Page 1
If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com Pour tout problème ou question, consulter www.maytag.ca Designed to use only HE Model/Modèle MHWE301** High Efficiency detergents.
FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER TABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ................. 2 USING YOUR WASHER ................ 9 ACCESSORIES ..................3 WASHER MAINTENANCE ..............12 CONTROL PANEL AND FEATURES ............4 TROUBLESHOOTING ................. 15 CYCLE STATUS INDICATORS ..............6 WARRANTY ..................22 CYCLE GUIDE ..................7 ASSISTANCE OR SERVICE .............
1-800-901-2042, or visit: www.maytag.com/accessories. commande, contactez votre revendeur, appeler le 1-800-901-2042, ou consultez : In Canada, call 1-800-807-6777, or visit: www.maytag.ca. www.maytag.com/accessories. 15" Pedestal En Canada, appeler le 1-800-807-6777, ou consultez : Color-matched pedestals raise www.maytag.ca.
CONTROL PANEL AND FEATURES Not all features and cycles are available on all models. Model MHWE301** Models MHWE201**, MHWE251**, MHWE251** LED DISPLAY AND SETTINGS BUTTONS When you select a cycle, its default settings will light up and the Estimated Time Remaining will be displayed. Use the buttons along the bottom of the display to adjust settings.
Page 5
Fresh Spin ™ Soil Level With the washer on, press to activate the Fresh Spin™ Soil Level (wash time) is preset for each wash cycle. option. This will periodically tumble the load after the end of As you press the Soil Level button, the cycle time will the cycle for up to 6 hours while the integrated fan circulates increase or decrease in the Estimated Time Remaining air through the washer to reduce humidity.
CYCLE STATUS INDICATORS The Cycle Status Indicators show the progress of a cycle. At Rinse each stage of the process, you may notice sounds or pauses You will hear sounds similar to the wash cycle as the that are different from traditional washers. washer rinses and moves the load.
CYCLE GUIDE — STANDARD CYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models. For best performance, not all settings are available with each cycle, and some options cannot be used together.
Page 8
CYCLE GUIDE — SPECIAL-PURPOSE CYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models. For best performance, not all settings are available with each cycle, and some options cannot be used together.
USING YOUR WASHER Choosing the Right Detergent IMPORTANT: Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object Use only High Efficiency detergents. The package will be can plug pumps and may require a service call. marked “HE” or “High Efficiency.” Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-HE detergent.
Page 10
Using the Dispenser Add fabric softener to dispenser To use the dispenser drawer: (if desired) 1. Open the dispenser drawer. 2. Add laundry products as described in steps 3–5. 3. Slowly close the dispenser drawer. Make sure it is completely closed. NOTE: A small amount of water may remain in the dispensers from the previous wash cycle.
Page 11
Press POWER/CANCEL to turn Select additional options, if desired on washer (on some models) Slowly close the dispenser drawer. Make sure the drawer is closed completely, then press and hold POWER/CANCEL to turn on the washer. To cancel a cycle press POWER/CANCEL, then the washer powers down, the door unlocks, and clothes Model MHWE301** shown can be removed.
WASHER MAINTENANCE CLEANING YOUR WASHER Remove garments promptly after cycle is finished Keep your washer as clean and fresh as your clothes. To keep washer interior odor-free, follow this recommended cleaning procedure at least once a month: 1. Make sure laundry drum is empty. 2.
Page 13
CLEANING THE DOOR SEAL CLEANING THE DISPENSER 1. Open the washer door and remove any clothing or items You may find laundry product residue leftover in your from the washer. dispenser compartments. To remove residue, follow this 2. Inspect the colored seal between the door opening and the recommended cleaning procedure: basket for stained areas.
Page 14
NON-USE AND VACATION CARE REINSTALLING/USING WASHER AGAIN To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage, Operate your washer only when you are home. If moving, or moving: or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Error Code Appears in Display Once any possible issues are corrected, press START/PAUSE once to clear the code.
Page 16
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Noises Clicking or metallic Door locking or unlocking. The door will lock unlock and lock again. You will hear three noises clicks after pushing START/PAUSE.
Page 17
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run Plug power cord into a grounded 3 prong outlet.
Page 18
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. Possible causes Solution If you experience Washer not performing as expected (cont.) Washer not draining/ Empty pockets and use garment bags Small items may have been caught in pump.
Page 19
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Load not rinsed Not using HE detergent or using too The suds from regular detergent can cause the washer to operate incorrectly.
Page 20
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or Not washing like colors together.
Page 21
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Normal washer operation. The cycle times vary automatically based on your water Cycle time changes or pressure, water temperature, detergent, and clothes load.
In the second through tenth years from the date of original purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag will pay for the replacement of the drum motor (stator and rotor only) and...
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. Modèle MHWE301*** Modèles MHWE201**, MHWE251**, MHWE251** BOUTON START/PAUSE (mise en marche/pause) Appuyer sans relâcher sur ce bouton pour démarrer un programme ou appuyer une fois dessus pour suspendre un programme en cours et appuyer de nouveau pour reprendre le programme.
Page 25
Control Lock (verrouillage des commandes) Spin Speed (vitesse d’essorage) Appuyer pendant 3 secondes pour verrouiller les commandes Cette laveuse sélectionne automatiquement la vitesse afin d’éviter tout changement ou manipulation involontaire. d’essorage en fonction du programme sélectionné. Appuyer de nouveau pendant 3 secondes pour déverrouiller. Certaines vitesses préréglées peuvent être modifiées.
TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME Les témoins lumineux de programme indiquent la progression Wash (lavage) d’un programme. À chaque étape du processus, il est possible Il s’agit là de la partie principale du programme de lavage. que l’on remarque des pauses ou des sons différents de ceux On peut voir la laveuse faire culbuter la charge.
GUIDE DES PROGRAMMES - PROGRAMMES STANDARD Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Pour une performance idéale, tous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et certaines options ne peuvent pas être combinées.
Page 28
GUIDE DES PROGRAMMES - PROGRAMMES STANDARD (suite) Articles à laver en Programme : Température Vitesse Niveau Options Détails du programme : utilisant les réglages de lavage* : d’essorage : disponibles : de programmes saleté : par défaut : Tissus robustes aux Heavy Duty Ex Hot Ex High...
Page 29
GUIDE DES PROGRAMMES - PROGRAMMES SPÉCIAUX Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages du programme préprogrammés. Pour un meilleur soin du tissu, choisir le programme qui correspond le mieux à la charge de lavage. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
UTILISATION DE LA LAVEUSE Choix du détergent approprié Trier et préparer le linge Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L’emballage portera la mention “HE” ou “High Efficiency” (haute efficacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mousse avec un détergent non HE ordinaire. Il est probable que l’utilisation d’un détergent ordinaire prolongera la durée des programmes et réduira la performance de rinçage.
Page 31
Utilisation du distributeur Charger les vêtements dans Pour utiliser le tiroir de distribution : la laveuse 1. Ouvrir le tiroir distributeur. 2. Ajouter les produits de lessive tel que décrit dans les étapes 3 à 5. 3. Fermer lentement le tiroir du distributeur. Vérifier qu’il est complètement fermé.
Page 32
Verser de l’assouplissant pour tissu Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation) pour mettre dans le distributeur (si désiré) la laveuse en marche Fermer lentement le tiroir du distributeur. S’assurer que le Compartiment tiroir est complètement fermé, puis appuyer sur POWER/ d’assouplissant CANCEL (mise sous tension/annulation) pour mettre la pour tissu liquide...
Page 33
Ajuster les réglages de programme Appuyer sans relâcher sur START/ si désiré PAUSE (mise en marche/pause) pour démarrer le programme de lavage Modèle MHWE301** illustré Appuyer sans relâcher sur le bouton START/PAUSE (mise en L’affichage indique les réglages par défaut correspondant au marche/pause) pour démarrer le programme de lavage.
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE NETTOYAGE DE LA LAVEUSE Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé Votre laveuse doit rester aussi propre et fraîche que vos vêtements. Pour que l’intérieur de la laveuse reste libre de toute odeur, suivre la procédure de nettoyage recommandée suivante au moins une fois par mois : 1.
Page 35
NETTOYAGE DU JOINT DE LA PORTE NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou On trouvera peut-être des traces de produits de article de la laveuse. lessive dans les compartiments de distributeurs. Pour 2.
Page 36
NON UTILISATION ET ENTRETIEN RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION EN PÉRIODE DE VACANCES DE LA LAVEUSE Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est Pour réinstaller la laveuse après une période de présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas non-utilisation, de vacances, de remisage pour l’hiver la laveuse pendant longtemps, suivre les étapes suivantes : ou après un déménagement : 1.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Un code d’erreur apparaît sur l’affichage Une fois que tout problème éventuel a été résolu, appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour effacer le code.
Page 38
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre Vibrations, La charge est peut-être déséquilibrée...
Page 39
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne Vérifier que l’alimentation en eau est...
Page 40
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne La laveuse n’a pas été...
Page 41
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Des vêtements sont coincés entre...
Page 42
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Les vêtements sont tassés dans...
Page 43
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie pas, ne Les distributeurs ne sont pas utilisés.
Page 44
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Dommages aux tissus Vous n’avez peut-être pas ajouté...
Page 45
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Fonctionnement normal de Les durées de programme varient automatiquement en...
AssistAnce oU service Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/ help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.