Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Koelkast
Refrigerator
Kühlschrank
ZBA19020SV
2
10
18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZBA19020SV

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Koelkast Refrigerator Kühlschrank ZBA19020SV...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de voorkomen dat kinderen een elektrische schok krijgen specificaties of dit product op enigerlei wijze te modifi- of zichzelf in het apparaat opsluiten. ceren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. www.zanussi.com...
  • Page 3: Installatie

    Onderhoud en reiniging • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stop- contact voordat u onderhoudshandelingen verricht. • Maak het apparaat niet met metalen voorwerpen schoon. www.zanussi.com...
  • Page 4: Bediening

    Deze beschadigen de lak. Dagelijks gebruik Verplaatsbare schappen De wanden van de koel- kast zijn voorzien van een aantal geleiders zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen wor- den. www.zanussi.com...
  • Page 5: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    • controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn. www.zanussi.com...
  • Page 6: Problemen Oplossen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. lampje brandt niet. De stekker zit niet goed in het stop- Steek de stekker goed in het stopcon- contact. tact. www.zanussi.com...
  • Page 7 Er zijn veel producten tegelijk opge- Berg minder producten tegelijk op. borgen. Er is geen koude luchtcirculatie in het Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie apparaat. in het apparaat is. Het lampje vervangen Let op! Trek de stekker uit het stopcontact. www.zanussi.com...
  • Page 8: Technische Gegevens

    Let op! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevings- "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het temperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die ver- apparaat te installeren. meld is op het typeplaatje van het apparaat: www.zanussi.com...
  • Page 9: Elektrische Aansluiting

    Als u ervoor zorgt dat dit product op de gekocht. juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke www.zanussi.com...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    équipé d'une fermeture à ressort, court circuit, un incendie et/ou une électrocution. nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux en- www.zanussi.com...
  • Page 11 • Respectez scrupuleusement les conseils de conserva- tion donnés par le fabricant de l’appareil Consultez les instructions respectives Entretien et nettoyage • Avant toute opération de nettoyage, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le électriquement. • N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'ap- pareil. www.zanussi.com...
  • Page 12: Fonctionnement

    Important N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à ré- curer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf" puis séchez soigneusement. www.zanussi.com...
  • Page 13: Utilisation Quotidienne

    • Placez les aliments pour que l'air puisse circuler libre- ment autour. Entretien et nettoyage Attention débrancher l'appareil avant toute opération Cet appareil contient des hydrocarbures dans son d'entretien. circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doi- vent donc être effectués que par du personnel autorisé. www.zanussi.com...
  • Page 14: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent manuel, doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou une personne compétente. Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonctionnement. L'ampoule ne fonctionne pas. www.zanussi.com...
  • Page 15 La température du produit est trop éle- Laissez le produit revenir à température vée. ambiante avant de le ranger dans l'appa- reil. Trop de produits ont été introduits si- Introduisez moins de produits en même multanément. temps. www.zanussi.com...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1030 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les données techniques figurent sur la plaque signaléti- que située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette d'énergie. www.zanussi.com...
  • Page 17: Installation

    (collecte et recyclage du matériel électrique et commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre www.zanussi.com...
  • Page 18: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Ein defektes Netzkabel kann Kurz- spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt schlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können. Stromschlägen führen. • Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an www.zanussi.com...
  • Page 19: Kundendienst

    Nähe falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstel- sich das Wasser auf dem Boden des Geräts an. lung dieses Geräts verwendet wurden und mit dem Sym- markiert sind, können recycelt werden. www.zanussi.com...
  • Page 20: Betrieb

    „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der In- nenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Täglicher Gebrauch Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühl- schranks sind mit einer Reihe von Führungsschie- nen ausgestattet, die ver- schiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Abla- gen bieten. www.zanussi.com...
  • Page 21: Praktische Tipps Und Hinweise

    Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasser- immer den Netzstecker aus der Steckdose. stoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kälte- mittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden. www.zanussi.com...
  • Page 22: Was Tun, Wenn

    Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Die Das Gerät ist abgeschaltet. Gerät einschalten. Lampe funktioniert nicht. www.zanussi.com...
  • Page 23 Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Temperatur der einzufrierenden Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtem- Lebensmittel ist zu hoch. peratur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Es wurden zu viele Lebensmittel auf Legen Sie weniger Lebensmittel auf ein- einmal eingelegt. mal ein. www.zanussi.com...
  • Page 24: Technische Daten

    Sie, ob die Lampe brennt. Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1030 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät sowie auf der Energiepla- kette. www.zanussi.com...
  • Page 25: Montage

    Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch das Produkt gekauft haben. Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts www.zanussi.com...
  • Page 26 www.zanussi.com...
  • Page 27 www.zanussi.com...
  • Page 28 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières