Sharp PN-70SC3 Manuel D'installation
Sharp PN-70SC3 Manuel D'installation

Sharp PN-70SC3 Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PN-70SC3:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

香港電器安全規格
( 國際電工委員會規格適合 )
PN-70SC3
LCD MONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
LCD FARBMONITOR
Жидкокристаллический дисплей
для просмотра видеоизображения
SETUP MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSANLEITUNG
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКИ
ENGLISH ...... E1
FRANÇAIS ..... F1
ESPAÑOL .... S1
DEUTSCH ..... D1
РУССКИЙ...... Р1
.‫املرفقة‬
‫الدليل باللغة العربية يوجد يف أسطوانة‬
(
CD-ROM
)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp PN-70SC3

  • Page 1 PN-70SC3 LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD LCD FARBMONITOR Жидкокристаллический дисплей для просмотра видеоизображения SETUP MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКИ ENGLISH ..E1 FRANÇAIS ..F1 香港電器安全規格 ESPAÑOL ..S1 ( 國際電工委員會規格適合 ) DEUTSCH ..D1 РУССКИЙ..
  • Page 2 être collectées aux points de vente. Elle est gratuite. Si l’équipement a été utilisé dans le MILIEU PROFESSIONNEL, entrez s’il vous plaît en contact avec votre revendeur SHARP qui vous informera de la procédure existante. A cette fin, vous pourriez être facturé pour les dépenses résultant de cette collecte. Les petits équipements (et les faibles quantités) pourrait être collectés par votre déchèterie.
  • Page 3: Table Des Matières

    “WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.” DEAR SHARP CUSTOMER Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.
  • Page 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire.
  • Page 5 SAFETY PRECAUTIONS (Continued) 20. Usage of the monitor must not be accompanied by fatal risks or dangers that, could lead directly to death, personal injury, severe physical damage or other loss, including nuclear reaction control in nuclear facility, medical life support system, and missile launch control in a weapon system.
  • Page 6: Safety Instruction

    • Mounting the monitor on the wall requires special expertise required range. and the work must be performed by an authorized SHARP • Do not block any ventilation openings. If the temperature dealer. You should never attempt to perform any of this inside the monitor rises, this could lead to a malfunction.
  • Page 7: Supplied Components

     CD-ROM (Utility Disk): 1  USB extension cable: 1 * SHARP Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission. * For environmental protection! Do not dispose of batteries in household waste. Follow the disposal instructions for your area.
  • Page 8: Connections

    Connections Caution • Be sure to turn off the power and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting cables. Also, read the manual of the equipment to be connected. • Be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting cables. Accidentally reversing cables connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems.
  • Page 9: Turning Power On/Off

    Turning Power On/Off nOperation mode Caution When the monitor is turned on for the first time after being • When all connections are complete, turn on the power. shipped from the factory, the operation mode setting screen • Turn on the monitor first before turning on the computer or will be displayed. Set it to MODE1 or MODE2. playback device. MODE1 ... OFF IF NO OPERATION is set to 4HR.. (These • Even when the power is turned off with the POWER button settings can not be changed.) on the monitor, a minute amount of power is consumed if If there is no operation for 4 hours or more, the the power cord is connected. monitor automatically enters standby mode. MODE2 ... Will perform standard operation. Turning power on/off OFF IF NO OPERATION is set to DISABLE. These settings can be changed. 1. Press the POWER button on the side of the monitor to Even after being set, changes can be made using turn on the power.
  • Page 10: Specifications

    Weight As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.
  • Page 11 PROCÉDURE D’ENTRETIEN. CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
  • Page 12: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie.
  • Page 13 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite) 21. N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter des brûlures à basse température. 22. Ne modifiez pas ce produit. 23. Pour éviter un incendie ou un choc électrique, ne pas exposer ce produit aux éclaboussures. Aucun objet rempli de liquides, comme des vases, doivent être placés sur le produit.
  • Page 14: Mesures De Sécurité

    être la plage de valeurs requise. fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez • Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la température dans jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société...
  • Page 15: Composants Fournis

     CD-ROM (Utility Disk) : 1  Rallonge USB : 1 * SHARP Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation de la société. * Pensez à votre environnement ! Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, exige un traitement spécial.
  • Page 16: Connexions

    Connexions Attention • Veillez à bien mettre l’appareil hors tension puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter. • Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
  • Page 17: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    Mise sous tension et hors tension nMode de fonctionnement Attention Lorsque vous allumez votre moniteur pour la première fois, • Une fois tous les branchements effectués, mettez l’appareil sous tension. l’écran de réglage du mode de fonctionnement s’affiche. • Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre Réglez le mode de fonctionnement sur MODE1 ou MODE2. sous tension l’ordinateur ou l’équipement de lecture. MODE1 . .. OFF IF NO OPERATION <OFF SI AUCUNE • Même lorsque le moniteur est mis hors tension via le OPÉRATION> est réglé sur 4HR. <4 HR.>. (Ces bouton POWER (alimentation), une petite quantité d’énergie réglages ne peuvent pas être modifiés.) est consommée si le cordon d’alimentation est branché. Si aucune action n’est accomplie pendant au moins 4 heures, le moniteur se met automatiquement en mode veille. Mise sous/hors tension MODE2 . .. Permet d’utiliser les fonctions standards. OFF IF NO OPERATION <OFF SI AUCUNE 1.
  • Page 18: Caractéristiques

    (kg) Environ 56 SHARP se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils afin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d’un appareil à...
  • Page 19: Estimado Cliente De Sharp

    CUALQUIER REPARACIÓN A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO. ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
  • Page 20: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad.
  • Page 21 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) 21. No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten. Podrían producirse quemaduras de baja temperatura. 22. No modifique este producto. 23. Para evitar el riesgo de incendio o descargas, no exponga este producto a gotas ni salpicaduras. No deje ningún objeto con líquido, como jarrones, encima de él.
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad

    • No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la temperatura autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar del interior del monitor aumentara, podrían producirse este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace malfuncionamientos.
  • Page 23: Componentes Suministrados

    SHARP para tapar el logotipo.  Cable alargador USB :1 * SHARP Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso. * ¡Para protección medioambiental! No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.
  • Page 24: Conexiones

    Conexiones Precaución • Asegúrese de apagar la alimentación y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar. • Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.
  • Page 25: Encendido/Apagado

    Encendido/apagado nModo operativo Precaución Cuando se encienda el monitor por vez primera tras su envío • Una vez realizadas todas las conexiones, conecte la de fábrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo. alimentación. Establezca en MODE1 <MODO1> o MODE2 <MODO2>. • Encienda el monitor antes de encender el ordenador o el MODE1 <MODO1> dispositivo de reproducción..OFF IF NO OPERATION <SE APAGA SI NO SE USA> • Aunque se apague la alimentación con el botón POWER está establecido en 4HR.<4 H> (estos ajustes no (Encendido) del monitor, se consumirá una ínfima cantidad pueden cambiarse). de energía si está conectado el cable de alimentación. Si no se realiza ninguna operación durante 4 horas o más, el monitor pasará automáticamente al modo en Encendido/apagado espera. MODE2 <MODO2> 1. Pulse el botón POWER (Encendido) situado en el lateral ..Permitirá la utilización estándar. del monitor para encender la alimentación. OFF IF NO OPERATION <SE APAGA SI NO SE USA>...
  • Page 26: Especificaciones

    (kg) Aprox. 56 Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
  • Page 27 QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHFÜHREN LASSEN. VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts durch.
  • Page 28: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen.
  • Page 29 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung) 20. Bei der Verwendung des Monitors ist darauf zu achten, dass Gefahren für Leib und Leben, Schäden an Gebäuden und anderen Gegenständen sowie eine Beeinflussung von wichtigen oder gefährlichen Geräten, wie z.B. der Nuklearreaktionssteuerung in Atomanlagen, lebenserhaltenden Geräten in medizinischen Einrichtungen oder Raketenabschusssteuerungen in Waffensystemen vermieden werden.
  • Page 30: Sicherheitsanleitung

    • Alle Belüftungsöffnungen müssen stets frei bleiben. Wenn Spezialkenntnisse erforderlich. Diese Arbeit darf daher die Temperatur innerhalb des Monitors ansteigt, kann dies nur von einem autorisierten SHARP-Händler durchgeführt zu Fehlfunktionen führen. werden. Führen Sie diese Arbeit niemals selbst durch. • Stellen Sie den Monitor nicht auf ein anderes Gerät, das Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für...
  • Page 31 SHARP-Logo mit diesem Aufkleber.  CD-ROM (Utility Disk): 1  USB-Verlängerungskabel: 1 * Die SHARP Corporation besitzt die Autorenrechte am Utility Disk Programm. Eine Vervielfältigung dieses Programms ohne schriftliche Genehmigung ist daher nicht gestattet. * Der Umwelt zuliebe ! Batterien dürfen nicht mit dem Restmüll entsorgt werden. Bitte beachten Sie die in Ihrer Region geltenden Entsorgungsvorschriften.
  • Page 32: Anschlüsse

    Anschlüsse Vorsicht • Schalten Sie unbedingt die Stromversorgung aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen oder abziehen. Lesen Sie auch das Handbuch des Gerätes, das Sie an den Monitor anschließen möchten. • Verwechseln Sie beim Anschließen nicht die Signaleingänge mit den Signalausgänge. Dies könnte zu Fehlfunktionen und anderen Problemen führen.
  • Page 33 Ein- und ausschalten nBetriebsmodus Vorsicht Wenn der Monitor zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, • Schalten Sie das Gerät erst ein, nachdem Sie alle erscheint das Betriebsmodus-Einstellfenster. Wählen Sie hier notwendigen Kabelverbindungen hergestellt haben. MODE1 <MODUS1> oder MODE2 <MODUS2> aus. • Schalten Sie zuerst den Monitor und erst danach den MODE1 <MODUS1> Computer oder ein anderes Wiedergabegerät ein... OFF IF NO OPERATION <AUTO SYSTEM AUS> • Selbst wenn der Monitor mit der Power (EIN/AUS) Taste ist auf 4HR. <4 STD.> gesetzt. (Diese Einstellungen ausgeschaltet wurde, wird eine geringe Menge Strom können nicht geändert werden.) verbraucht, wird eine geringe Menge Strom verbraucht, Erfolgt 4 Stunden lang keine Befehlseingabe, solange das Netzkabel angeschlossen ist. wechselt der Monitor automatisch in den Standby- Modus. Ein- und ausschalten MODE2 <MODUS2> ..Ermöglicht den Standardbetrieb. 1. Drücken Sie auf die Taste POWER (Ein/Aus) an OFF IF NO OPERATION <AUTO SYSTEM AUS> ist der Seite des Monitors, um die Stromversorgung auf DISABLE <AUS> gesetzt. Diese Einstellungen...
  • Page 34: Technische Daten

    Gewicht (kg) Ca. 56 Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.
  • Page 35 1: 2021 X: Н Y: Д а УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP Благодарим вас за приобретение ЖК монитора SHARP. Для обеспечения безопасности и многолетней беспроблемной эксплуатации приобретенного вами изделия внимательно прочтите правила по технике безопасности перед тем, как начать его эксплуатацию.
  • Page 36 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Электричество используется для выполнения многих полезных функций, но оно также может причинять травмы персоналу и быть причиной повреждения имущества в случае неправильного обращения с ним. Данное изделие спроектировано и произведено с обеспечением максимальной безопасности. Однако неправильная эксплуатация может привести...
  • Page 37 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение) 19. Батарейки — Неправильное использование батареек может привести к их взрыву или возгоранию. Протекание батареек может вызвать коррозию оборудования, испачкать ваши руки или повредить одежду. Чтобы избежать подобных проблем, строго выполняйте перечисленные ниже требования техники безопасности: •...
  • Page 38 • Крепление монитора к стене требует специальных окружающей среды находилась в пределах требуемого навыков, поэтому такая работа должна выполняться диапазона. специалистами компании SHARP. Вам не следует • Запрещается блокировать вентиляционные отверстия предпринимать попыток сделать эту работу монитора. Рост температуры внутри корпуса...
  • Page 39  Зажим кабеля (с креплением): 2 программами): 1  Защитная заглушка отверстия стойки: 2 * Права собственности на программы, содержащиеся на компакт-диске с утилитами, принадлежат корпорации SHARP Corporation. Запрещается воспроизводить их без ее разрешения. * Для защиты окружающей среды! Запрещается выбрасывать батарейки в домашний мусор. Следуйте инструкциям по утилизации, действующим там, где...
  • Page 40 Соединения Внимание • Проверьте, что вы выключили питание и вынули вилку из электрической розетки, прежде чем присоединять/ отсоединять кабели. Также прочтите руководство пользователя того оборудования, которое будет подсоединяться. • Будьте внимательны и не перепутайте при подсоединении кабелей входной и выходной разъемы. Если кабели, подсоединенные...
  • Page 41 Включение/выключение питания nРабочий режим Внимание Когда монитор включен первый раз после отгрузки с • Выполнив все соединения, включите питание. завода, будет отображен экран настройки режима работы. • Включите монитор до того, как будет включен Установите MODE1 <РЕЖИМ1> или MODE2 <РЕЖИМ2>. компьютер или устройство воспроизведения. MODE1 <РЕЖИМ1> • Даже если питание монитора выключено кнопкой .... Опция OFF IF NO OPERATION <ВЫКЛ. ПРИ POWER (ПИТАНИЕ), с подсоединенным шнуром НЕИСПОЛЬЗ.> установлена на 4HR. <4 Ч.>. (Эти питания потребляется незначительное количество настройки не могут быть изменены.) электроэнергии. Если нет работы в течение 4 часов или более, монитор автоматически входит в режим ожидания. Включение/выключение питания MODE2 <РЕЖИМ2> .... Будет выполнена стандартная операция. Опция 1. Нажмите кнопку POWER (ПИТАНИЕ) сбоку монитора, OFF IF NO OPERATION <ВЫКЛ. ПРИ НЕИСПОЛЬЗ.> чтобы включить питание. установлена на DISABLE <ОТКЛЮЧ.>. Эти...
  • Page 42 Потребляемая мощность (максимум) Размеры (исключая выступы) (мм) Прибл. 1633 (Ш) x 109 (Г) x 994,5 (В) Вес (кг) Прибл. 56 В соответствии с нашей политикой постоянного улучшения наших изделия, корпорация SHARP оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и спецификации изделия без предварительного уведомления. Указанные значения технических характеристик являются номинальными значениями среднестатистического прибора. Возможны некоторые отклонения от этих значений у отдельных приборов. Меры предосторожности при креплении (Для дилеров и инженеров по обслуживанию SHARP) • При установке, снятии или перемещении монитора следует убедиться, что эту работу выполняют не менее 3 человек. • Убедитесь, что вы используете настенный кронштейн, спроектированный или предназначенный для крепления данного монитора. • Данный монитор проектировался для установки на бетонные стены или колонны. Для крепления к конструкциям из других материалов, таких как оштукатуренные стены/тонкие пластмассовые панели/ деревянные панели, необходимо до установки выполнить определенные работы по их укреплению. Данный монитор и крепежные кронштейны должны устанавливаться на стену, которая может выдержать как минимум 4-кратный вес монитора. Установку необходимо выполнять, используя подходящий для материала и конструкции метод.
  • Page 43 WARNING This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. WARNUNG Dies ist ein Produkt der Klasse A. Dieses Produkt kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann vom Benutzer verlangt werden, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.
  • Page 44 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China Отпечатано в Китае TINS-G413WJZZ(1)

Table des Matières