VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van • obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of andere • middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet •...
Page 4
• Raak de compressor of condensator niet aan. WAARSCHUWING! Zorg er bij het Ze zijn heet. plaatsen van het apparaat voor dat het stroomsnoer niet klem zit of wordt BINNENVERLICHTING beschadigd. WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken. WAARSCHUWING! Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. •...
Page 5
MONTAGE ELEKTRISCHE AANSLUITING WAARSCHUWING! Raadpleeg de • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage hoofdstukken Veiligheid. en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. LOCATIE • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
TEMPERATUURREGELING Een gemiddelde instelling is over het algemeen het meest geschikt. De temperatuur wordt automatisch geregeld. U kunt echter zelf een temperatuur in het apparaat Voor de bediening van het apparaat: instellen. 1. Draai de temperatuurregelaar rechtsom om een Houd bij de instellingskeuze rekening met het feit lagere temperatuur in het apparaat te dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is verkrijgen.
TIPS VOOR HET KOELEN VAN VERS • Gekookte etenswaren, koude gerechten: VOEDSEL bedekken en op een schap leggen. • Fruit en groeten: goed wassen en in een • Zet geen warm voedsel of verdampende speciale lade leggen. Bananen, aardappelen, vloeistoffen in de koelkast. uien en knoflook moeten als deze niet verpakt •...
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder al het voedsel 3. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon. 4. Laat de deur/deuren open staan om onaangename luchtjes te voorkomen.
Page 9
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over de achter- Tijdens het automatische ont- Dat is juist. kant van de koelkast. dooiproces, ontdooit de rijp te- gen de achterwand. Er loopt water in de koelkast. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Producten verhinderen dat het Zorg ervoor dat de producten water in de wateropvangbak...
TECHNISCHE GEGEVENS PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Zanussi Model ZBA15021SA 933015118 Categorie 1. Koelkast met één of meer bewaar- ruimten voor verse levensmiddelen Energie-efficiëntieklasse...
Page 11
Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resulta- ten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de plaats waar het zich bevindt Opslagvolume in liter, koelkast Opslagvolume in liter, ster Opslagvolume in liter, kelderzone Opslagvolume in liter, wijn Opslagvolume in liter, totaal...
Page 12
MILIEUBESCHERMING apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycleer de materialen met het symbool . Gooi symbool niet weg met het huishoudelijk afval. de verpakking in een geschikte afvalcontainer om Breng het product naar het milieustation bij u in de het te recycleren. Bescherm het milieu en de buurt of neem contact op met de gemeente.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not use electrical appliances inside the food • storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the appliance. •...
Page 15
• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains WARNING! Risk of injury, burns, socket. electric shock or fire. • This appliance contains hydrocarbons in the cooling unit. Only a qualified person must do the maintenance and the recharging of the unit.
this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to Climate a separate earth in compliance with current Ambient temperature class regulations, consulting a qualified electrician. • The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. +10°C to + 32°C •...
POSITIONING THE DOOR SHELVES MOVABLE SHELVES To permit storage of food packages of various The walls of the refrigerator are equipped with a sizes, the door shelves can be placed at different series of runners so that the shelves can be heights.
Page 18
DEFROSTING OF THE REFRIGERATOR This appliance contains hydrocarbons Frost is automatically eliminated from the in its cooling unit; maintenance and evaporator of the refrigerator compartment every recharging must therefore only be time the motor compressor stops, during normal carried out by authorized technicians. use.
Page 19
WHAT TO DO IF... Problem Possible cause Solution The appliance does not oper- The appliance is switched off. Switch on the appliance. ate. The mains plug is not connec- Connect the mains plug to the ted to the mains socket cor- mains socket correctly.
Problem Possible cause Solution The food products' tempera- Let the food products temper- ture is too high. ature decrease to room tem- perature before storage. Many food products are stored Store less food products at the at the same time. same time.
Centre. TECHNICAL DATA PRODUCT INFORMATION SHEET Trade Mark Zanussi Model ZBA15021SA 933015118 Category 1. Refrigerator with one or more fresh- food storage compartments Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual energy consumption...
Freezing capacity in kg/24h Climate class SN-N-ST-T Lowest ambient temperature at which this appliance is in- tended to be used, in °C Highest ambient temperature at which this appliance is in- tended to be used, in °C Acoustical noise emissions dB(A) re1 pW Built in appliance Y/N This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine Y/N...
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, • situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif mécanique ou • autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur AVERTISSEMENT! Lorsque vous celui-ci. installez l'appareil, assurez-vous que le • Ne touchez pas le compresseur ni le câble d'alimentation n'est pas coincé condenseur. Ils sont chauds. ou endommagé. ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR AVERTISSEMENT! N'utilisez pas AVERTISSEMENT! Risque d'adaptateurs multiprises ni de d'électrocution !
INSTALLATION BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT! Reportez-vous • Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que aux chapitres concernant la sécurité. la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de EMPLACEMENT votre réseau électrique domestique. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du Consultez la notice de montage lors cordon d'alimentation est fournie avec un de l'installation.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE • l'emplacement de l'appareil. La température est régulée automatiquement. Un réglage intermédiaire est généralement le plus Cependant, vous pouvez choisir vous-même la indiqué. température à l'intérieur de l'appareil. Pour faire fonctionner l'appareil : Choisissez le réglage en tenant compte du fait que 1.
• Couvrez ou enveloppez les aliments, surtout s'ils pommes de terre, oignons et ail ne doivent pas sont forts en saveurs. être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne sont pas • Placez correctement les aliments pour que l'air emballés. puisse circuler librement autour •...
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables. ATTENTION! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci pour éviter...
Page 30
Problème Cause probable Solution La température ambiante est Reportez-vous au tableau des trop élevée. classes climatiques de la pla- que signalétique. Les aliments introduits dans Laissez refroidir les aliments à l'appareil étaient trop chauds. température ambiante avant de les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée cor- Reportez-vous au chapitre rectement.
1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous aux instructions de montage. 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT Marque Zanussi...
Modèle ZBA15021SA 933015118 Catégorie 1. Réfrigérateur comportant un ou plu- sieurs compartiments de stockage de denrées Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des condi- tions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplace-...
Profondeur 550 mm Fréquence 50 Hz Tension 230 - 240 V Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
Page 35
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen • im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch • andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. WARNUNG! Brand- und • Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Stromschlaggefahr. Kunststoffteile des Geräts. • Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. WARNUNG! Achten Sie bei der •...
• Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der dieses Gerätes sind ozonfreundlich. Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für wird. Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
BETRIEB EINSCHALTEN DES GERÄTS • Raumtemperatur, • Häufigkeit der Türöffnung, 1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. • Menge der gelagerten Lebensmittel, 2. Drehen Sie den Temperaturregler im • Aufstellungsort des Geräts. Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am AUSSCHALTEN DES GERÄTS besten geeignet.
TIPPS UND HINWEISE NORMALE BETRIEBSGERÄUSCHE • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass die Luft frei um sie zirkulieren kann. Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal: HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn das Tipps: Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird.
STILLSTANDSZEITEN Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie 1. Reinigen Sie das Innere und die Zubehörteile folgende Vorkehrungen treffen: mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. 1. Trennen Sie das Gerät von der 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in Spannungsversorgung.
Page 41
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge- korrekt in die Steckdose. steckt. Es liegt keine Spannung an der Testen Sie, ob ein anderes Steckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlen- Lassen Sie die Lebensmittel den Lebensmittel ist zu hoch. auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät ge- ben. Es wurden zu viele Lebensmit- Lagern Sie weniger Lebens- tel gleichzeitig eingelegt. mittel zur selben Zeit ein.
Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. TECHNISCHE DATEN PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Zanussi Modellkennung ZBA15021SA 933015118 Kategorie 1. Kühlschrank, der über mindestens ein Lagerfach für frische Lebensmittel verfügt Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Er- gebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tat- sächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom...
Page 44
Stromausfallsicherung in Stunden Std. Gefriervermögen in kg/24 Stunden Klimaklasse SN-N-ST-T Niedrigste Temperature, bei der das Gerät zur Verwen- dung bestimmt ist, in °C Höchste Temperature, bei der das Gerät zur Verwendung bestimmt ist, in °C Luftschallemissionen in db(A) re1 pW Einbaugerät (J/N) Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein Nein...