– bed-and-breakfast-accommodatie; Houd kinderen uit de buurt om te voorko- – catering en gelijkaardige niet-commerci- men dat ze met het apparaat gaan spelen. eel gebruik. www.zanussi.com...
Page 3
5. Als de stekker los zit, steek hem dan • Schakel het apparaat uit en trek de stekker niet in het stopcontact. Dan bestaat er uit het stopcontact voordat u onderhouds- een risico op een elektrische schok of handelingen verricht. brand. www.zanussi.com...
• draai de thermostaatknop op een hogere Uitschakelen stand om de maximale koude te verkrijgen. Draai de thermostaatknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen. Een gemiddelde instelling is over het al- gemeen het meest geschikt. Temperatuurregeling De temperatuur wordt automatisch geregeld. www.zanussi.com...
Belangrijk! In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder "tijdsduur" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel www.zanussi.com...
• De deur niet vaker openen of open laten pressor horen. Dat is normaal. staan dan strikt noodzakelijk. • De thermische uitzetting kan een plotseling • Als de omgevingstemperatuur hoog is, de krakend geluid veroorzaken. Dit is een na- thermostaatknop op een lage temperatuur www.zanussi.com...
Page 7
Om u te helpen om het beste van het invries- snel en kan het niet opnieuw worden inge- proces te maken, volgen hier een paar belang- vroren; rijke tips: • bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaarperiode. www.zanussi.com...
6. Zet de thermostaatknop op de maximale wasmiddel. koude en laat het apparaat twee tot drie Steek, na het schoonmaken van het apparaat, uur in deze instelling werken. de stekker weer in het stopcontact. www.zanussi.com...
De deur is te vaak open gedaan. Laat de deur niet langer open staan dan noodzakelijk. De temperatuur van het product is Laat het product afkoelen tot kamer- te hoog. temperatuur voordat u het opbergt. De kamertemperatuur is te hoog. Verlaag de kamertemperatuur. www.zanussi.com...
Page 10
(het maximale vermo- gen wordt getoond op de afdekking van het lampje). Plaats de afdekking van het lampje terug. Steek de stekker in het stopcontact. Open de deur. Con- troleer of het lampje gaat branden. www.zanussi.com...
Recycle de materialen met het symbool Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet www.zanussi.com...
Page 12
Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente. www.zanussi.com...
Page 13
• If this appliance featuring magnetic door less flammable. seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be www.zanussi.com...
Page 14
Report possible dam- household appliances use only. They are not ages immediately to the place you bought it. suitable for household room illumination. In that case retain packing. www.zanussi.com...
Cleaning the interior so as to remove the typical smell of a brand- new product, then dry thoroughly. Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap www.zanussi.com...
Hints for fresh food refrigeration Hints for freezing To obtain the best performance: To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • do not store warm food or evaporating liq- uids in the refrigerator www.zanussi.com...
After cleaning, reconnect the equipment to the pipes and/or cables inside the cabinet. mains supply. Never use detergents, abrasive powders, Defrosting of the refrigerator highly perfumed cleaning products or wax Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment ev- www.zanussi.com...
Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched off. Switch on the appliance. operate. The lamp does not operate. www.zanussi.com...
Page 20
Set a higher temperature. pliance is too low. set correctly. The temperature in the ap- The temperature regulator is not Set a lower temperature. pliance is too high. set correctly. Replacing the lamp Caution! Disconnect the plug from the mains socket. www.zanussi.com...
This appliance should be installed in a dry, operation of the appliance before installing the well ventilated indoor where the ambient tem- appliance. perature corresponds to the climate class indi- cated on the rating plate of the appliance: www.zanussi.com...
Return the product to your Help protect the environment and human local recycling facility or contact your health and to recycle waste of electrical and municipal office. www.zanussi.com...
Page 23
Empêchez les enfants de jouer avec l'appa- – dans des hébergements de type chambre reil. d'hôte ; • Ne laissez pas les différents emballages à – pour la restauration et autres utilisations portée des enfants. Ils pourraient s'asphy- non commerciales. xier. www.zanussi.com...
Page 24
4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant brûlures. sur le câble. 5. Si la prise murale n'est pas bien fixée, n'introduisez pas de prise dedans. Ris- que d'électrocution ou d'incendie. www.zanussi.com...
Mise à l'arrêt • tournez le bouton du thermostat vers le haut Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le bou- pour obtenir un réglage de froid maximum. ton du thermostat sur la position "O". www.zanussi.com...
À la mise en service ou après un arrêt prolon- gé, placez le thermostat sur la position maxi- male pendant 2 heures environ avant d'intro- duire les produits dans le compartiment. Important En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure www.zanussi.com...
• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus nomène est normal. longtemps que nécessaire. • La dilatation thermique peut provoquer un • Si la température ambiante est élevée, le soudain, léger bruit de craquement. C'est un dispositif de réglage de température est sur www.zanussi.com...
Page 28
Bouteilles : elles doivent être munies d'un bou- • assurez-vous que les denrées surgelées chon et être placées dans le balconnet porte- achetées dans le commerce ont été correc- bouteilles de la porte. tement entreposées par le revendeur ; www.zanussi.com...
Pour enlever le givre, suivez les instructions ci- dans cet appareil. Il est par conséquent re- dessous : commandé d'utiliser seulement de l'eau chau- 1. Mettez l'appareil à l'arrêt. de additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil. www.zanussi.com...
L'ampoule est en mode veille. Ouvrez et fermez la porte. pas. L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe "Rempla- cement de l'ampoule". Le compresseur fonction- La température n'est pas correcte- Sélectionnez une température plus ne en permanence. ment réglée. élevée. www.zanussi.com...
Page 31
élevée. basse. La température à l'inté- La température n'est pas correcte- Sélectionnez une température plus rieur de l'appareil est trop ment réglée. basse. élevée. Remplacement de l'éclairage Attention Débranchez la fiche de l'appareil de la prise secteur. www.zanussi.com...
Largeur 540 mm Profondeur 549 mm Autonomie de fonctionnement 12 h Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette éner- plaque signalétique située sur le côté gauche gétique. www.zanussi.com...
à cet effet. ordures ménagères. Emmenez un tel produit Contribuez à la protection de l'environnement dans votre centre local de recyclage ou et à votre sécurité, recyclez vos produits contactez vos services municipaux. www.zanussi.com...
Page 34
• Halten Sie das Verpackungsmaterial unbe- • Benutzen Sie keine mechanischen oder dingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr! sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- www.zanussi.com...
Page 35
Steckdose. Es besteht genständen. Brand- und Stromschlaggefahr. • Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen 6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne von Reif und Eis im Gerät verwenden. Ver- Lampenabdeckung (falls vorhanden) für wenden Sie einen Kunststoffschaber. die Innenbeleuchtung. www.zanussi.com...
Geräts in die Position "O". Temperaturregelung Allerdings muss für eine exakte Einstellung be- rücksichtigt werden, dass die Temperatur im Die Temperatur wird automatisch geregelt. Innern des Gerätes von verschiedenen Fakto- Bedienen Sie das Gerät wie folgt: ren abhängt: www.zanussi.com...
Einstellungen laufen, be- vor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen. Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu www.zanussi.com...
Surren und ein pulsierendes Geräusch vom und Blubbern zu hören, wenn das Kältemit- Kompressor. Das ist normal. tel durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal. • Die thermische Ausdehnung kann ein plötz- liches Krachen verursachen. Das ist eine na- www.zanussi.com...
Page 39
• werden Gefrierwürfel direkt nach der Ent- Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in nahme aus dem Gefrierfach verwendet, die dafür vorgesehene(n) Schublade(n) legen. können Sie zu Frostbrand auf der Haut füh- Wenn die Kunststoffteile Ihres Kühlschranks ren; mit Zitronensaft in Kontakt kommen, können www.zanussi.com...
überfließt und auf die gelagerten Lebens- Wachspolituren, da diese die Oberfläche des mittel tropft. Benutzen Sie dazu bitte das mit- Innenraums beschädigen und einen starken gelieferte Reinigungswerkzeug, das sich be- Eigengeruch hinterlassen können. reits in der Abflussöffnung befindet. www.zanussi.com...
Person durchgeführt Fehlersuche immer den Netzstecker aus werden. der Steckdose. Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, Die Fehlersuche, die in der vorliegenden entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, und Kühlkreislauf). darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder www.zanussi.com...
Page 42
Stellen Sie eine höhere Temperatur ist zu niedrig. eingestellt. ein. Die Temperatur im Gerät Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie eine niedrigere Tempe- ist zu hoch. eingestellt. ratur ein. Austauschen der Lampe Vorsicht! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. www.zanussi.com...
Abmessungen der Einbaunische Höhe 873 mm Breite 540 mm Tiefe 549 mm Lagerzeit bei Störung 12 Std. Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät so- wie auf der Energieplakette. www.zanussi.com...
Geräte. Entsorgen Sie Geräte Entsorgen Sie die Verpackung in den mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. entsprechenden Recyclingbehältern. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Recyceln Sie zum Umwelt- und Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt. www.zanussi.com...
Page 45
(o mais perto • Não utilize outros aparelhos eléctricos (co- do aparelho possível) e retire a porta para mo máquinas de fazer gelados) dentro dos evitar que crianças a brincar sofram cho- aparelhos de refrigeração, excepto se esti- www.zanussi.com...
Page 46
6. O aparelho não deve funcionar sem a tal. tampa da lâmpada (se prevista) de ilu- minação interior. • Não utilize objectos afiados para remover o gelo do aparelho. Utilize um raspador de • Este aparelho é pesado. Tenha cuidado plástico. quando o deslocar. www.zanussi.com...
No entanto, a definição exacta deve ser esco- lhida tendo em conta que a temperatura den- A temperatura é regulada automaticamente. tro do aparelho depende da: Para utilizar o aparelho, proceda do seguinte modo: • temperatura ambiente • frequência de abertura da porta www.zanussi.com...
Se isto acontecer, coloque o de plástico do frigorífico se estiver em contac- regulador de temperatura em definições to com elas. Por conseguinte, recomendamos mais quentes, para permitir a descongela- que mantenha os citrinos em recipientes se- parados. www.zanussi.com...
• verifique regularmente os vedantes de porta tenção e a recarga devem, por isso, ser efec- e limpe-os para se certificar de que estão tuadas exclusivamente por técnicos autoriza- limpos e sem resíduos. dos. • lave e seque minuciosamente. www.zanussi.com...
Page 51
Um aumento de temperatura das embalagens de alimentos congelados, durante a descongelação, pode encurtar a vida útil de armazenamento. Períodos de inactividade Quando o aparelho não é utilizado por longos períodos, observe as seguintes precauções: www.zanussi.com...
A água escorre para o fri- A saída de água está obstruída. Limpe a saída da água. gorífico. Os produtos evitam que a água Certifique-se de que os produtos escorra para o colector de água. não tocam na placa traseira. www.zanussi.com...
Page 53
(a potência máxima es- tá indicada na tampa da lâmpada). Volte a instalar a tampa da lâmpada. Ligue a ficha na to- mada eléctrica. Abra a porta. Certifi- que-se de que a lâm- pada acende. www.zanussi.com...
Preocupações ambientais Recicle os materiais que apresentem o Ajude a proteger o ambiente e a saúde símbolo . Coloque a embalagem nos pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os contentores indicados para reciclagem. www.zanussi.com...
Page 55
Coloque o autoridades municipais. produto num ponto de recolha para www.zanussi.com...