NºSERIE:
5
FITTING THE P.V.C. LINER:
GB
UNFOLDING THE LINER:
Stretch and extend the liner (L) in the shade so that it recovers its texture at least 2 hours before it is to be positioned. Ideal temperature: in order to handle the
liner more easily, ensure that it is fitted at an ambient temperature of between 25 - 30º C.PLACE THE LINER (L) IN THE CENTER OF THE POOL, AND START
BY UNFOLDING THE BOTTOM, FOLLOWING THE MAIN AXIS OF THE POOL AND PUSHING THE SIDE UP AGAINST THE WALL PLANTING. THE SEAM
BETWEEN THE BOTTOM AND THE SIDE MUST BE BUTTED AGAINST THE BASE OF THE WALL PLANTING ALL AROUND THE POOL BOTTOM, TO
PREVENTVFOLDS. IT IS MOST IMPORTANT THAT THE PVC LINER BE FULLY EXTENDED. NOTE: if there are creases on the base of the liner this does not
mean that it has to be changed for another since this does NOT indicate a manufacturing defect. SERIAL NO.: located on the base of the liner. Take note of the
serial no. in the box on the instruction sheet for any possible complaints.
MONTAJE DE LA FUNDA (LINER PVC):
E
DESPLIEGUE DE LA FUNDA:
Estire y extienda el liner (L) a la sombra para que recupere su textura, al menos 2 horas antes de su colocación. Temperatura ideal:Para manipular el Liner
mejor,procure colocarlo a una temperatura ambiente de entre 25 - 30º C. SITUAR LA FUNDA (L) EN EL CENTRO DE LA PISCINA. DESPLEGARLA CENTRANDO
EL FONDO Y ARRIMANDO EL LATERAL HACIA LA CHAPA. LA SOLDADURA QUE UNE EL FONDO CON EL LATERAL DEBE QUEDAR PERFECTAMENTE
ARRIMADA A LOS PERFILES INFERIORES POR TODO EL PERIMETRO DEL FONDO DE LA PISCINA EVITANDO QUE QUEDEN PLIEGUES. ES MUY
IMPORTANTE QUE LA FUNDA QUEDE BIEN CENTRADA Y EXTENDIDA. NOTA: Si quedan pliegues en el fondo del liner, no es motivo para cambiarlo por otro
ya que NO es un defecto de fabricación.
Nº SERIE: Localice en el fondo del liner y apunte el Nº de serie en el recuadro de la hoja de instrucciones para posibles reclamaciones.
MONTAGE DU LINER (PVC) AVEC RAIL D'ACCROCHE (SF):
DEPLIAGE DU LINER:
F
Etirer et étendre le liner (L) à l'ombre, pendant 2 heures au moins avant la pose pour qu'il puisserécupérer sa texture. Température idéale : Pour faciliter la manipulation
du Liner, il serait préférable de le poser à une température ambiante comprise entre 25 et 30º C. PLACER LE LINER AU CENTRE DE LA PISCINE AFIN DE LE
DEPLIER. CHERCHER LE RAIL D´ACCROCHE (SF PASO 6) QUI SE TROUVE SUR LE REBORD DU LINER. INSTALLER LE RAIL D'ACCROCHE SUR LE HAUT
DE LA CIRCONFERENCE DE LA TOLE, ET AJUSTER LE EN BAS, CONTRE LES PROFILES. SUPPRIMER LES PLIS, IL FAUT ABSOLUMENT QUE LE LINER
SOIT PARFAITEMENT CENTRE ET BIEN TENDU. REMARQUE : S´il y a des plis dans le fond du liner, ce n´estpas la peine de le changer puisque CE N´EST
PAS un défaut de fabrication. Nº DE SÉRIE : Repérer dans le fond du liner le Nº de série et le noter dans l´encart du manuel d´instructions pour d´éventuelles
réclamations.
MONTAGE DER BECKEN-FOLIE (LINER PVC) :
D
ENTHALTUNG DER BECKEN-LINER:
Entfalten und strecken Sie den Liner mindestens 2 Stunden vor dem Einbau an einem der Sonne abgewandten, schattigen Ort. Ideale Temperatur: Der Liner lässt
sich am besten bei einer Umgebungstemperatur von 25-30ºC manipulieren. LINER (L) IN DER MITTE DES BECKENS AUSBREITEN. DABEI ZENTRIEREN UND
DIE LINER-SEITEN GEGEN DIE STAHLWAND ZIEHEN. DIE UNTERE RUNDE SCHWEIßNÄHTE DES LINERS, MUSS ÜBER DEN GESAMTEN UMFANG DES
BECKENS MÖGLICHST SATT UND OHNE FALTEN AN DEN UNTEREN PROFILEN DER BECKENWAND ANLIEGEN. ES IST AUßERORDENTLICH WICHTIG
DAß, DAS LINER EINWANDFREI ZENTRIERT AUSGEBREITET IST. HINWEIS: Sollten sich am Boden des Liners Falten gebildet haben, so braucht er durch einen
anderen ersetzt zu werden, da es sich NICHT um einen Herstellungsmangel handelt. SERIEN NR. Machen Sie die Serien Nr. am Boden de Liners ausfindig und
notieren Sie diese für evtl. Reklamationen im entsprechenden Kästchen des Anweisungsblattes.
MONTAGGIO DELLA FODERA (LINER PVC):
I
SROTOLAMENTO DEL TELONE:
Tirare e stendere il liner (L) all'ombra, in modo da recuperare la sua consistenza, almeno 2 ore prima della posa. Temperatura ideale: Per maneggiare meglio il
Liner, è consigliabile posarlo a una temperatura ambiente da 25 a 30º C. COLLOCARE IL TELONE (L) AL CENTRO DELLA PISCINA. INIZIARE DAL FONDO
SEGUENDO LÁSSE PRINCIPALE DELLA PISCINA E AVICCINARE LA PARTE LATERALE VERSO LAMIERA. LA SALDATURA CHE UNISCE IL FONDO ALLA
PARTE LATERALE DEVE ADERIRE PERFETTAMENTE ALLA BASE DELLA PARETE DI LAMIERA PER TUTTO IL PERIMETRO DEL FONDO DELLA PISCINA
EVITANDO COSÌ LA FORMAZIONE DI GRINZE. È ESSENZIALE CHE IL TELONE DI PVC VENGA STESO PERFETTAMENTE. NOTA: Se restano pieghe sul
fondo del liner, non è necessario cambiarlo con un altro, dato che NON è un difetto di fabbrica.Nº DI SERIE: Individuare sul fondo del liner ed appuntare il Nº di
serie sul riquadro del foglio delle istruzioni per eventuali reclami.
MONTAGE VAN HET DEK (LINER PVC) MET FLEXIBEL OMSLAG OM OVER DE PLAAT HEEN TE SLAAN:
NL
VASTZETTEN VAN HET ZEIL:
Vouw de liner (L) uit in de schaduw en op z´n minst 2 uur vóór de plaatsing daarvan; strek hem uit zodat deze zijn textuur kan herkrijgen. Ideale temperatuur: Voor
een betere hantering van de Liner dient u ervoor te zorgen dat deze geplaatst wordt bij een omgevingstemperatuur van tussen de 25 en 30º C. DOE DAT MINSTENS
2 UUR VOOR MET DE PLAATSING ERVAN TE BEGINNEN. LEG HET ZEIL (L) IN HET MIDDEN VAN HET ZWEMBAD. BEGIN DE BODEM OPEN TE VOUWEN
LANGS DE WAND VAN DE PLAAT AAN KOMEN TE LEUNEN OVER DE VOLLEDIGE OMTREK VAN HET ZWEMBAD. VERMIJD HIERBIJ DAT ER PLOOIEN
ZOUDEN WORDEN GEVORMD. HET IS VAN GROOT BELANG DAT HET PVC ZEIL GOED WORDT OPENGECOUWD. OPMERKING: Mochten er plooien
achterblijven op de bodem van de Liner dan geeft dat geen reden tot inruil voor een andere daar dit GEEN fabrieksfout inhoudt. SERIENUMMER: Zoek aan de
onderkant van de Liner het serienummer en noteer het in het vakje van de gebruiksaanwijzing voor mogelijke klachten.
MONTAGEM DA COBERTA (LINER PVC):
P
DESDOBRAMIENTO DA BAINHA:
Estire e estenda o liner (L) na sombra para ele recuperar a sua textura, pelo menos 2 horas antes da colocação. Temperatura ideal: para manipular o liner aconselha-
se uma temperatura ambiente de 25 - 30º C. COLOCAR LA BAINHA (L) NO CENTRO DA PISCINA. COMENÇAR POR DESDOBRAR O FUNDO SEGUINDO O
EIXO PRINCIPAL DA PISCINA E APROXIMANDO O LATERAL À CHAPA. A SOLDADURA QUE UNE O FUNDO COM O LATERAL DEFE FICAR PERFEITAMENTE
ENCOSTADA À BASE DA CHAPA EM TODO O PERÍMETRO DO FUNDO DA PISCINA; EVITAR AS DOBRAS. E MUITO IMPORTANTE QUE A BAINHA DE PVC
FIQUE BEM ESTENDIDA. NOTA: Se ficarem dobras no fundo do liner, não é um motivo para trocá-lo por outro já que não é um defeito de fabricação.
Nº SERIE: Localize no fundo do liner e aponte o Nº de série no quadro da folha de instruções para caso de reclamação.
25º- 30º
º C
LINER
PI
17