Miele PDR 908 HP Mode D'emploi Et Instructions D'installation
Miele PDR 908 HP Mode D'emploi Et Instructions D'installation

Miele PDR 908 HP Mode D'emploi Et Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PDR 908 HP:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions
d'installation
Sécheuse à pompe à chaleur
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant et la mise en
service de l'appareil pour éviter les accidents et les dommages à la
machine.
fr-CA
M.-Nr. 11 770 780

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PDR 908 HP

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions d'installation Sécheuse à pompe à chaleur Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant et la mise en service de l'appareil pour éviter les accidents et les dommages à la machine. fr-CA M.-Nr. 11 770 780...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Protection de l'environnement ................ Consignes de sécurité et mises en garde............Utilisation de la sécheuse................. 16 Panneau de commande ..................16 Touches sensitives et écran tactile à touches sensitives ........17 Menu principal..................... 17 Exemples d'utilisation ..................18 Fonctionnement d'une machine de laverie ............
  • Page 3 Table des matières Minuterie ......................33 Tableau des programmes ................. 34 Label........................34 Paquets deprogramme..................35 Standard......................35 Sport........................40 Linge de maison ....................41 Hygiène ....................... 42 WetCare....................... 43 Linge plat......................43 Programmes spéciaux..................44 Modification du déroulement du programme..........45 Changement de programme après son démarrage ..........
  • Page 4 Table des matières Nettoyage et fermeture de la trappe d'accès au filtre à peluches ...... 62 Nettoyage de la grille inférieure droite/de l'échangeur thermique ...... 63 Retrait de la grille.................... 63 Nettoyage des lamelles de refroidissement ........... 64 Remise en place de la grille ................64 Nettoyage de la sécheuse...................
  • Page 5 Table des matières Modifier le code....................88 Programme Démo ....................88 Quitter le menu Réglages ..................88 Commande / Affichage ..................88 Langue......................88 Accès langue....................89 Définir langues....................89 Luminosité de l'écran ..................89 Heure ......................90 Date ........................ 90 Volume......................
  • Page 6 Applications externes ..................100 Signal de délestage..................100 Empêcher le délestage................... 100 Sélection module COM .................. 100 Disponibilité des produits numériques Miele ..........100 Wi-Fi / RL ....................... 101 Connexion réseau................... 102 Commande à distance ................... 102 Mise à jour à distance ..................103 SmartGrid .......................
  • Page 7: Élimination Des Produits D'emballage

    Veuillez consulter les centres de recyclage de votre localité comment mettre au rebut et recycler les appareils électriques et électroniques. Miele décline toute responsabilité de supprimer les données personnelles laissées sur l'appareil mis au rebut.
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut accepter aucune responsabilité. Ne modifiez aucunement la sécheuse à moins d'être autorisé à le faire par Miele. Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien agréé par Miele, autrement l'utilisateur serait en grand danger.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Renseignements importants concernant l'utilisation de feuilles assouplissantes : Nous ne recommandons pas l'utilisation de feuilles assouplissantes. L'utilisation de feuilles assouplissantes peut obstruer les surfaces des filtres à peluches, prolongeant ainsi le temps de séchage et augmentant la consommation d'énergie.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Pour prévenir les incendies, les articles suivants ne doivent pas être séchés à la machine : - Les articles qui n'ont pas été lavés. - Les articles qui n'ont pas été bien lavés et sont toujours souillés de graisse, d'huile ou d'autres types de dépôt (vêtements de travail, tabliers de cuisine ou d'esthéticienne imprégnés de lubrifiants, d'huiles, de graisse, de lotions, etc.).
  • Page 11 En cas de doute, demandez à un électricien de vérifier l'installation électrique. Miele ne sera pas tenu responsable des dommages causés par un système de mise à la terre défectueux. La prise de courant doit être facilement accessible pour débrancher la sécheuse rapidement de la...
  • Page 12 à l’ensemble laveuse- sécheuse Miele.  Si vous installez la machine sur un socle Miele (accessoire en option), assurez-vous d’en commander le bon pour cette sécheuse.  Le poids maximal du linge à sec est de 8 kg (17,6 lb). Consultez «Tableau des programmes»...
  • Page 13 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièces. Les ampoules de rechange ne peuvent être remplacées que par un technicien agréé Miele ou par le Service technique Miele. ...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation d'une capsule de parfum (accessoire en option)  N'utilisez que des capsules de parfum Miele originales.  La capsule de parfum doit être conservée dans son emballage d'origine, alors veillez à ne pas le jeter.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Déclaration de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC)  Cet appareil est conforme à l'article 15 des règlements de la FCC. Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon l'article 15 des règlements de la FCC, sous réserve des conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas produire d'interférences nuisibles.
  • Page 16: Utilisation De La Sécheuse

    Utilisation de la sécheuse Panneau de commande a Touche sensitive Langue e Interface optique Elle permet de sélectionner la langue Réservé aux techniciens d'entretien. de l'utilisateur actuel. f Touche  La langue opérationnelle s'affiche à Elle permet d'allumer et d'éteindre la nouveau à...
  • Page 17: Touches Sensitives Et Écran Tactile À Touches Sensitives

    Utilisation de la sécheuse  Programmes Touches sensitives et écran tactile à touches sensitives Permet de sélectionner les programmes de séchage. Les touches sensitives ,  et Start/Stop, ainsi que les touches  Favoris sensitives de l'écran réagissent au Permet de sélectionner l'un des contact du doigt.
  • Page 18: Exemples D'utilisation

    Utilisation de la sécheuse Menu Options (plusieurs choix) Exemples d'utilisation  Options 11:02 Listes de sélection Menu Programmes (choix unique)  Rythme Délicat  Programmes 11:02 Blanc/ Express Chemises  Infroissable Couleurs Jeans Effleurez une ou plusieurs Options pour repassable la/les sélectionner.
  • Page 19 Utilisation de la sécheuse Conseil : Pour certains réglages, en Menu déroulant fonction de la gamme de valeurs et des Le menu déroulant permet d'afficher incréments, la valeur peut également des informations, comme sur un être définie à l'aide d'un clavier programme de séchage.
  • Page 20: Fonctionnement D'une Machine De Laverie

    Utilisation de la sécheuse Laverie-Logo Fonctionnement d'une machine de laverie  11:02 Le menu d'entrée varie en fonction du  statut de programmation (voir    «Commandes» sous «Mode Exploitant»). Blanc/ Blanc/ Blanc/ Les raccourcis simplifient le Couleurs Couleurs Couleurs fonctionnement de la machine.
  • Page 21 Utilisation de la sécheuse Laverie-Logo temps interne/Laverie- Logo temps externe  11:02      Aide Quatre programmes de temps sont disponibles, offrant différents niveaux de température. -  Niveau de température froid -  Niveau de température bas -  Niveau de température moyen -  Niveau de température élevé...
  • Page 22: Première Mise En Service

    Certains de ces réglages peuvent uniquement être configurés lors de la première mise en service. Ensuite, il devront être modifiés par le Service technique Miele. Ces réglages sont également décrits dans la section «Mode Exploitant».
  • Page 23: Référence Aux Appareils Externes

    Première mise en service Référence aux appareils Réglage de la date externes Date Une référence au matériel externe 2023 s’affiche. Juin 2022  Confirmez en effleurant la touche Juillet 2021 sensitive  Août 2020 Avant la première utilisation, raccordez 2019 Septembre le boîtier XCI ou XCI-AD.
  • Page 24: Confirmation De La Demande Relative À L'heure

    Première mise en service Confirmation de la demande Sélection des paquets de relative à l’heure programmes Les questions suivantes s’affichent à Vous pouvez sélectionner différents l’écran : programmes à partir des paquets de programmes. Renoncer à l'affichage horaire ? Tous les programmes déjà en cours ...
  • Page 25: Configuration D'un Monnayeur

    Minuterie procédure de mise en service, veuillez Microfibres Panier délicat froid contacter le Service technique Miele. Si vous ne voulez pas configurer un monnayeur, vous pouvez sauter cette  Sélectionnez le programme Minuterie étape. froid.
  • Page 26: Conseils D'entretien Du Linge

    1. Conseils d'entretien du linge Lavage Compréhension des symboles d'entretien des textiles - Le linge très sale doit être lavé très soigneusement. Utilisez suffisamment Séchage de détergent et sélectionnez une température élevée. En cas de doute,  Température normale ou élevée* nettoyez ces articles plusieurs fois.
  • Page 27: Chargement Du Linge

    2. Chargement de la sécheuse Vérification du logement pour Chargement du linge capsule de parfum Les textiles peuvent s'abîmer. Si vous séchez votre linge sans utiliser Avant de charger la sécheuse, lisez la capsule de parfum, vérifiez que le «1. Conseils d'entretien du linge». logement soit complètement fermé.
  • Page 28: Sélection D'un Programme

    3. Sélection d'un programme Le menu standard de ce programme de Mise en marche de la séchage s'affiche alors à l'écran. sécheuse  Appuyez sur la touche . Sinon, vous pouvez sélectionner un programme via :   Favoris*. L’éclairage intérieur du tambour s’allume.
  • Page 29: Sélection Des Réglages De Programme

    Le palier de séchage prédéfini de * La durée du programme sélectionné nombreux programmes peut être peut être limitée par le Service modifié au besoin. Différents paliers technique Miele. de séchage sont disponibles selon le programme. Minuterie chaud = 00:20–2:00 heures = 00:10–2:00 heures...
  • Page 30: Sélection D'options

    4. Sélection des réglages de programme Rythme Délicat Sélection d’options Les articles fragiles sont séchés avec Les programmes de séchage peuvent moins de mouvements mécaniques être complétés par diverses options (moins de rotations du tambour). supplémentaires. Infroissable  Aperçu 11:02 Le tambour se met à...
  • Page 31: Monnayeur

    5. Démarrage d’un programme Monnayeur Durée du programme/ Estimation du temps restant (le cas échéant) La durée du programme dépend de la Conseil : Si votre machine est quantité, de la nature et de l’humidité connectée à un monnayeur, le montant résiduelle du linge, mais également de à...
  • Page 32: Fin Du Programme - Décharger Le Linge

    6. Fin du programme – Décharger le linge Fin du programme Retrait du linge Le linge commence à refroidir un peu avant la fin du programme. Il peut maintenant être déchargé. s'affiche Si la sécheuse est en mode Infroissable *, le tambour tourne par intermittence.
  • Page 33: Minuterie

    Minuterie Supprimer de la minuterie Le Départ différé doit être activé dans le Mode exploitant pour que la minuterie La période de départ différé puisse être sélectionnée. sélectionnée peut être supprimée avant Avant le démarrage du programme, le début du programme. le Minuteur peut être utilisé...
  • Page 34: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Tous les poids indiqués par le symbole * se réfèrent au poids du linge à sec. Label Coton éco Maximum 8 kg (17,6 lb) Textiles Textiles en coton, tels que ceux décrits sous Blanc/Couleurs, Séchange normal et présentant une humidité résiduelle normale. Remarque - Dans ce programme, le séchage doit être réalisé...
  • Page 35: Paquets Deprogramme

    Tableau des programmes Paquets deprogramme Vous pouvez sélectionner différents programmes à partir des paquets de programmes. Les programmes s'affichent dans la liste des programmes. Standard Blanc/Couleurs Maximum 8 kg (17,6 lb)*  Séchage intensif, Séchage normal plus, Séchage normal Textiles - Articles en coton de différentes épaisseurs. - Linge éponge, peignoirs, t-shirts, sous-vêtements, draps en jersey, vêtements pour bébé.
  • Page 36 Tableau des programmes Express Maximum 4 kg (8,8 lb)*  Séchage intensif, Séchage normal plus, Séchage normal, Séchage fer à repasser +, Séchage fer à repasser, Séchage repasseuse Textiles Textiles adaptés au programme Blanc/Couleurs Remarque Durée du programme plus courte Linge fin Maximum 4 kg (8,8 lb)* Séchage normal plus, Séchage normal, Séchage fer à...
  • Page 37 Tableau des programmes Soie Maximum 1 kg (2,2 lb)* Textiles Textiles en soie pouvant passer à la sécheuse : chemisiers et chemises Remarque - Ce programme permet de réduire les plis. - Les articles ne sont pas totalement secs à la fin de ce programme. - Déchargez immédiatement le linge à...
  • Page 38 Tableau des programmes Minuterie chaud Maximum 8 kg (17,6 lb)* Textiles - Linge volumineux : vestes, oreillers, sacs de couchage et autres articles rembourrés. - Tissus composés de plusieurs couches, comme le linge de table en coton lourd. - Articles individuels : serviettes de bain, maillots de bain, torchons. Remarque - Pour aérer des textiles à...
  • Page 39 à la sécheuse, mais qui ne doivent pas subir d'action mécanique. Remarque - Ces programmes peuvent uniquement être utilisés avec le panier de séchage Miele (disponible en option). - Sélectionnez Panier – délicat pour les articles sensibles à la température.
  • Page 40: Sport

    Tableau des programmes Sport Textiles sport Maximum 3 kg (6,6 lb)* Textiles Textiles sport pouvant passer à la sécheuse. Remarque Dans ce programme, le séchage doit être réalisé au niveau Séchage normal seulement. Outdoor Maximum 2,5 kg (5,5 lb)*  Séchage normal, Séchage fer à repasser + Textiles Vêtementsoutdoor pouvant passer à...
  • Page 41: Linge De Maison

    Tableau des programmes Linge de maison Literie duvets Maximum 2 kg (4,4 lb)* Textiles Articles de couchage qui vont à la sécheuse (couettes ou oreillers à garniture plumes ou duvet). Remarque Dans ce programme, le séchage doit être réalisé au niveau Séchage normal seulement.
  • Page 42: Hygiène

    Tableau des programmes Hygiène Dans les programmes Hygiène, les articles sont séchés à une température constante sur une période prolongée (temps de maintien de la température plus long). Cela élimine les micro-organismes, comme les germes ou les acariens, et réduit les allergènes du linge. Si un programme Hygiène est annulé...
  • Page 43: Wetcare

    Tableau des programmes WetCare WetCare délicat Maximum 2,5 kg (5,5 lb)* Textiles Vêtements d'extérieur non lavables Remarque Le vêtement est brièvement séché lui redonner son aspect duveteux WetCare soie Maximum 2,5 kg (5,5 lb)*  Séchage normal, Séchage fer à repasser +, Séchage fer à repasser Textiles Vêtements en soie non lavables, qui se froissent facilement WetCare Intensif...
  • Page 44: Programmes Spéciaux

    Tableau des programmes Programmes spéciaux Vous pouvez composer 5 programmes spéciaux et attribuer vos propres noms de programmes. Saisissez-les dans les tableaux. Charge : maximum 8 kg (17,6 lb) (poids de linge sec) Exemple [Programme spécial 1] Sec + Prog humidité résiduelle – Humidité résiduelle final  : –...
  • Page 45: Modification Du Déroulement Du Programme

    Ajout de linge la configuration de la sécheuse*).  Ouvrez la porte. * Pendant la procédure de mise en service comme après, le Service Miele  Risque de brûlures en cas de peut réinitialiser le monnayeur pour contact avec le linge chaud dans le effectuer les modifications de la tambour de la sécheuse.
  • Page 46: Capsule De Parfum

    Capsule de parfum Insertion d'une capsule de La capsule de parfum doit être insérée parfum dans le filtre à peluches supérieur. Son logement se trouve à côté de la Vous pouvez utiliser une capsule de poignée encastrée. parfum (accessoire en option) pour apporter un parfum agréable à...
  • Page 47 Capsule de parfum  Insérez la capsule de parfum dans le  Tournez la bague extérieure  un peu logement aussi loin que possible. vers la droite. La capsule de parfum peut sortir. Tournez la bague extérieure afin que les repères  et  soient alignés. Les repères ...
  • Page 48: Ouverture De La Capsule De Parfum

    Capsule de parfum Ouverture de la capsule de Fermeture de la capsule de parfum parfum Avant d'utiliser la sécheuse, vous Après le séchage, la capsule de parfum pouvez choisir l’intensité de diffusion du doit être fermée pour éviter que le parfum.
  • Page 49: Retrait/Remplacement De La Capsule De Parfum

    - Conservez-le toujours dans un l'utilisez pas. endroit frais et sec, à l'abri du soleil. Vous pouvez commander les capsules - Pour une capsule neuve, ne retirez le de parfum auprès de Miele. sceau de protection qu'au moment de l'utiliser.
  • Page 50: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 1. Nettoyage des filtres à peluches Respect des intervalles de nettoyage Les filtres à peluches se trouvent dans la partie chargement du tambour. Cette sécheuse est équipée d’un système de filtres en plusieurs étapes, se composant de filtres à peluches (1.) et d’un filtre (dans le socle) (2.).
  • Page 51: Nettoyage Du Filtre De Socle

    à gauche. Le flux d'air et de chaleur est insuffisant dans l'échangeur thermique à cause d'une obstruction. Le Service technique Miele doit intervenir. Ce problème peut être évité en suivant les conseils fournis dans le présent mode d'emploi. Utilisation normale Nettoyez dès que l’écran vous y invite.
  • Page 52: Nettoyage De La Grille Inférieure Droite/De L'échangeur Thermique Pour La Dissipation De La Chaleur

    Nettoyage et entretien 3. Nettoyage de la grille inférieure droite/de l’échangeur thermique pour la dissipation de la chaleur Nettoyez uniquement lorsque le message Ouvrir la grille en bas à droite, nettoyer l'échangeur thermique s’affiche à l’écran. La grille inférieure droite peut être retirée.
  • Page 53: Nettoyage Des Filtres À Peluches

    Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à peluches Cette sécheuse dispose de 2 filtres à peluches dans la partie chargement. Les filtres à peluches supérieur et inférieur retiennent les peluches produites pendant le séchage. Retrait de la capsule de parfum Si vous ne nettoyez pas les filtres à peluches et le filtre de socle, l'intensité...
  • Page 54: Nettoyage Complet Des Filtres À Peluches Et De La Cavité D'aération

    Nettoyage et entretien Nettoyage complet des filtres à peluches et de la cavité d'aération Si vous constatez une augmentation du temps de séchage ou une obstruction des surfaces des filtres, nous vous recommandons de procéder à un nettoyage complet de ces derniers.
  • Page 55 Nettoyage et entretien  Nettoyage à l'eau des filtres à peluches  Rincez les filtres sous l'eau chaude courante.  Nettoyez les surfaces en plastique lisses des deux filtres à peluches avec un chiffon humide. La sécheuse risque de mal fonctionner avec des filtres à peluches humides.
  • Page 56: Nettoyage Du Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre de socle Le filtre à peluches du socle recueille des peluches plus fines, des cheveux et des résidus de détergent, qui sont passés au travers. Retrait du filtre à peluches  Sortez le filtre à peluches en l'inclinant.
  • Page 57: Nettoyage À L'eau Du Filtre À Peluches

    Mauvais ajustement flux d’air et de chaleur sera insuffisant dans l’échangeur thermique. Le Service technique Miele devra intervenir. Avant et après le nettoyage, vérifiez le filtre de socle conformément à la description de la section « Remplacement du filtre de socle ».
  • Page 58 Nettoyage et entretien Déformation Les entailles indiquent que le filtre a été bloqué et usé par une utilisation continue. Résidus blancs ou d'autres couleurs Les déformations indiquent que le filtre a été bloqué et usé par une utilisation continue. Fissures, déchirures, entailles Les résidus proviennent des fibres textiles et des traces des composants de détergent, qui peuvent obstruer le...
  • Page 59: Nettoyage De L'insert De Filtre (Dans Le Socle)

    Nettoyage et entretien Retrait de l'insert de filtre Nettoyage de l'insert de filtre (dans le socle) Si l'insert de filtre est obstrué et sale, il doit être retiré et nettoyé à l'eau La grille du filtre dans l'insert de filtre courante.
  • Page 60: Contrôle Des Lamelles De Refroidissement De L'échangeur Thermique

    Nettoyage et entretien La sécheuse risque de mal  Risque de dommages si les fonctionner avec des filtres à lamelles de refroidissement ne sont peluches humides. pas correctement nettoyées. Secouez bien l'insert de filtre, puis Les lamelles de refroidissement essuyez-le soigneusement. peuvent subir des dommages ou des distorsions.
  • Page 61: Remise En Place De L'insert De Filtre (Dans Le Socle)

    Nettoyage et entretien Remise en place de l'insert de filtre (dans le socle)  Appuyez sur le cadre de l'insert sur les repères marqués PUSH jusqu'à ce que vous entendiez un clic.  Utilisez la poignée à droite pour faire glisser l'insert de filtre en l'inclinant Remise en place du filtre à...
  • Page 62: Nettoyage Et Fermeture De La Trappe D'accès Au Filtre À Peluches

    Nettoyage et entretien Nettoyage et fermeture de la trappe d'accès au filtre à peluches  Utilisez la poignée à droite pour faire glisser le filtre à peluches en l'inclinant derrière le bord.  Avec un chiffon humide, retirez toutes les peluches. Veillez à ne pas endommager le joint en caoutchouc.
  • Page 63: Nettoyage De La Grille Inférieure Droite/De L'échangeur Thermique

    Nettoyage et entretien Retrait de la grille Nettoyage de la grille inférieure droite/de l'échangeur thermique Les lamelles de refroidissement de l'échangeur thermique derrière la grille peuvent être bloquées par de la poussière et des salissures provenant de l'espace adjacent.  Ouvrez la trappe du filtre à peluches. Ouvrez la grille inférieure droite à...
  • Page 64: Nettoyage Des Lamelles De Refroidissement

    Nettoyage et entretien Nettoyage des lamelles de  Risque de dommages si les refroidissement lamelles de refroidissement ne sont  Vérifiez si les lamelles de pas correctement nettoyées. refroidissement sont encrassées. Les lamelles de refroidissement peuvent subir des dommages ou des ...
  • Page 65: Nettoyage De La Sécheuse

    Nettoyage et entretien Nettoyage de la sécheuse Débranchez la sécheuse de l'alimentation électrique.  Dommages causés par l'utilisation de produits d'entretien inadaptés. Les produits d'entretien inadaptés risquent d'endommager les surfaces plastiques et les autres pièces de la machine.  Nettoyez la sécheuse et le joint N'utilisez pas de solvants, de nettoyants abrasifs, de produits pour intérieur de la porte à...
  • Page 66: Foire Aux Questions

    Foire aux questions Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service technique. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à...
  • Page 67 Foire aux questions Message Cause et solution possibles Vous avez essayé de sécher uniquement quelques  Nettoyer le filtre à articles de différentes tailles. peluches. Vérifier le Un article de plus petite taille a été aspiré dans la circuit d'air. partie chargement de la porte.
  • Page 68  Suivez le message qui s’affiche à l’écran. pas, contactez le service après-vente.  Appuyez sur la touche sensitive   Lancez un programme de séchage. Si le programme est à nouveau annulé avec le même message d’erreur, il s’agit d’une anomalie. Contacter le service technique Miele.
  • Page 69: Messages Affichés

    Foire aux questions Messages affichés Message Cause et solution possibles Les lamelles de refroidissement de l’échangeur  Ouvrir la grille en bas thermique derrière la grille peuvent être bloquées par à droite, nettoyer de la poussière et des salissures provenant de l'échangeur ther- l’espace adjacent, et les conduits par des peluches.
  • Page 70 Foire aux questions Message Cause et solution possibles Arrêt/Refroidissement Il n’y a pas d’anomalie, mais le séchage continue. Le linge est toujours en cours de refroidissement. Le programme va bientôt se terminer.  Vous pouvez sortir le linge et le séparer pour qu’il refroidisse, ou le laisser dans la sécheuse pour qu’il refroidisse jusqu’à...
  • Page 71: Résultats De Séchage Non Satisfaisants

    Foire aux questions Résultats de séchage non satisfaisants Problème Cause et solution possibles Le linge n'est pas suffi- La charge est composée de différents types de samment séché. textiles.  Finissez le séchage en sélectionnant le programme Minuterie chaud. Des articles de linge vo- Les articles de linge n'ont pas pu être séparés lors du lumineux sont enroulés programme sélectionné.
  • Page 72: Le Cycle De Séchage Est Très Long

    Foire aux questions Le cycle de séchage est très long Problème Cause et solution possibles Le séchage dure très La pièce où se trouve la sécheuse est trop chaude. longtemps ou est inter-  Aérez bien la pièce. rompu*. Des résidus de détergent, des cheveux ou des peluches ultrafines peuvent obstruer les filtres.
  • Page 73: Problèmes D'ordre Général

    Foire aux questions Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution possibles Vous percevez des Il ne s'agit pas d'une anomalie. Le compresseur bruits de fonctionne- (pompe à chaleur) est en marche. ment (ronronnements, Il s’agit de bruits normaux dus au fonctionnement bourdonnements).
  • Page 74: Réactivation Du Filtre De Socle

    Foire aux questions Réactivation du filtre de socle Vous pouvez réactiver un ou plusieurs filtres de socle dans la machine à laver. Il vous sera alors possible de réutiliser le filtre de socle pour une durée raisonnable.  Nettoyer le(s) filtre(s) de socle séparément, sans autres pièces de linge.
  • Page 75: Service Technique

    Miele ou votre revendeur ou de votre revendeur Miele. Miele. Les coordonnées du service à la clientèle Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 76 Instructions d’installation Sous réserve de modifications. Consultez notre site web pour connaître les caractéristiques les plus récentes des produits ainsi que les derniers renseignements techniques et l’information au sujet de la garantie. Pour éviter les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant de l’installer et/ou de l’utiliser.
  • Page 77: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    En cas de doute, demandez à un électricien de vérifier l'installation électrique. Miele ne sera pas tenu responsable des dommages causés par un système de mise à la terre défectueux. La prise de courant doit être facilement accessible pour débrancher la sécheuse rapidement de la...
  • Page 78  Ce sèche-linge n'est pas conçu pour une installation dans une niche murale.  Pour toute question concernant l'installation, veuillez communiquer avec Miele au : Canada 1888 325 3957 serviceprofessional@miele.ca CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI EN LIEU SÛR...
  • Page 79: Installation Et Raccordement

    *INSTALLATION* Installation et raccordement Vue de face a Tuyau de vidange de l’eau de e Cordon d'alimentation condensation f Porte b Panneau de commande g Grille inférieure droite = Ouverture du c Trappe d'accès au filtre à peluches refroidissement à air du filtre de socle –...
  • Page 80: Vue Arrière

    *INSTALLATION* Installation et raccordement Vue arrière a Interface de communication avec des d Emplacement du module (pour le appareils externes module de communication externe) b Cordon d'alimentation e Tuyau de vidange de l’eau de condensation c Creux sous le couvercle saillant pour le transport de l'appareil...
  • Page 81: Emplacements D'installation

    Un kit de superposition* est requis. Il doit être installé par un technicien agréé du Service technique Miele. * Accessoire Miele en option Socle en acier* (bases ouvertes ou fermées, p.ex., APCL 002, APCL 003, APCL 005, APCL 007, APCL 011 or APCL 012)
  • Page 82: Transport De La Sécheuse Vers Son Emplacement D'installation

    *INSTALLATION* Installation et raccordement Transport de la sécheuse vers son Transport de la sécheuse vers emplacement d'installation son emplacement d'installation  Risque de blessures à cause  Dommages causés par un d’un couvercle instable. transport incorrect de la sécheuse. Les pièces de fixation au dos du Si la sécheuse bascule, elle risque couvercle peuvent être fragilisées en de blesser des personnes ou...
  • Page 83: Installation

    *INSTALLATION* Installation et raccordement Installation Vérifiez qu'aucune porte battante, coulissante ou à charnière montée du côté opposé n'est présente dans l'axe d'ouverture de porte de la sécheuse. Temps de repos après l'installation  Dommages causés en allumant trop tôt la machine. La pompe à...
  • Page 84: Ventilation De La Pièce

    Cette sécheuse peut être dotée d'un monnayeur (accessoire Miele en Sinon, la durée des programmes et la option). C'est pourquoi le Service consommation d'énergie risquent technique Miele doit programmer un d'augmenter. réglage dans l'électronique de la sécheuse pour connecter le monnayeur. Les pièces/jetons doivent être régulièrement retirés de la caisse.
  • Page 85: Tuyau De Vidange De L'eau De Condensation

    *INSTALLATION* Installation et raccordement Insertion du tuyau de vidange dans Tuyau de vidange de l’eau de une colonne d'alimentation condensation  Insérez l'extrémité du tuyau de L’eau de condensation est pompée vidange dans la colonne par le tuyau de vidange, situé à d'alimentation.
  • Page 86: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation et raccordement Si un raccordement fixe est prévu, un Branchement électrique disjoncteur bipolaire doit être fourni sur Cette description s'applique aux site. Lorsqu'elle est éteinte, une sécheuses équipées ou non d'une distance d'ouverture des contacts de fiche électrique. tous les pôles d'au moins 3 mm doit être présente dans l'interrupteur La description ci-dessous s'applique...
  • Page 87: Données Techniques

    Données techniques Hauteur 850 mm (33 7/16") Largeur 596 mm (23 7/16") Largeur (uniquement pour les appareils 605 mm (23 13/16") à couvercle en inox) Profondeur 777 mm (30 9/16") Profondeur avec porte ouverte 1 191 mm (46 7/8") Poids 75 (165 lb) Volume du tambour 130 l (34,3 gal) Capacité de chargement 8 kg (17,6 lb) (poids du linge séché) Longueur du tuyau 1 400 mm (4,5 pi)
  • Page 88: Mode Exploitant

    Si vous avez perdu votre nouveau L’affichage est proposé dans l'une des code, veuillez en informer le Service différentes langues. Pour sélectionner Miele qui devra le réinitialiser. la langue de votre choix, accédez au Notez votre nouveau code sous-menu Langues.
  • Page 89: Accès Langue

    Mode Exploitant Accès langue Définir langues Les langues du réglage Accès L’affichage peut être configuré dans langue International peuvent être l'une des différentes langues de l'utilisateur. Ce réglage vous permet modifiées. de définir la sélection des langues. Six langues peuvent être sélectionnées. Vous pouvez modifier la langue comme Toutes les langues sont disponibles.
  • Page 90: Heure

    Mode Exploitant Heure Affichage humidité résid Après avoir sélectionné le format Outre l'affichage du palier de séchage, d'affichage de l'heure, vous pouvez l'humidité résiduelle peut également définir l'heure de la journée. être indiquée sous forme de pourcentage. Format d’affichage de l’heure - Réglage d’usine : sans pourcentages - Réglage d’usine : affichage en format 24 heures...
  • Page 91: Mise En Veille «Affichage

    Mode Exploitant Mise en veille «appareil» Mise en veille «affichage» Pour réaliser des économies d'énergie, L'écran s'éteint pour économiser de la sécheuse s'arrête automatiquement l'énergie. Seule la touche sensitive après la fin du programme ou si vous ne Start/Stop clignote lentement. Vous sélectionnez aucun autre programme.
  • Page 92: Mémoire

    Mode Exploitant Mémoire Logo La sécheuse enregistre les derniers Vous pouvez décider d'afficher à réglages sélectionnés d'un l'écran le logo «Miele Professional» ou programme de séchage (palier de votre propre logo. séchage et/ou option supplémentaire, Pour le réglage , l’option Commande ou durée de certains programmes).
  • Page 93: Sélection De Programme

    Mode Exploitant - Standard Sélection de programme Réglage d’usine : tous les Commande programmes (sélectionnés) sont disponibles. Vous pouvez sélectionner si la sécheuse va être utilisée comme - Laverie-simple 4 progr. machine de «laverie». Les raccourcis Douze programmes sont disponibles. simplifient le fonctionnement de la machine.
  • Page 94: Paquets De Programme

    Mode Exploitant - Laverie-Logo temps interne Quatre programmes de temps*, offrant différents niveaux de température, sont contrôlés par le temps via l’électronique de la sécheuse. Le poids maximal du linge est de 8 kg (17,6 lb). La valeur définie indique la durée du programme maximale et peut être modifiée par l’utilisateur.
  • Page 95: Programme Favoris

    Mode Exploitant Programme favoris Réduction du nombre de favoris Vous pouvez réduire le nombre de Après avoir allumé la machine, vous favoris en les « désactivant » pouvez également sélectionner un individuellement. programme via :  Favoris. Douze programmes peuvent être  Sélectionnez le programme que vous enregistrés comme favoris en fonction souhaitez désactiver.
  • Page 96: Programmes Spéciaux

    Mode Exploitant Prog humidité résiduelle Programmes spéciaux - Humidité résiduelle final: Vous pouvez composer 5 programmes – 6 % (sec) – 40 % (humide) spéciaux Minuterie ou Humidité résiduelle et attribuer vos propres - Temps suppl. séchage: noms de programmes. 0–60 minutes Tout d'abord, saisissez le nom du - Température (Air de traitement) : programme.
  • Page 97: Classer Les Programmes

    Mode Exploitant Minuterie Classer les programmes - Durée fonctionnement: Les programmes peuvent être 1–120 minutes déplacés dans la liste des programmes et dans la liste des - Température (Air de traitement) : favoris. froid – 70 °C (158 °F) - Réglage d'usine : Désactivé - Sens rotation tambour: 0–600 secondes - Activé...
  • Page 98: Technique De Procédé

    Mode Exploitant Refroidiss. suppl. Technique de procédé Avant la fin du programme, la Infroissable température du linge séché est À la fin du programme, le tambour contrôlée, et la phase de continue à tourner par intervalles, si le refroidissement à la fin du programme linge n’est pas immédiatement retiré...
  • Page 99: Service

    Mode Exploitant Fréquence de service Service La sécheuse affiche un message Nettoyer le circuit d'air personnalisé à un intervalle L'électronique de la sécheuse calcule sélectionné pour vous inviter à l'incidence sur les performances du effectuer des tâches d'entretien degré des peluches ou des résidus de spécifiques.
  • Page 100: Applications Externes

    La capacité à utiliser les produits si ce dernier est connecté à la numériques Miele dépend de la sécheuse via le boîtier Miele XCI. disponibilité des services dans votre - Réglage d’usine : aucune fonction pays.
  • Page 101: Wi-Fi / Rl

    Soft acess fonction Wi-Fi est désactivée.  Activez la fonction avec l'application - Activer (visible lorsque le réseau est Miele sur votre Smart Device dans les désactivé) dix minutes qui suivent. La fonction Wi-Fi est réactivée. Conseil : L’application vous guidera - Statut de la connexion (visible dans les prochaines étapes.
  • Page 102: Connexion Réseau

    Mode Exploitant Connexion réseau Commande à distance La date et l'heure peuvent être Les programmes sont sélectionnés sur synchronisées sur le réseau. un terminal externe. - Désactivé Réglage d'usine : Désactivé La date et l'heure ne sont pas synchronisées sur le réseau. - En tant que maître Les machines sont sur un réseau, mais non connectées à...
  • Page 103: Mise À Jour À Distance

    à jour à distance : La fonction de mise à jour à distance de - Vous ne recevrez un message que Miele peut uniquement être utilisée si la lorsqu'une mise à jour à distance sécheuse est reliée à un réseau Wi-Fi et sera disponible.
  • Page 104: Paramètres De L'appareil

    Monnayeurs Droits d’auteur et licences Si vous voulez modifier les réglages Miele utilise son propre logiciel ou un après la procédure de mise en service, logiciel tiers non couvert par une veuillez contacter le Service technique licence open source, pour faire Miele.
  • Page 105: Verrouillage Ext. Progr

    Mode Exploitant Verrouillage ext. progr. Verrouillage monnayeur L’unité de contrôle dispose d’une Pour éviter toute manipulation, il est option pour bloquer les programmes. possible de configurer un verrouillage Les programmes sont bloqués par un du programme. Si le verrouillage est système externe via l’interface COM.
  • Page 106: Tps Réponse Monnayeur

    Mode Exploitant tps réponse monnayeur Durée minuterie froid En mode monnayeur, le temps de La durée du programme peut être réponse du signal de paiement réglée. minimum devant être appliqué peut Une durée comprise entre 10 minutes et être réglé. 2 heures peut être réglée par intervalles - Réglage d'usine : Court de 5 minutes.
  • Page 107 Professional Division 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 1-888-325-3957 Téléphone : 1-800-803-3366 Télécopieur : www.mieleprofessional.ca professional@miele.ca Miele Professional Service Technique Téléphone : 1-888-325-3957 Télécopieur : 1-800-803-3366 serviceprofessional@miele.ca Fabricant : Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne...
  • Page 108 PDR 908 HP fr-CA M.-Nr. 11 770 780 / 00...

Table des Matières