Sommaire des Matières pour Miller Spectrum 375 X-TREME
Page 1
OM-253 555C/fre 2013−09 Procédes Coupage et gougeage plasma Description Coupeur Plasma Spectrum 375 X-TREME et torche XT30 MANUEL DE L’UTILISATEUR File: Plasma Cutters www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION pom_2011−10fre Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
Page 6
D Coupez l’alimentation d’entrée avant d’installer l’appareil ou d’ef- ÉTINCELLES PROJETÉES fectuer l’entretien. Verrouillez ou étiquetez la sortie d’alimentation peuvent provoquer des blessures. selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (reportez−vous aux Prin- cipales normes de sécurité). Le coupage plasma produit des étincelles et projec- D Installer le poste correctement et le mettre à...
D Si vous êtes à l’intérieur au moment du coupage, ventilez la pièce D Ne pointez pas le chalumeau en direction de votre corps ni de la ou ayez recours à une ventilation aspirante installée près de l’arc pièce à couper lorsque vous appuyez sur la gâchette − l’arc pilote pour évacuer les vapeurs et les gaz.
Page 8
Risque D’INCENDIE OU LIRE LES INSTRUCTIONS. D’EXPLOSION. D Lire et appliquer les instructions sur les étiquettes et le Mode d’emploi avant l’instal- D Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à lation, l’utilisation ou l’entretien de l’appareil. proximité de surfaces infllammables. Lire les informations de sécurité...
1-4. Proposition californienne 65 Avertissements Les équipements de soudage et de coupage produisent des Ce produit contient des éléments chimiques, dont le plomb, fumées et des gaz qui contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de Californie pour leur caractère dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent des mal- cancérogène ainsi que provoquant des malformations formations congénitales et, dans certains cas, des cancers.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 2 − DÉFINITIONS 2-1. Symboles et définitions supplémentaires relatifs à la sécurité Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 Quand l’alimentation est branchée, certaines pièces défectueuses peuvent exploser ou provoquer l’explosion d’autres pièces.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 3 − SPECIFICATIONS 3-1. Emplacement du numéro de série et de la plaque signalétique Le numéro de série et la plaque signalétique de ce produit se trouvent sur le panneau inférieur. La plaque signalétique permet de déterminer l’alimentation électrique requise et/ou la puissance nominale.
S’assurer que les connexions sont correctes et bien serrées. Pour le remplacement de la torche, se reporter au manuel de torches Miller Réf. No. OM−1593. S’assurer que l’alimentation en air est correcte en pression et débit. Un débit d’air insuffisant peut entraîner une surchauffe de la torche.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-4. Facteur de marche et surchauffe Facteur de marche 20 % Le facteur de marche équivaut au pourcen- tage de 10 minutes pendant lequel l’appareil peut couper sans surchauffe à la charge nominale.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 4 − INSTALLATION 4-1. Choix d’un emplacement Dispositif de coupure de ligne Installer l’appareil à proximité d’une alimentation de courant appropriée. Installer le poste au moins à 18 po Ne pas déplacer ou faire fonctionner l’appareil (460 mm) de tout mur ou autre ob- dans un endroit où...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-3. Placement de la pince Prise de masse Pièce à souder Raccorder la pince de pièce à une zone propre et exempte de peinture de la pièce à couper, le plus près possible de la coupe.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-6. Fiche de connection multi-voltages (MVP) Sélection de la fiche Ne pas couper le connecteur d’extrémité du cordon d’alimentation pour y câbler fiche. connecteur utilisé conjointement avec les fiches fournies s’adaptent aux prises NEMA standard.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-7. Branchement de l’alimentation 120 Volt L’installation doit être conforme à tous les codes fédéraux et locaux − confier cette installation à des personnes qualifiées. Une installation spéciale peut être nécessaire en présence d essence ou de liquides volatils –...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-8. Raccordement pour 240 V ca, courant d’alimentation monophasé = GND / PE Terre 240 V ca, 1 Outils nécessaires : Reference − Input6 2011−03 − 803 766-B / Ref. 802 443-A /Ref. 251 808-A OM-253 555 Page 15...
Page 20
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-8. Raccordement pour 240 V ca, courant d’alimentation monophasé (suite) L’installation doit être conforme à tension primaire qui est appliquée, 120 ou Brancher les conducteurs d’alimentation tous les codes fédéraux et locaux − 240 V CA.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 5 − FONCTIONNEMENT 5-1. Commandes 253 014-A Commande de sortie 120 V AC et que la protection contre la sur- Témoin mise sous tension charge du circuit d’alimentation se déclenche Utiliser cette commande pour régler la sortie souvent, il faut réduire l’intensité...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 5-2. Vitesse de coupage Vitesses de coupage recommandées à une intensité secondaire nominale de 30 A Épaisseur Vitesses de coupage recommandées* Pouces Po/min mm/min 12ga (0.11) 104.8 2,662 1/8 (0.13) 98.4 2,499 Acier doux...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 5-3. Verrou de sécurité de la gâchette Gâchette Gâchette verrouillée Gâchette déverrouillée Ref. 253554-A 5-4. Pratiques visant les systèmes de plasma coupage L’arc pilote s’amorce immé- diatement lorsqu’on appuie sur la gâchette.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 5-5. Déroulement du coupage ° Raccorder la pince de pièce à une zone propre Pour le coupage standard (avec écran), et exempte de peinture de la pièce à couper, le placer l’écran anti−traînée sur le bord du plus près possible de la coupe.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 5-6. Déroulement du gougeage L’arc pilote s’amorce immédiatement lorsqu’on appuie sur la gâchette. ° Avant de commencer le gougeage, Raccorder la pince de pièce à une zone propre amorcer un arc pilote une fois. et exempte de peinture de la pièce à...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 6 − ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 6-1. Entretien courant Couper l’alimentation Effectuer un entretien plus avant d’effectuer fréquent en présence de l’entretien. conditions rigoureuses. n = Vérifier Z = Changer ~ = Nettoyer l = Remplacer Référence...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 6-3. Retrait du capot Couper l’alimentation et déb- rancher la fiche d’alimentation de la prise ou couper et verrouiller/étiqueter le dispo- sitif d’alimentation avant de faire l’entretien de l’appareil. Une tension CC importante peut demeurer en charge sur les condensateurs après mise...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 6-4. Vérification ou remplacement d’un élément filtrant Une tension CC importante peut demeurer en charge sur les condensateurs après mise hors tension l’appareil. Vérifier si les témoins au panneau avant (DEL) ont arrêté...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 6-5. Témoins d’état/de problèmes La difficulté d’amorcer un arc pilote peut indiquer qu’il faudrait nettoyer ou remplacer les éléments fusibles. Témoin Condition État/cause probable Alimentation Marche (On) Alimentation normale. Arrêt (Off) Lorsque le témoin Power est allumé, le système fonctionne Pressure/Cup/T emp...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 6-6. Vérification du système d’arrêt de la coupelle de protection Ref. 253 554-A Notes OM-253 555 Page 26...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 6-7. Vérification ou remplacement du bec de torche, de l’électrode et de la coupelle d’écran Un serrage excessif arrache les filets. Ne pas trop serrer la cou- pelle de retenue durant l’assemblage. Ne pas interchanger des pièces qui pourront arracher les filets.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 6-8. Dépannage visant le convertisseur d’énergie électrique Problème Mesures correctives Nettoyer ou remplacer les éléments fusibles selon qu’il sera nécessaire (voir le manuel utilisateur de Pas d’arc pilote; difficile d’amorcer un la torche).
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 6-9. Dépannage visant la torche Problème Mesures correctives Interruptions d’arc répétitives. Avance de la torche trop lente; augmenter la vitesse d’avance de la torche (voir rubrique 5-5). Nettoyer ou remplacer les consommables de la torche (voir rubrique 6-7). S’assurer d’assujettir la pince solidement à...
Entrée en vigueur le 1 janvier 2013 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MD” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des conditions Positionneurs et contrôleurs...