Télécharger Imprimer la page

Toyota CELICA PZ402 - 14452 - AB Manuel D'installation page 5

Publicité

1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
A
B
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
8a
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
ATTENTION: Respect the depth of drilling !
ACHTUNG: Auf die Tiefe der Bohrung achten!
ATTENTION: Respectez la profondeur de perçage !
OPGEPAST:let op de diepte!
3
8
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
A
B
8b
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
3
E
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
9
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
D
M6 x 25
Critical operation
Specifics tools
PZ402-14452-AB
Issue 09
A
C
C
D
11
8
F
G
B
4x
C
M6 x 20
Fit the trunk spoiler into place on the trunk lid and
7.
hold it firmly against the trunk lid. Check that the
template is attached to the trunk lid securely, then
remove the trunk spoiler from the trunk lid.
Heckspoiler am Kofferraumdeckel positionieren und fest
gegen Kofferraumdeckel drücken.Vergewissern, daß
Schablone fest auf Kofferraumdeckel klebt dann
Heckspoiler vom Kofferraumdeckel entfernen.
Ajuster le spoiler sur le coffre et le maintenir fermement
dans cette position.Vérifier que le gabarit est bien fixé
sur le coffre.Enlever ce dernier du coffre.
Plaats de spoiler correct op met kofferdeksel, en druk
hem stevig aan.Kontroleer dat de uni-sjabloon goed aan
het kofferdeksel is bevestigd.Verwijder hem van met
kofferdeksel.
8a.
At first drill marked position Ø3 mm and after that
drill Ø8 mm.(4x).Remove burrs.Apply rust protection.
Markierte Stellen zuerst Ø3mm vorbohren und dann auf
Ø8mm aufbohren.(4x).Bohrlöcher entgraten.
Rostschutz auftragen.
Percer d'abord un trou de Ø3mm aux endroits marqués,
ensuite percer avec une mèche de Ø8mm.(4x)
Limer.Traitement anti-corrosion.
Voorboren met Ø3, nadien met Ø8 mm naboren.(4x)
Ontbramen.Behandelen met anti roest.
At first drill marked position Ø3 mm and after that
8b.
drill Ø8 mm and Ø11mm.(1x).Remove burrs.Apply
rust protection. Press fixation-clip (B) in drill hole.
Markierte Stellen zuerst Ø3mm vorbohren und dann auf
Ø8mm und Ø11mm aufbohren.(1x).
Bohrlöcher entgraten.Rostschutz auftragen.
Befestigungs-clip (B) in Bohrloch eindrücken.
Percer d'abord un trou de Ø3mm aux endroits marqués,
ensuite percer avec une mèche de Ø8mm,Ø11mm.(1x)
Limer.Traitement anti-corrosion.Inserer les pattes de
fixation (B) aux trous perces dans le hayon.
Voorboren met Ø3, nadien met Ø8 mm en Ø11mm
naboren.(1x)
Ontbramen.Behandelen met anti roest.Druk de fixatie
clip (B) in het gat.
Caution!
To prevent eye injury from debris, wear eye
protection while drilling.
Warnung!
Tragen Sie beim Bohren eine Schutzbrille, um Ihre
Augen vor Verletzungen zu schützen.
ATTENTION!
Pour éviter toute projection dans les yeux lors du
perçage, veuillez porter des lunettes de protection.
Opgepast!
Voorkom oogletsel, draag steeds veiligheidsbril
tijdens boren.
9.
Install bolt M6x25(D), M6x20 (C) in spoiler.
Gewindestifte M6x25 (D), M6x20 (C) in Spoiler eindrehen.
Fixer les vis sans tête M6x25 (D), M6x20 (C) dans le
spoiler.
Installeer bout M6x25, M6x20 (C) in de spoiler.
Operator safety
Check point
Page :
5/9
Date : 30.OCT 00

Publicité

loading