Condizioni di garanzia Avvertenze! AVVERTENZA! A causa delle piccole parti ingeribili, questo giocattolo non è adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni. AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento! Prima di consegnare questo giocattolo al bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il filo metallico di fissaggio.
  • Page 13 Rimedio: cumulatore può causare difetti. prima di poter essere ricaricato completa- mente. • Conservare sempre l‘accumulatore all‘ester- Causa: Installazione della batteria no della vettura. • Dopo l’uso pulire la vettura Carrera RC. Rimedio: Funzioni del controller Problema SERVO TRONIC Causa: Rimedio: Inserimento delle batterie Joystick sinistro: Joystick destro: La versione più...
  • Page 14 Geachte klant, Conformiteitsverklaring  Veiligheidsbepalingen carrera-rc.com WAARSCHUWING! Garantievoorwaarden Waarschuwingsinstructies! WAARSCHUWING! Wegens inslikbare, klei- ne onderdelen is dit speelgoed niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. WAARSCHUWING! Klemgevaar, door de werking ver- oorzaakt! Verwijder alle verpakkingsmaterialen en be- vestigingsdraden voordat u dit speelgoed aan het kind overhandigt.
  • Page 15 20 minuten afkoelen, voor hij weer volledig mag worden geladen. • Bewaar de accu altijd buiten het voertuig. Oorzaak: Aanbrengen van de accu • Het Carrera RC-voertuig na de rit schoonma- ken. Oplossing: Functies van de controller Probleem SERVO TRONIC...
  • Page 16 Estimado Cliente: Declaração de conformidade Prescrições de segurança carrera-rc.com AVISOS! Condições de garantia Advertências! AVISO! Este brinquedo não é apropriado para crianças com menos de 3 anos de idade devido a pequenas peças ingeríveis. AVISO! Perigo de entalamento decorrente do funciona- mento! Retire todos os materiais de embalagem e ara- mes de fixação antes de entregar o brinquedo à...
  • Page 17 Solução: 20 minutos antes de poder ser carregada no- Colocação da bateria vamente. • Guarde a pilha sempre fora do carro. Problema • Limpar o carro Carrera RC depois de cada circulação. Causa: Solução: Funções do comando SERVO TRONIC Modo de colocar as pilhas A última versão deste manual de instruções de uso e...
  • Page 18 Bästa kund Försäkran om överensstämmelse Säkerhetsbestämmelser carrera-rc.com VARNING! Garantivillkor Varningar! VARNING! Denna leksak är inte lämplig för barn under 3 år ålder – smådelarna kan sväl- jas. VARNING! Funktionsbetingad risk för klämskador! Av- lägsna allt emballagematerial och alla klämmor innan Du låter barnet leka med leksaken. Spara förpackningen Om det mot förmodan skulle uppstå...
  • Page 19 Efter använd- Orsak: ningen måste ackumulatorn svalna i minst 20 minuter innan den får laddas upp igen. Åtgärd: Isättning av ackumulatorn • Förvara alltid batteriet utanför modellen. • Rengör Carrera RC-bilen efter körning. Fjärrkontrollfunktioner Orsak: SERVO TRONIC Åtgärd: Isättning av batterierna Joystick åt vänster: Den senaste versionen av denna bruksanvisning samt Joystick höger:...
  • Page 20 Hyvä asiakas Vaatimustenmukaisuusvakuutus Turvallisuusohjeet carrera-rc.com VAROITUS! Takuuehdot Varoitukset! VAROITUS! Tämä tuote ei sovellu alle 3-vuo- tiaiden käyttöön, koska lapset saattavat niel- lä sen pieniä osia. VAROITUS! Huomaa, että toiminta voi aiheuttaa puris- tumisvaaran! Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kiinni- tyslangat, ennen kuin tämä leikkikalu annetaan lapselle. Jos tuotteessa kaikesta huolimatta esiintyy vikoja, sille Säilytä...
  • Page 21 Syy: sen täysin tyhjäksi. Akun on käytön jälkeen Akun asetus jäähdyttävä väh. 20 minuuttia, ennen kuin Ratkaisu: sen voi ladata taas täyteen. • Säilytä akkua aina ajoneuvon ulkopuolella. • Carrera RC-auto puhdistetaan ajon jälkeen. Ongelma Ohjaintoiminnot Syy: Ratkaisu: SERVO TRONIC Paristojen paikoilleen asettaminen Ohjainsauva vasemmalle: Tämän käyttöohjeen uusin versio ja tiedot saatavissa...
  • Page 22 Szanowny kliencie! Deklaracja zgodności Zasady bezpieczeństwa OSTRZEżENIE! Warunki gwarancji Ostrzeżenia! OSTRZEżENIE! Ta zabawka nie jest przezna- czona dla dzieci poniżej 3 roku życia, gdyż zawiera drobne elementy, które mogą zostać połknięte przez małe dzieci. OSTRZEżENIE! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwa- runkowane funkcjonowaniem. Przed przekazaniem za- bawki dziecku usunąć wszystkie elementy opakowania i elementy mocujące.
  • Page 23 Po zużytkowaniu akumulator musi 20 minut stygnąć zanim może zostać w pełni naładowany. Przyczyna: • Akumulatory zawsze należy przechowywać Sposób usunięcia usterki: poza pojazdem. • Oczyścić samochód Carrera RC po zakoń- Włożenie baterii czeniu jazdy. Przyczyna: Funkcje kontrolera Sposób usunięcia usterki: SERVO TRONIC Problem Lewa strona dżojstika:...
  • Page 24 Igen tisztelt Vevőnk! Megfelelőségi nyilatkozat Biztonsági rendelkezések  carrera-rc.com FIGyELMEZTETÉS! Garanciális feltételek  Figyelmeztető utasítások! FIGyELMEZTETÉS! A játék a lenyelhető apró alkatrészek miatt nem adható 3 év fiatalabb gyermekeknek. FIGyELMEZTETÉS! Működésből eredő becsípődésve- szély! A játék gyermeknek történő átadása előtt távo- lítson el minden csomagolóanyagot és rögzítő drótot. További információkért és esetleges kérdések esetére Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a kérjük, őrizze meg a csomagolást és a címet.
  • Page 25 20 percig hagyni kell lehűlni, mielőtt újra tel- jesen fel szabad tölteni. Megoldás: • Az akkut mindig a járművön kívül tárolja. Az akku behelyezése • A Carrera RC járművet az út után meg kell tisztogatni. Probléma A vezérlő funkciói Megoldás: SERVO TRONIC Az elemek behelyezése...
  • Page 26 Spoštovana stranka  Izjava o skladnosti Varnostna določila carrera-rc.com OPOZORILO! Garancijski pogoji Opozorila!   OPOZORILO! Ta igrača ni primerna za otroke mlajše od 3 let, ker vsebuje majhne dele, ki jih je možno pogoltniti. OPOZORILO! Z delovanjem pogojena nevarnost stiska! Preden predate to igračo otroku, odstranite vso vso em- balažo.
  • Page 27 Posledica neupoštevanja zgoraj navedene po uporabi ohlajati najmanj 20 minut, preden uporabe baterije lahko povzroči okvaro. se lahko ponovno popolnoma napolni. • Baterijo vedno shranjujte zunaj vozila. Vzrok: • Vozilo Carrera RC po uporabi očistite. Vstavitev akumulatorja Rešitev: Vožnja se lahko zdaj začne Težava SERVO TRONIC...
  • Page 28 Vážený zákazníku, Prohlášení o shodě Bezpečnostní předpisy carrera-rc.com UPOZORNěNí! Záruční podmínky Varování! UPOZORNěNí! Tato hračka není určena pro děti do 3 let, protože obsahuje drobné díly, které by malé dítě mohlo polknout. UPOZORNěNí! Nebezpečí přiskřípnutí podmíněné funk- cí hračky! Dříve než tuto hračku předáte dítěti, odstraňte veškerý...
  • Page 29 Rozsah dodávky Pojďme trénovat! Řešení problémů  Upozornění, toto vozidlo dosahuje rychlost až Problém 18 km/h. Páčku plynu zpočátku ovládejte velmi opatrně. Příčina: Řešení: Příčina: Nabíjení akumulátoru Řešení: • Při výměně prvního akumulátoru za druhý Příčina: je nutné dodržet přestávku v jízdě nejméně Řešení: 10 minut. Při následné výměně akumulátoru je pak nutné, aby vozidlo zůstalo v klidu po dobu nejméně...
  • Page 30 Kjære kunde, Samsvarserklæring Sikkerhetsbestemmelser carrera-rc.com OBS! Garantibetingelser Varselhenvisninger!  OBS! Dette leketøyet er ikke egnet for barn under 3 år pga, små deler kan svelges. OBS! Funksjonsbetinget fare for innklem- ming! Fjern all emballasje og festetråder før du gir leke- tøyet til barnet. For informasjoner og eventuelle spørs- mål ber vi deg om å...
  • Page 31 Hvis denne håndteringen av akkumulatoren opp igjen. Årsak: ignoreres, kan det oppstå en defekt. • Batteriet må alltid oppbevares utenfor kjøre- tøyet. Løsning: • Carrera RC-kjøretøyet må rengjøres etter Sette inn akkumulator kjøring. Problem Kontrollerfunksjoner Årsak: SERVO TRONIC Løsning: Venstre joystick: Sette inn batteriene...
  • Page 32 Kære kunde Konformitetserklæring Sikkerhedsbestemmelser carrera-rc.com ADVARSEL! Garantibetingelser Advarselshenvisninger!  ADVARSEL! At dette legetøj ikke er egnet til børn under 3 år pga. smådele der kan sluges. ADVARSEL! Funktionsbetinget klemmefare! Fjern alt emballagemateriale og fastgørelsestråd in- den du giver barnet dette legetøj. For informationer og eventuelle spørgsmål, bedes du opbevare emballage og adresse.
  • Page 33 Leveringsomfang Lad os øve! Problemløsninger  Advarsel! Dette køretøj opnår hastigheder på Problem op til 18 km/h. Betjen gashåndtaget meget for- sigtigt første gang. Årsag: Løsning: Årsag: Løsning: Opladning af akku‘en Årsag: Løsning: • Ved et batteriskift skal der overholdes en kø- repause på mindst 10 minutter. Efter endnu et skift skal der ubetinget overholdes en hvi- lepause von ca.
  • Page 34 Αξιότιμε πελάτη Δήλωση συμμόρφωσης Διατάξεις ασφαλείας carrera-rc.com ΠροΕιΔοΠοιηση! Όροι εγγύησης Προειδοποιήσεις!   ΠροΕιΔοΠοιηση! Το συγκεκριμένο παιχνί- δι δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών, λόγω κινδύνου κατάποσης μικρών εξαρτημάτων. ΠροΕιΔοΠοιηση! Κίνδυνος μαγκώματος κατά τη λει- τουργία! Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας και τα σύρματα στερέωσης προτού δώσετε το παιχνίδι στο παιδί.
  • Page 35 τίσετε πάλι πλήρως. Λύση: • Αποθηκεύετε την επαναφορτιζόμενη μπα- ταρία πάντα εκτός οχήματος. • Μετά την οδήγηση καθαρίστε το αυτοκίνη- Πρόβλημα Τοποθέτηση των μπαταριών το Carrera RC. Αιτία: Λειτουργίες χειριστηρίου Λύση: SERVO TRONIC Joystick αριστερά: Την τελευταία και πιο ενημερωμένη έκδοση αυτών των...
  • Page 36 安全准则 恭喜您购买了以最先进科技生产的Carrera Stadlbauer经营+销售有限公司特此声明此模 Carrera RC-车型是由专业驾驶电池驱 模型车型。您所购买的产品和本手册中的数据和 型包括遥控器符合以下所有欧共体准则(EG- 动 的 远 程 遥 控 模 型 车 , 只 能 使 用 原 装 图示如有轻微偏差,不属于保修范围。此使用说 Richtlinien)有关电磁兼容性的基本要求:欧共 Carrera RC Li-Ion电池。 明和安装说明是产品的一部分。不按照手册中的 体指令2009/48 2004/108/EG关于电磁兼容性 请在充电前将电池从车辆中取出。 说明或安全指示使用此产品,将不予保修。请保 和1999/5/EC指令(R&TTE)的其他相关规定。 留说明以作将来的参考,或以后在转让时给第三 Carrera RC-车型专为兴趣爱好者设计, 方做参考依据。 原版的一致性声明可登陆carrera-rc.com网站查 只能在指定的轨道和场地驾驶。...
  • Page 37 包装内容 让我们来练习吧! 故障排除 个 Carrera RC 车辆 注意:此车时速可达18公里/每小时。请 故障 1个 遥控器 在面积至少为2,5x2,5米的空地上练习。 车辆不行驶。 1个 挂绳 第一次使用时请小心加油。 1个 充电器 原因: 遥控器或/和车辆的的开关处于 "OFF“。 1 个 电池 利 用 空 罐 或 障 碍 物 在 一 个 空 地 建 好 解决办法: 开启。...
  • Page 38 お客様各位 適合宣言 安全規定 この度はカレラRCカーをお買い上げいただき、 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbHはここ カレラRCカーは、マシン専用蓄電池で まことにありがとうございます。当品は最新の に、このRCモデル、およびコントローラが以下 作動するモデルカーです。電池はオリ 技術水準をもとに製造されています。当社の製 のEC基準の基本要件: Stadlbauer Marketing + ジナルのカレラRC用Li-Ion電池のみを使 品は常に開発、改善がされております。そのた Vertrieb GmbHはここに、このRCモデル、 用してください。 め技術、装備、材料、またはデザインにおいて およびコントローラが以下のEC基準の基本要 電池は、充電する前にマシンから取り 予告なく変更されることがありますのでご了承 件: 本適合宣言書のオリジナルはホームページ 出してください。 ください。お求めになった製品のデータ、写真 carrera-rc.com より、ご請求出来ます はこの取扱説明書と多少相違する場合がありま カレラRCカーは、ホビー利用のために すが、それに関するクレームはお受けすること 設備されたレーンや路面でのみ走行さ ができませんのでご了承ください。取扱・組立 せてください。 説明書は当製品の内容品の一部です。この説明 注意!カレラRCカーは、公道で走らせ...
  • Page 39 内容品 練習しましょう! 問題の解決策 1 x Carrera RC マシン このマシンは最高速度が18km/hまで 問題 1 x コントローラ 出ますので、ご注意ください。 操縦は マシンが走らない。 1 x フックバンド 最低2,5x2,5メートル四方ある障害物の 1 x チャージャ ないスペースで練習してください。 初 原因: コントローラあるいは、マシンのスイッチ 1 x 蓄電池 めて走行させる時は、スロットルレバ がOFFになっている。 2 x 1.5 V 単4電池 ーを非常に慎重に操作してください。 解決策: スイッチを入れる。...
  • Page 40 개월입니다. 개런티 청구사항에서 제외되는 것 은 환경과 건강에 해롭기 때문에 일반 가사용 쓰 량은 물, 웅덩이, 혹은 눈을 통과하여 주 은 마모부품(예: Carrera RC 전지, 안테나, 타 레기통에 버려서는 안된다는 것을 주지시키고 있 행해서는 안되고, 반드시 건조하게 보관 이어, 구동기 부품등), 적절하지 않은 취급/사...
  • Page 41 포장내용물 자, 이제 연습합시다! 문제 해결 1 x Carrera RC 차량 주의. 이 차량은 시속 18 km 까지 속력 문제 1 x 컨트롤러 을 낼 수 있습니다. 최소한 2,5x2,5 메터 모델이 주행하지 않음. 1 x 목걸이 넓이의 빈 평지에서 연습하십시오. 처음...
  • Page 44 Sayın müşteri Uygunluk açıklaması  Emniyet kaideleri carrera-rc.com DiKKAT! Garanti koşulları İkaz bilgileri !  DiKKAT! Bu oyuncak, yutulabilecek küçük parçalardan dolayı, 3 yaşından daha küçük çocuklar için uygun değildir. DiKKAT! Fonksiyona dayalı sıkıştırma tehlikesi! Bu oyuncağı çocuğa vermeden önce, bütün ambalaj mal- zemelerini ve sabitleştirme tellerini çıkartınız. Bilgiler ve muhtemel sorular için lütfen ambalajı...
  • Page 45 Sebep: madan önce en azından 20 dakika soğumaya bırakılması gerekmektedir. Çözüm: Akünün yerleştirilmesi • Aküyü her zaman aracın dışında saklayınız. • Carrera RC aracını sürme işleminden sonra temizleyiniz. Sorun Controller fonksiyonları Sebep: Çözüm: SERVO TRONIC Pillerin yerleştirilmesi Sol Joystick: Bu kullanma talimatının en yeni metnini ve satın alına-...
  • Page 46 Уважаемый клиент! Заявление о соответствии Правила техники безопасности carrera-rc.com ВниманиЕ! Условия гарантии Предупредительные указания!  ВниманиЕ! Эта игрушка не предназна- чена для детей младше 3 лет в связи с наличием мелких деталей, которые ребенок может проглотить. ВниманиЕ! Функциональная опасность защемле- ния! Прежде чем давать эту игрушку ребенку, уда- лите...
  • Page 47 Комплект поставки Ш Ч Юстировка рулевого управления Зарядка аккумуляторной батареи Внимание! Опасность удушения! Давайте потренируемся! Внимание! Этот автомобиль достигает Решения проблем  скорости до 18 км/ч. В первый раз очень осторож- Проблема но используйте рычаг управления газом. Причина: Решение: Причина: После использования обязательно снова Решение: зарядите аккумулятор, чтобы избежать так называемого...
  • Page 48 Karma Solutions Zivka Davidovica 13 carrera-toys.com 121A, Oshiwara Industrial Centre, 11000 Beograd · Serbien Internet www.carrera-rc.com Phone ++381 11 3809143 Link RD, Goregaon (W) CARReRA RC DISTRIBUTORS Mumbai - 400104 ++381 11 3809144 India Email office@coolplay.rs BeneLUX AUSTRALIA Phone ++91-22-66716714 Stadlbauer Marketing + Zimbler Pty Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

142012142018142007142008