Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
2222759-23
KÜHLSCHRANK
REFRIGERATEUR
KOELKAST
REFRIGERATOR
ZBA 3160
ZBA 3230
MODE D'EMPLOI
INSTRUCTION BOOKLET
D
F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZBA 3160

  • Page 1 KÜHLSCHRANK REFRIGERATEUR KOELKAST REFRIGERATOR ZBA 3160 ZBA 3230 BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION BOOKLET 2222759-23...
  • Page 2 Hinweise zur Benutzung der Gebrauchsanweisung Die folgenden Symbole erleichtern das Lesen der Gebrauchanweisung: Sicherheitshinweise bezŸglich der Benutzung des GerŠtes RatschlŠge fŸr den korrekten Gebrauch und die optimale Ausnutzung des GerŠtes. Informationen zum Umweltschutz Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr neues KŠltegerŠt in Betrieb ¥...
  • Page 3 Inhalt Sicherheitshinweise ..............2 Entsorgung .
  • Page 4 Inbetriebnahme Die Glasablage Ÿber der GemŸseschale und die Flascheablage mŸssen immer in der ¥ Der Drehknopf fŸr die Temperaturwahl ist im Stellung verbleiben, um eine korrekte KŸhlraum rechts. Luftzirkulation zu gewŠhrleisten. ¥ Den Stecker in die Steckdose einsetzen. KŸhl- schranktŸr šffnen und Thermostatknopf von der TŸrabsteller Stellung ÇOÈ...
  • Page 5 Richtiges KŸhlen ¥ Keine warmen Speisen oder dampfenden ¥ Obst und GemŸse: nach vorherigem SŠubern und FlŸssigkeiten in den KŸhlschrank einstellen. Waschen in den GemŸseschalen) aufbewahren. ¥ Geruchverbreitende Lebensmittel mŸssen ¥ Butter und KŠse: in speziellen BehŠltern abgedeckt oder eingewickelt werden. aufbewahren oder in Alu- bzw.
  • Page 6 Innenbeleuchtung ¥ Vor dem Lampenwechsel GerŠt abschalten und den Netzstecker ziehen. 1. Lšsen Sie die Befestigungsschraube der Lampenabdeckung. 2. Heben Sie den beweglichen Teil ab, indem Sie wie in der Abbildung gezeigt darauf drŸcken. 3. Defekte Lampe durch eine neue Lampe gleicher Leistung auswechseln.
  • Page 7 Technische Angabe Die technischen Angaben sind auf dem Typschild genannt, das auf der linken inneren Seite der Anlage liegt. TŸranschlag wechseln Zur Transportsicherung wurde die GerŠtetŸr an Achtung! beiden Auschlagseiten mit Scharnierstiften befestigt. Bei einer niedrigen Raumtemperatur (z.B. im Je nach TŸranschlag, Scharnierstift (A und B) auf Winter) kann es vorkommen, dass die einer Seite oben und unten entfernen.
  • Page 8 Installation muss die Spannungen muss Spartransformator Steckdose daher zugŠnglich bleiben. angemessener Leistung vorgeschaltet werden. Einbau Ma§zeichnungen ZBA 3160 ZBA 3230 Hšhe (1) 1225 Tiefe (2) Breite (3) D022 1. GerŠt in die Nische einschieben, bis die Anschlagleiste (1) oben am Mšbel anliegt und die vordere Kante des Scharniers mit der TŸršffnungsseite...
  • Page 9 D132 PR266 2. Fugenabdeckprofil am GerŠt, wie in Abbildung 5. Die Teile Ha, Hb, Hc, Hd abnehmen, wie in der gezeigt ankleben. Abb. gezeigt wird. ca. 50 mm 90° 90° ca. 50 mm 3. T Ÿ r 6. Die Schiene auf der Innenseite der MšbeltŸr oben šffnen und GerŠt gegenŸber der Bandseite an die und unten auflegen (siehe Abb.) und die Position Mšbelseitenwand rŸcken.
  • Page 10 PR167 PR167/1 8. GerŠtetŸr und MšbeltŸr auf ca. 90¡šffnen. Den 11. Die Abdeckung (Hd) in den Winkel (Hb) Winkel (Hb) in der Schiene (Ha) einsetzen. eindrŸcken, bis sie einrastet. GerŠtetŸr und MšbeltŸr zusammenhalten und die Bohrlšcher anzeichnen (siehe Abb.). PR167 9.
  • Page 11 GARANTIEBEDINGUNGEN Unsere GerŠte werden mit grš§ter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst Ÿbernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl wŠhrend des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewŠhrleistet, dass ein Defekt nicht zu einer VerkŸrzung der Lebensdauer des GerŠts fŸhrt. Die vorliegenden Garantiebedingungen beruhen auf der Richtlinie der EuropŠischen Union 99/44/EG sowie den Bestimmungen des BŸrgerlichen Gesetzbuches.
  • Page 12 Comment lire votre notice dÕemploi Les symboles ci-dessous vous guideront au long de la lecture de votre notice: Instructions liées à la sécurité lors de l’utilisation de l’appareil. Conseils pour une utilisation correcte de l’appareil afin d’obtenir les meilleures performances. Informations liées à...
  • Page 13 Sommaire Avertissements importants ............. . .12 Elimination / Utilisation Avant la mise en service .
  • Page 14 Mise en service Pour permettre une bonne circulation de lÕair pas enlevez la clayette infŽrieure en verre au- ¥ Branchez la prise de courant et ouvrez la porte. dessus du/des bac/s ˆ lŽgumes et le Tournez le bouton du thermostat dans le sens des balconnet porte-bouteille.
  • Page 15 RŽfrigŽration ¥ N'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien couverts, sur une clayette. liquides en Žvaporation dans la cuve. Fruits et lŽgumes: bac(s) ˆ lŽgumes (une fois ¥ Couvrez les aliments, surtout s'ils sont nettoyŽs).
  • Page 16 Changement de l'ampoule ¥ Avant de remplacer lÕampoule, mettez ˆ lÕarr•t lÕappareil et dŽbranchez-le. L'ampoule d'Žclairage dans le compartiment rŽfrigŽrateur est accessible en effectuant les opŽrations ci-dessous: 1. DŽvissez la vis de fixation du plafonnier. 2. DŽcrochez la partie mobile en exer•ant une pression sur celle-ci comme indiquŽ...
  • Page 17 CaractŽristiques Techniques Les donnŽes techniques figurent sur la plaque signalŽtique situŽe sur le c™te gauche ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil. RŽversibilitŽ de la porte La porte de lÕappareil a ŽtŽ immobilisŽe pour le Attention! transport au moyen de pivots. La rŽversibilitŽ de la porte une fois effectuŽe, Enlevez le pivot supŽrieur et infŽrieur conformŽment contr™lez ensuite que le joint magnŽtique au sens dÕouverture de la porte.
  • Page 18 LÕappareil doit pouvoir •tre dŽbranchŽ du secteur; il est donc nŽcessaire que la fiche reste accessible une fois que lÕinstallation est terminŽe. Instructions pour I'encastrement Dimensions de la niche ZBA 3160 ZBA 3230 Hauteur (1) 1225 Profondeur (2) Largeur (3) Il est Žgalement nŽcessaire que la niche soit ŽquipŽe...
  • Page 19 D022 4. Appliquez la grille d'aŽration (B) et le 1. Glissez l'appareil dans la niche. Poussez ˆ fond couvrecharni•re (E- Fig.). jusqu'au contact de la butŽe avec le meuble (Fig.). Appliquez les caches (C-D) sur les ailettes des butŽes et dans les trous des charni•res (Fig.). PR266 D132 5.
  • Page 20 PR33 PR168 7. Fixez par encliquetage le cache (Hc) sur la 10. Alignez porte meuble. glissi•re (Ha). A la fin des opŽrations, il est nŽcessaire de contr™ler que la porte de lÕappareil se ferme parfaitement. PR167 PR167/1 8. Ouvrez la porte de lÕappareil et celle du meuble ˆ 11.
  • Page 21 DƒCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. MalgrŽ cela, un dŽfaut peut toujours se prŽsenter. Notre service client•le se chargera de rŽparer ceci sur demande, pendant ou apr•s la pŽriode de garantie. La durŽe de vie de lÕappareil nÕen sera pas pour autant amputŽe.
  • Page 22 Aanwijzing voor het gebruik van het instructieboekje Met de waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden wordt de aandacht gevestigd op aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het juist functioneren van het apparaat. Na dit symbool wordt uitleg gegeven over de bediening en het praktisch gebruik van het apparaat.
  • Page 23 schraap evenmin met metalen voorwerpen rijp of Veiligheid van kinderen ijs af. Lekkage kan het gevolg zijn, hetgeen een ¥ Dit apparaat is bedoeld en gemaakt voor het onherstelbare schade aan het apparaat en bederf gebruik door volwassenen. Het is gevaarlijk om van de levensmiddelen veroorzaakt.
  • Page 24 Weggooien Informatie over de verpakking van het apparaat ¥ De materialen in dit apparaat die voorzien zijn van het symbool zijn geschikt voor recycling. >PE<=polyethyleen >PS<=schuimpolystyrol >PP<=polypropyleen Alle gebruikte materialen zijn niet schadelijk voor het milieu! Weggooien van oude apparaten Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld.
  • Page 25 Interieur Tips Legvlakken ¥ De legvlakken zijn in hoogte verstelbaar. Energie besparen ¥ Daartoe het legvlak zover naar voren trekken tot ¥ Het apparaat niet in de buurt van kachels, het naar boven of onderen bewogen kan worden verwarmingselementen of andere warmtebronnen en eruit gehaald kan worden.
  • Page 26 Onderhoud Tijdelijk buiten gebruik stellen Neem voor iedere handeling altijd eerst de stekker uit het stopcontact. ¥ Trek de stekker uit het stopcontact, verwijder dan alle resterende levensmiddelen en maak de Belangrijk binnenkant goed schoon (zie ÒVoor Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in het ingebruiknameÓ).
  • Page 27 Storingen Indien de koelkast niet functioneert, controleer dan onderstaande punten, voordat u contact opneemt met onze service-afdeling: Storing Oplossing Temperatuur in het apparaat is te hoog Temperatuur is niet juist ingesteld. Zie hoofdstuk ÒInstellen van de temperatuurÓ. Plaats de levensmiddelen zo, dat de lucht vrij eromheen kan circuleren. Omgevingstemperatuur te hoog.
  • Page 28 Installatie De klimaatklasse staat op het typeplaatje dat zich Bij het transport en het opstellen van het links aan de binnenkant van het apparaat bevindt. apparaat erop letten dat geen onderdelen van volgende tabel geeft welke het koelvloeistofcircuit beschadigd worden. omgevingstemperatuur bij welke klimaatklasse ¥...
  • Page 29 Inbouw Nismaten ZBA 3160 ZBA 3230 Nishoogte (1) 1225 Nisdiepte (2) Nisbreedte (3) 3. Open de deur en druk het apparaat tegen de zijwand van de nis, aan de kant waar niet de scharnieren zitten. Bevestig het apparaat aan de nis met de vier meegeleverde schroeven (I).
  • Page 30 ca. 50 mm 90° 90° ca. 50 mm PR167 6. Geleider tegen de binnenkant van de kastdeur aan 9. Verwijder de haken en zet met de spijker (K) een de boven- en onderkant houden volgens de teken op 8 mm van de buitenste rand van de deur. tekening en de plaats van de buitenste gaten aangeven.
  • Page 31 WAARBORGVOORWAARDEN Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief be•nvloed. Onderstaande waarborgvoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek.
  • Page 32 Ook na afloop van de garantietermijn staat onze servicedienst u ter beschikking. Electrolux Service Consumentenbelangen tel. (0172) 468 172 (voor algemene, product- of gebruiksinformatie) Vennootsweg 1 2404 CG ALPHEN AAN DEN RIJN www.zanussi.nl Service-informatielijn tel. (0172) 468 300 (voor bezoek servicetechnicus en onderdelen)
  • Page 33 REPARATIEVOORWAARDEN Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vlehan*. Art. 1 Aan de consument zal na een melding van een storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen ŽŽn werkdag worden medegedeeld op welke dag het bezoek van de technicus zal plaatsvinden. De reparatie zal als regel binnen zeven werkdagen na de melding zijn uitgevoerd.
  • Page 34 Instructions for the use of the instructions booklet Notes which are important for your safety or for the proper functioning of the appliance Supplementary information regarding operation and practical applications of the appliance. Tips and notes concerning economical and environmentally sound use of the appliance Safety Instructions This information has been provided in the interests of your safety.
  • Page 35 Disposal of old appliances The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 36 Internal Parts Hints Storage shelves ¥ The shelves can be removed for cleaning. Saving Energy ¥ To permit storage of food packages of various ¥ Pay careful attention to where the cabinet is sizes, the shelves can be placed at different placed.
  • Page 37 Maintenance Cleaning Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. Never use metal objects for cleaning your Warning appliance as it may get damaged. This appliance contains hydrocarbons in its NEVER use detergents, abrasive powders, cooling unit maintenance and recharging must highly perfumed cleaning products or wax therefore only be carried out by authorised polishes to clean the interior as these will...
  • Page 38 Something not Working Problems may be due to causes which can easily be solved before calling the Technical Service. Please follow these instructions: SYMPTOM SOLUTION Door does not close Level properly the appliances if it is not well levelled. Weight surpasses the storage limit of the door shelf so spread weight more evenly or take some products out.
  • Page 39 Door reversal The applianceÕs door has been locked in position for Warning! transport by means of pins on both sides. According If the ambient temperature is cold (i.e. in to the door opening direction, remove relevant pins Winter), the gasket may not fit perfectly to the at the top and at the bottom.
  • Page 40 Manufacturer declines responsibility above safety precautions are not observed. Building-in Dimensions of the recess ZBA 3160 ZBA 3230 Height of housing (1) 880 1225 Depth of housing (2) Width of housing (3) 50 mm min. 200 cm...
  • Page 41 D022 1. Fit the appliance in the niche by making sure that it stands against the interior surface of the unit on the side where the door hinges of the appliances 4. Snap vent grill (B) and hinge cover (E) into are fitted.
  • Page 42 PR33 PR168 7. Fix cover (Hc) on guide (Ha) until it clips into 10. Place the small square on the guide again and fix place. it with the screws supplied. Should the alignment of the furniture door be necessary, use the clearance of slots. At the end of this procedure, it is necessary to check if the door of the furniture closes properly.
  • Page 43 DECLARATION OF GUARANTEE TERMS Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer services department will repair this upon request, either during or after the guarantee period. The service life of the appliance will not, however, be reduced as a result.

Ce manuel est également adapté pour:

Zba 3230