Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User's manual
GB
Mitre Saw
Guide de l'utilisateur
F
Scie à onglets
Customer Service / Service à la clientèle: 1-866-206-0888
Our Customer service staff is available to help you. For help
with product assembly, to report damaged or missing parts,
or for any other information about this product, please call our
toll-free number.
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety measures, operating
instructions et warranty information.. Keep this manual and
the original sales invoice in a safe, dry place for future
reference.
M1YL-LZ-210
Notre personnel du service à la clientèle est disponible
pour vous aider. Pour obtenir de l'aide pour le montage de
votre produit, pour signaler des pièces endommagées ou
manquantes, ou pour toute autre information à propos de ce
produit, veuillez composer notre numéro sans frais.
CONSERVEZ CE GUIDE
Vous aurez besoin de ce guide pour les règles de sécurité, les
procédures d'utilisation et la garantie. Conservez-le avec la
facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour référence
future.
Art.-Nr.: 59695045

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Matrix M1YL-LZ-210

  • Page 1 Keep this manual and procédures d’utilisation et la garantie. Conservez-le avec la the original sales invoice in a safe, dry place for future facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour référence reference. future. M1YL-LZ-210 Art.-Nr.: 59695045...
  • Page 5 Read the entire operating Wear hearing protection. instructions prior to the assembly Wear eye protection. and operation of the tool. Wear breathing protection. These operating instructions are intended to make it easier for you to get familiar with your tool and maximize its use. Technical data The operating instructions contain important Size of saw blade:...
  • Page 6 General Safety Notes the engine is turned off. Unplug and wait for the rotating parts of the tool to come to a • Provide adequate lighting in the complete standstill. workplace. • Switch off the machine when • Use clamps to secure the work piece. troubleshooting.
  • Page 7 • Keep your work area clean. • Avoid accidental starting of the machine. • Do not overload the power tool - you will • Make sure that the switch is off before work more safely within an appropriate plugging the power tool into the mains. output range.
  • Page 8 • The saw should only be used to cut wood, • Make sure that the machine is sitting wood-like materials and plastics. securely before beginning to saw. • Use only the manufacturer‘s WARNING! Noise can be harmful to your recommended saw blades that meet the health.
  • Page 9 Operating instructions • Wood which is not correctly glued can explode when being processed due to centrifugal force. Proper use • Trim work piece to a rectangular shape, center and correctly secure before • The machine must only be used in processing.
  • Page 10 Assembly REMOVAL OF PACKAGING Remove the box used to protect the machine during transportation and keep it WARNING! For your own safety, only intact for future transportation and storage. insert the mains plug in a socket after you have completed all assembly steps, TRANSPORT and read and understood the safety and In case the machine needs to be...
  • Page 11 screw for drag guide (18) is slackened and the machine stated on the motor. that the motor (6) can be moved. NOTE: Your mitre saw’s electrical system Operations is equipped with an undervoltage relay which automatically opens the circuit when the voltage falls below a minimum pre- After having performed all the above established limit and prevents the self-reset...
  • Page 12 direction of the saw blade. , the cable size at least 16AWG (cross- • Put the outer saw blade flange in place section at least 1.31 mm², and beyond and firmly tighten the screw. 100ft at least 14AWG(cross-section at least •...
  • Page 13 turning off the motor. • All protective and safety equipment must be reinstalled immediately upon completion of any repair or maintenance work. REGULAR MAINTENANCE The regular maintenance described above and in the paragraph below can be carried out by unskilled personnel. •...
  • Page 14 TROUBLESHOOTING Troubleshooting Problem Possible Cause Help The motor does not Faulty motor, power supply cable Have the machine checked by run. or plug. skilled personnel. Do not try to Burned out fuses. repair the machine yourselves as it may be dangerous. Check the fuses and replace them if necessary.
  • Page 15 Parts list Description Screw M5X8 Guard&Linkge Plate Bevel Spindle Assembly Big Knob M8X20 1.01 Screw M5X20 Flat Washer Ø8 1.02 Washer Lower Sliding Assembly 1.03 Rivet φ4X10 28.01 Screw M4X8 1.04 Lower Guard Main Part 28.02 Lower Sliding Linear 1.05 Self-tapping Screw 4X8 Bearing Cover 1.06...
  • Page 16 Screw M5X20 fan shroud Nut M5 Tapping Screw ST4.2x65 Upper Arm Stator 1450w UpperArm Lock Pin Motor Housing O-Ring 5X1.8G Carbon Brush Cover Brand Label Carbon Brush UpperArm Lock Button Carbon Brush Holder Flat Washer Ø10 Brand Label Nut M10 Screw M5X30 Lower Handle Spring Washer Ø5...
  • Page 17 Schematic drawing...
  • Page 18 Warranty Thank you for investing in a Matrix power tool. These products have been made to demanding, high-quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 36 months from the date of purchase. This guarantee does not affect your statutory rights.
  • Page 19 Lire les instructions d’utilisation Avant la mise en marche, lire le au complet avant le montage et mode d’emploi ! l'utilisation de l'outil. Ces instructions d’utilisation ont pour but Portez une protection auditive. de vous familiariser avec l’appareil et d'en Portez des lunettes de protection.
  • Page 20 • Lors de commandes, vous devez fournir bijoux, les bagues et les montres. les numéros d’article, ainsi que le type et • Portez un filet à cheveux afin de protéger l’année de fabrication de l’appareil. les cheveux longs. Mesures de sécurité •...
  • Page 21 personnelle : des lunettes de protection toute sécurité. Ils doivent être stockés dans selon la réglementation en vigueur, des un endroit sec, verrouillés ou placés en gants à la bonne taille, des protections haut de sorte qu'ils sont hors de portée des auditives internes et externes et un bonnet enfants.
  • Page 22 assurer le bon fonctionnement de l'outil de votre scie à onglets lors du fonctionnement. puissance. • Sélectionnez les lames selon le matériau • Dispositifs de sécurité endommagés à couper. ou d'autres parties doivent être réparées • Vérifiez la profondeur maximale de coupe. par un revendeur agréé...
  • Page 23 Avant chaque utilisation, toutes les 19 Échelle protections et tous les autres éléments 20 Indicateur doivent être bien inspectés pour vérifier s’ils 21 couvercle de protection remplissent bien leurs fonctions. Directives d'utilisation Vérifiez l’alignement, le bon fonctionnement, Utilisation conforme un bris éventuel ou tout autre dommage qui pourrait altérer le fonctionnement.
  • Page 24 cependant possible que des risques • Lors d’une coupe d’aluminium et de éventuels apparaissent pendant le matières plastiques, utilisez toujours les travail. étaux appropriés : les pièces soumises à la coupe doivent être bloquées dans l’étau. • Utilisez seulement des bois sélectionnés, sans défaut tel que : noeuds, fissures •...
  • Page 25 Utilisation inappropriée de manière à avoir la meilleure stabilité possible. L’appareil ne convient pas pour : • Les matériaux ferreux, l’acier, la fonte Pour effectuer les travaux en tenant ainsi que d’autres types de matériaux qui compte des critères ergonomiques, la ne sont pas listés ici, en particulier les hauteur idéale de l'établi de travail ou de aliments.
  • Page 26 dessous d’une limite minimale établie et qui environ. 100 mm, il est possible de fixer la empêche le rétablissement automatique fonction coulissante de la scie avec la vis du fonctionnement de l’appareil lorsque de blocage pour le guide coulissant (18) la tension revient aux niveaux normaux.
  • Page 27 ou une mauvaise pose du câble de • Mettre la tête de scie en position raccordement. supérieure. • Coupures dues à un écrasement du câble. • Ouvrez le protège-lame mobile (10); en • Débranchements avec force du câble de même temps, relevez le protecteur pour la prise murale.
  • Page 28 retourner l’unité motrice au complet avec le décrites dans les paragraphes précédents commutateur. et dans ce paragraphe. Accessoires • La scie n’exige aucune lubrification, car la coupe doit toujours être effectuée à sec; toutes les pièces rotatives de l’appareil sont ASPIRATION DE SCIURE autolubrifiées.
  • Page 29 de collecte et de déchets industriels. Veuillez vous adresser à votre municipalité afin de connaître les services offerts dans votre région.
  • Page 30 DÉPANNAGE Panne Cause possible Remède Le moteur ne Moteur, câble du secteur ou fiche Faites vérifier l’appareil par fonctionne pas. défectueuse. une personne spécialisée. Ne Fusibles grillés. cherchez pas à réparer vous- même le moteur : cela pourrait être dangereux. Vérifiez les fusibles et remplacez-les si nécessaire.
  • Page 31 LISTE DES PIÈCES NO. Description Quantité Axe du biseau Plaque de protège-lame et Gros bouton M8x20 de raccord Rondelle plate Ø8 1.01 Vis M5x20 Assemblage inférieur 1.02 Rondelle coulissant 1.03 Rivet φ4X10 28.01 Vis M4X8 1.04 Partie principale du protège- 28.02 Couvercle du roulement lame inférieur linéaire inférieur...
  • Page 32 Vis M5x20 Carénage du ventilateur Écrou M5 Vis autotaraudeuse ST4.2x65 Bras supérieur Stator 1450W Goupille de verrouillage du bras Boîtier du moteur supérieur Couvercle des balais en carbone2 Joint torique 5X1.8G Balais en carbone Étiquette de marque Porte-balais en carbone Bouton de verrouillage du bras Étiquette de marque supérieur...
  • Page 33 SCHÉMA...
  • Page 34 GARANTIE Merci d’avoir acheté cet outil Matrix. Ces outils ont été conçus pour répondre à des normes de haute qualité très strictes et sont garantis pour un usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 36 mois suivant la date d’achat.

Ce manuel est également adapté pour:

59695045