Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
DISTRIBUTORS
USA / CANADA
Carrera of America Inc.
2 Corporate Drive
Cranbury, NJ 08512
USA
Phone
+1 609 409 8510
Fax
+1 609 409 8610
Email
reception@carrera-toys.com
Internet www.carrera-rc.com
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
Rennbahn Allee 1
5412 Puch / Salzburg · Austria
Made in China, Shantou

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carrera RC Jeep TrailCat - Carrera Profi RC

  • Page 1 Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio DISTRIBUTORS USA / CANADA Carrera of America Inc. 2 Corporate Drive Cranbury, NJ 08512 Phone +1 609 409 8510 +1 609 409 8610 Email reception@carrera-toys.com Internet www.carrera-rc.com Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1...
  • Page 2 Safety instructions · Consignes de sécurité · Disposiciones de seguridad  1x 7,4 V 1100 mAH – 8,14 Wh ! 06/2017_A14_V01...
  • Page 3 RED = GREEN = Charging Ready 1x 8,4 V 1x 7,4 V 1000 mA ! 1100 mAH 8,14 Wh ! 2x 1,5 V Mignon AA Battery ALKALINE ALKALINE Jeep, the Jeep grille and related logos, vehicle model names and trade dress are trademarks of FCA US LLC and used under license by Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH.
  • Page 4 50 km/h...
  • Page 5: Guarantee Conditions

                      scrapped. Congratulations on purchasing a Carrera RC model car, manufac- Maximum radio-frequency power transmitted <10 dBm tured in accordance with the latest technology. As it is our constant endeavour to develop and improve our products, we reserve the FCC statement...
  • Page 6: Controller Functions

    Technical changes and design-related changes excepted cans, or similar objects. The basic technique to adopt when oper- Pictograms = symbolic photos ating a Carrera RC is to drive fast on the straight sections and to Charging the rechargeable battery slow down in the curves.
  • Page 7: Conditions De Garantie

    (comme les batteries, antennes, pneus, boîtes lieux prévus à cet usage. Le pictogramme ci-contre de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traite- ATTENTION !!! Il est strictement interdit ment / une utilisation non conforme à l’usage prévu (comme par des poubelles sur roues d’utiliser un véhicule Carrera RC sur une...
  • Page 8: Chargement De La Batterie

    Sous réserve de modifications techniques et relatives au design 2 x Accus 1,5 V mignon AA (non rechargeable) tale pour conduire un véhicule Carrera RC consiste à accélérer Pictogrammes = photos symboliques sur les droites et à freiner dans les virages.
  • Page 9: Condiciones De Garantía

    ADVERTENCIA: No utilice el vehículo piezas de desgaste (como p. ej. baterías, antenas, neumáticos, engranajes, etc. de Carrera RC) y los daños debidos al tratamien- Carrera RC por la vía pública. El símbolo aquí represen- to o uso incorrecto (como p. ej. saltos altos superiores a la espe- tado, con los cubos de ba- cificación recomendada, dejar caer el producto, etc.) y a interven-...
  • Page 10: Indicaciones De Manejo

    Carrera RC al cargador adjunto. La Carrera RC en un lugar amplio y sin obstáculos. Vaya rápido en pieza de unión o la conexión entre la Reservado el derecho a errores y modificaciones las rectas y frene en las curvas.

Table des Matières