Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mode d'emploi
Sèche-linge
Istruzioni d'uso
Essiccatoio
PT 8251 + COP
PT 8331 + COP
PT 8401
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant
d'installer et de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
PT 8253
PT 8333
PT 8403
PT 8503
PT 8803
fr, it - FR, IT
M.-Nr. 07 713 222

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PT 8251 + COP

  • Page 1 Mode d'emploi Sèche-linge Istruzioni d'uso Essiccatoio PT 8251 + COP PT 8253 PT 8331 + COP PT 8333 PT 8401 PT 8403 PT 8503 PT 8803 fr, it - FR, IT Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ........... . . 4 Votre contribution à...
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    – qui sont traités aux détachants inflammables. Remplacer les pièces défectueuses uniquement – qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, par des pièces détachées d'origine Miele, que nous dissolvant ou autres restes de même type. garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité...
  • Page 5 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé dans la Les éléments de conduction de la vapeur ne doi- même pièce qu'une machine de nettoyage travaillant vent pas être touchés. Risque de brûlure. aux solvants HCFC. La combustion des vapeurs gé- S'assurer que le tambour est à...
  • Page 6 En cas de défaut ou lors du nettoyage et de l'en- Les accessoires ne doivent être montés que s'ils tretien, le robinet de gaz manuel et le robinet du sont agréés expressément par Miele. Le montage compteur doivent être fermés. d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
  • Page 7: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Conseils pour l'économie d'énergie L'emballage protège votre machine des avaries de Essorez le linge en lave-linge avec la vitesse d'esso- transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonc- rage maximale. Vous économiserez ainsi du temps et tion de critères écologiques de façon à...
  • Page 8: Description Des Machines

    Description des machines f Raccordement électrique a Interrupteur d'arrêt d'urgence Activation en cas de danger uniquement. Une fois le danger écarté, déverrouiller la rondelle g Prise d'air moletée en la tournant vers la droite. h Raccord d'évacuation Ne pas utiliser l'interrupteur d'arrêt d'urgence pour arrêter le sèche-linge en mode d'utilisation normal ! i Liaison équipotentielle b Bandeau de commande...
  • Page 9: Description Des Appareils Pt 8251, 8331, 8401

    Description des appareils PT 8251, 8331, 8401 Bandeau de commande PT 8251, 8331, 8401, commande à minuterie Profitronic B 1 Affichage digital "Temps" 2 Affichage "Déroulement de programme" 3 Touche "Sélection température" 4 Diode anomalie "Evacuation" 5 Diode anomalie "Filtre" 6 Touche "START/STOP"...
  • Page 10: Description Des Appareils Pt 8253, 8333, 8403, 8503, 8803

    Description des appareils PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 Bandeau de commande PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 Profitronic B Plus avec commande d'humidité résiduelle 1 Affichage digital "Humidité résiduelle" 2 Affichage "Déroulement de programme" 3 Touche "Délicat" 4 Diode anomalie "Evacuation" 5 Diode anomalie "Filtre"...
  • Page 11: Séchage

    Séchage Préparation du linge Conseils importants relatifs au séchage : Les grandes pièces de métal (boucles, crochets, Tous les textiles ne peuvent pas être séchés en oeillets, tirette de fermeture éclair, etc.) doivent être sèche-linge. Veuillez donc suivre les indications enveloppées dans un tissu avant le séchage.
  • Page 12: Séchage

    Séchage Ce sèche-linge ne doit être installé et mis en ser- vice que par le SAV du fabricant ou un revendeur autorisé. Avant la première mise en service Avant de charger le sèche-linge, vous devez nettoyer l'intérieur du tambour avec un tissu doux et sec. Mettre le sèche-linge en marche et charger le linge ^ Ouvrir les vannes de gaz ou de vapeur côté...
  • Page 13: Séchage Avec Pt 8251, 8331, 8401

    Séchage avec PT 8251, 8331, 8401 Sélectionner la température Séchage élevé Refroidissement moyen Fin du programme / Infroissable faible L'affichage "Déroulement de programme" indique le froid déroulement du programme en trois phases. Le champ correspondant s'allume en jaune Fin du programme ^ Activer la touche "Sélection de température"...
  • Page 14: Séchage Avec Pt 8253, 8333, 8403, 8503, 8803

    Séchage avec PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 Sélectionner le programme Baisser la température ^ Presser la touche K "Délicat" pour les textiles déli- cats (par ex. en acrylique). ^ Presser la touche "START/STOP", le programme de séchage commence. L'affichage digital indique l'humidité actuelle jusqu'à la fin du programme.
  • Page 15: Séchage

    Séchage Interruption du programme Après la fin du programme ^ Ouvrir la porte. Le programme est interrompu si : - l'interrupteur s "Marche/Arrêt" est activé, ^ Retirer le linge. - la porte est ouverte, Ne pas laisser de pièces de linge dans le tambour. - la trappe de filtre est ouverte.
  • Page 16: Pt 8251, 8331 Cop

    PT 8251, 8331 COP Bandeau de commande PT 8251, 8331 Profitronic B COP (Coin Operation) 1 Affichage digital "Temps" 2 Affichage "Déroulement de programme" 3 Touche "Sélection température" 4 Diode anomalie "Evacuation" 5 Diode anomalie "Filtre" 6 Touche "START/STOP" 7 Interrupteur "Marche/Arrêt" Le fonctionnement de la minuterie peut être géré...
  • Page 17: Modification De La Programmation

    Modification de la programmation Modification de certains programmes de Exemple d'un bandeau de commande PT 8251, 8331, 8401, commande à minuterie Profitronic B séchage par reprogrammation (modification des options standard) P 4 Modifier le bip sonore d'activation des touches Certains programmes de séchage peuvent être modi- (voir fonctions de programmation client) fiés et adaptés à...
  • Page 18: Fonctions De Programmation Client

    Modification de la programmation Fonctions de programmation client N° Fonction de programmation Standard Option de programmation Volume du signal sonore 0 = faible 1 = fort Signal sonore fin de programme 0 = désactivé 1 = activé Fonction mémoire 0 = désactivé 1 = activé...
  • Page 19: Anomalies

    En cas de panne, veuillez contacter le Service après-vente Miele. Veuillez préparer le modèle, le numéro de série (SN) et la référence article (M.-Nr.). Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique :...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Filtre ^ Nettoyer la carrosserie, le bandeau de commande et les pièces en plastique uniquement avec un produit Ne jamais faire fonctionner le sèche-linge sans nettoyant doux ou un tissu lisse humide, puis sécher. le filtre. Risque d'incendie ! ^ Après avoir séché...
  • Page 21: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Afin de faciliter les interventions du service Ce sèche-linge ne doit être installé et mis en ser- après-vente, respecter les cotes minimales et la dis- vice que par le SAV du fabricant ou un revendeur tance par rapport au mur indiquées. autorisé.
  • Page 22: Ajustage

    Le logement du boîtier de communication se trouve sur le côté du lave-linge. Votre revendeur Miele ou votre centrale d'achats peut ^ Bloquez les deux pieds avant du sèche-linge avec vous procurer un programme d'édition des données les attaches fournies.
  • Page 23: Branchement Électrique

    être accessibles. deur ou du SAV Miele. (Indiquer le type, le numéro de machine, la famille de gaz, le groupe de gaz, la pres- Si le lave-linge est débranché, le dispositif de sec- sion du gaz et le pays où...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques PT 825X EL/G PT 833X EL/G/D PT 840X EL/G/D PT 850X EL/G/D PT 880X EL/G/D Hauteur en mm 1400 1400 1400 1640 1640 Largeur en mm 1206 1206 Profondeur en mm 1035 1164 1018 1384 Profondeur porte ouverte 1456 1639 1768...
  • Page 25: Signification Des Symboles Sur La Plaquette Signalétique

    Signification des symboles sur la plaquette signalétique 1 Modèle 2 Numéro de série 3 Référence article 4 Référence matériel 5 Tension/fréquence 6 Fusible de commande 7 Moteur entraînement 8 Données tambour 9 Diamètre du tambour/profondeur du tambour 10 Vitesse d'essorage 11 Capacité/poids de linge sec 12 Energie cinétique 13 Temps d'accélération...
  • Page 28 M.-Nr. 07 713 222 / 00 Sous réserve de modifications/3712...
  • Page 29 Istruzioni d'uso Essiccatoio PT 8251 + COP PT 8253 PT 8331 + COP PT 8333 PT 8401 PT 8403 PT 8503 PT 8803 it - IT Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.
  • Page 31 Indice Istruzioni per la sicurezza e avvertenze ............4 Contribuire alla tutela dell'ambiente .
  • Page 32: Istruzioni Per La Sicurezza E Avvertenze

    Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ri- cambi originali Miele; solo così Miele garantisce il ri- – capi sporchi di sostanze come cera o altre sostan- spetto dei requisiti di sicurezza previsti per le proprie ze chimiche (ad es.
  • Page 33 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze L'essiccatoio non può essere messo in funzione Non toccare mai i componenti che convogliano il nello stesso locale in cui sono attive macchine per il vapore: pericolo di ustione! lavaggio a secco che utilizzano solventi contenenti Prima di prelevare la biancheria, assicurarsi sem- CFC.
  • Page 34 In caso di guasti o per la pulizia e la manutenzio- Possono essere montati solo accessori espressa- ne, chiudere assolutamente il rubinetto manuale del mente autorizzati da Miele. Se si montano altri acces- gas e il rubinetto sul contatore. sori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
  • Page 35: Contribuire Alla Tutela Dell'ambiente

    Contribuire alla tutela dell'ambiente Smaltimento dell'imballaggio Consigli per risparmiare energia L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la macchina Centrifugare la biancheria al termine del lavaggio al da danni che potrebbero verificarsi durante le opera- numero massimo di giri previsto. In questo modo si ri- zioni di trasporto.
  • Page 36: Descrizione Macchina

    Descrizione macchina f Allacciamento elettrico a Interruttore d'emergenza Da azionare solo in caso di pericolo. Una volta risolta la situazione riattivare l'interruttore ruotando la rondel- g Apertura per l'aspirazione dell'aria la zigrinata verso destra. Non utilizzare mai questo interruttore per spegnere h Bocchettone uscita aria di scarico l'essiccatoio in situazioni di normalità.
  • Page 37: Descrizione Pt 8251, 8331, 8401

    Descrizione PT 8251, 8331, 8401 Pannello comandi PT 8251, 8331, 8401 Profitronic B (comando a tempo) 1 Display "tempo" 2 Display "avanzamento programma" 3 Tasto "temperatura" 4 Spia di servizio "scarico aria" 5 Spia di servizio "filtro" 6 Tasto "START/STOP" 7 Selettore "durata".
  • Page 38: Descrizione Pt 8253, 8333, 8403, 8503, 8803

    Descrizione PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 Pannello comandi PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 Profitronic B Plus (a umidità residua) 1 Display "umidità residua" 2 Display "avanzamento programma" 3 Tasto "Delicato" 4 Spia di servizio "scarico aria" 5 Spia di servizio "filtro" 6 Tasto "START/STOP"...
  • Page 39: Asciugatura

    Asciugatura Preparare la biancheria Indicazioni importanti Chiudere all'interno di un panno eventuali parti in me- Non tutti i capi di biancheria possono essere tallo di una certa dimensione presenti sui capi (fibbie, asciugati in essiccatoio. Osservare quanto riporta- ganci, occhielli, chiusure di cerniere lampo ecc.). In to sull'etichetta dei tessuti.
  • Page 40: Asciugatura

    Asciugatura L'essiccatoio può essere installato e messo in ser- vizio per la prima volta solo dall'assistenza tecnica Miele autorizzata o da un rivenditore Miele autoriz- zato. Prima della messa in servizio Prima di caricare biancheria nel cestello, pulirlo con un panno morbido e asciutto.
  • Page 41: Asciugatura Pt 8251, 8331, 8401

    Asciugatura PT 8251, 8331, 8401 Scegliere la temperatura Asciugatura alta Raffreddamento intermedia Fine programma/Fase antipiega bassa La spia "avanzamento programma" indica la fase at- fredda tualmente in corso (complessivamente: 3 fasi). Il campo corrispondente si illumina di colore giallo. Fine programma ^ Premere il tasto "temperatura"...
  • Page 42: Asciugatura Pt 8253, 8333, 8403, 8503, 8803

    Asciugatura PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 Scegliere il programma Abbassare la temperatura ^ Se i capi sono delicati, attivare la funzione K "Deli- cato" (ad es. per tessuti come l'acrilico). ^ Premere il tasto "START/STOP", il programma si avvia. Sul display compare l'umidità...
  • Page 43: Asciugatura

    Asciugatura Sospendere un programma Al termine del programma ^ Aprire lo sportello di carico. Per interrompere un programma - premere il pulsante s "on/off" oppure ^ Prelevare la biancheria. - aprire lo sportello di carico, oppure Assicurarsi di aver prelevato tutti i capi altrimenti - aprire lo sportellino di servizio.
  • Page 44: Pt 8251 / 8331 Cop

    PT 8251 / 8331 COP Pannello comandi PT 8251, 8331 Profitronic B COP (Coin Operation/Gettoniera) 1 Display "tempo" 2 Display "avanzamento programma" 3 Tasto "temperatura" 4 Spia di servizio "scarico aria" 5 Spia di servizio "filtro" 6 Tasto "START/STOP" 7 Interruttore "on/off" La funzione di selezione della durata può...
  • Page 45: Riprogrammazione

    Riprogrammazione Modifica di singoli programmi di Esempio di una riprogrammazione su PT 8251, 8331, 8401 Profitronic B (comando a tempo) asciugatura mediante riprogrammazione (modifica delle opzioni standard) P4 Modificare il segnale acustico che conferma la È possibile modificare la configurazione di alcuni pro- pressione di un tasto (v.
  • Page 46: Funzioni Della Programmazione Utente

    Riprogrammazione Funzioni della programmazione utente Funzione Standard Opzione impostata Volume segnale acustico 0 = basso 1 = forte Segnale acustico di fine programma 0 = off 1 = on Funzione Memory 0 = off 1 = on Segnale acustico che conferma la pressione di ogni tasto 0 = off 1 = on P 5*...
  • Page 47: Guida Guasti

    L'essiccatoio funziona senza riscalda- massimo di punta, il programma prosegue. mento, il tempo residuo si ferma. In caso di guasti rivolgersi all'assistenza tecnica autorizzata Miele. Comunicare modello, n. di serie (SN) e n. mat. (M.-Nr.) Queste informazioni si trovano sulla targhetta dati,...
  • Page 48: Pulizia E Manutenzione

    Almeno una volta all'anno far controllare che non vi siano depositi di impurità nella macchina a cura del- l'assistenza tecnica Miele autorizzata che, se neces- sario, provvederà alla pulizia. – il bruciatore e la rampa (riscaldamento a gas), resi- stenze e vano resistenze (riscaldamento elettrico) –...
  • Page 49: Installazione/Allacciamenti

    (compresa la distanza dal muro) indicate. Miele autorizzata o da un rivenditore autorizzato Miele. Questa macchina deve essere installata conforme- mente alle norme e alle disposizioni tecniche vigenti in loco e può...
  • Page 50: Registrare La Macchina

    Per ridurre tale rumore è possibile applicare sul boc- base in cemento. chettone uscita aria dell'essiccatoio un silenziatore (disponibile come accessorio Miele) (v. istruzioni di installazione). In questo caso, l'essiccatoio deve essere fis- sato con le griffe d'ancoraggio; in caso contrario Gettoniera/Cassa esterna c'è...
  • Page 51: Allacciamento Elettrico

    Il rubinetto del vapore e il separatore condensa sono disponibili presso i rivenditori autorizzati Miele o il servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele. Allacciamento all'acqua molto calda L'allacciamento all'acqua molto calda deve essere ef- fettuato da un tecnico competente e autorizzato.
  • Page 52: Dati Tecnici

    Dati tecnici PT 825X EL/G PT 833X EL/G/D PT 840X EL/G/D PT 850X EL/G/D PT 880X EL/G/D Altezza in mm 1400 1400 1400 1640 1640 Larghezza in mm 1206 1206 Profondità in mm 1035 1164 1018 1384 Profondità a sportello 1456 1639 1768...
  • Page 53: Significato Dei Simboli Sulla Targhetta Dati

    Significato dei simboli sulla targhetta dati 1 Modello 2 n. di serie 3 n. art. 4 Mat.-n. 5 Tensione/Frequenza 6 Fusibile dell'elettronica 7 Motore 8 Dati cestello 9 Diametro/Profondità cestello 10 Velocità di centrifugazione 11 Volume cestello/Peso della biancheria asciutta 12 Energia cinetica 13 Tempo di accelerazione 14 Tempo di frenata...
  • Page 56 M.-Nr. 07 713 222 / 00 Salvo modifiche/3412...

Table des Matières