Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 6 Nicht geeignet zur Installation an festverlegten Achtung! Elektroleitungen. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Keine Fremdkörper in Geräteöffnungen einführen Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um – Gefahr von Stromschlag und Gerätebeschädi- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie gung.
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 7 ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um 4. Bestimmungsgemäße Verwendung sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät ist als Wandheizung im Badezimmer, WC, Keller, Hobbyraum usw. bestimmt. WARNUNG Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und werden.
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 8 Es sind zum Gehäuse Mindestabstände von 40 cm 7.1 Schalter für Heizleistung (Abb. 2 / Pos. 5) seitlich, 80 cm zur Zimmerdecke, 80 cm zum Aus - Stellung (A) Fußboden und 60 cm nach vorne einzuhalten. Lüfter - Stellung (B) Beachten Sie Punkt 1 - Sicherheitshinweise.
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 9 8. Reinigung, Wartung und 10. Entsorgung und Wiederverwertung Ersatzteilbestellung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung 8.1 Reinigung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder Vor Beginn von Reinigungs- und kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Page 10
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 10 Table of contents 1. Safety information 2. Layout 3. Items supplied 4. Intended use 5. Technical data 6. Before starting the equipment 7. Using the equipment 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9.
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 11 the influence of alcohol away from the equipment. Important. Maintenance and repair work may only be carried When using the equipment, a few safety precautions out by authorized trained personnel. must be observed to avoid injuries and damage. Check the equipment, particularly the mains Please read the complete operating instructions and cable, for signs of damage every time before use.
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 12 Please note that our equipment has not been CAUTION designed for use in commercial, trade or industrial Read all the safety regulations and instructions. applications. Our warranty will be voided if the Any errors made in following the safety regulations equipment is used in commercial, trade or industrial and instructions may result in an electric shock, fire businesses or for equivalent purposes.
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 13 the minimum distance to the housing, i.e. the the room you want to heat. If set to “-”, the thermostat installation height, has to be measured from the control will switch on the heater at approx. +5°C and top of the skirting.
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 14 9. Storage Store the equipment and accessories out of children’s reach in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the equipment in its original packaging.
Page 15
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 15 Table des matières 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil 3. Volume de livraison 4. Utilisation conforme à l’affectation 5. Caractéristiques techniques 6. Avant la mise en service 7. Commande 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 16 Ne convient pas pour être installé sur des Attention ! conduites électriques fixes. Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Ne pas introduire de corps étrangers dans les certaines mesures de sécurité afin d’éviter des ouvertures de l’appareil.
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 17 capacités physiques, sensorielles ou 4. Utilisation conforme à l’affectation intellectuelles ou leur manque d’expérience et/ou de connaissances ne peuvent pas l’utiliser de L’appareil est un chauffage mural pour la salle de manière sûre, à moins d’être surveillées et de bain, les WC, les caves, les pièces de loisirs etc.
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 18 Entre le bâti et l’entourage du chauffage, il faut 7.1 Interrupteur de puissance de chauffage respecter des distances minimales de 40 cm sur les fig. 2/ pos.5) côtés, 80 cm jusqu’au plafond, 80 cm par rapport au Position - éteint (A) sol et 60 cm à...
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 19 8. Nettoyage, maintenance et 10. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de rechange L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet 8.1 Nettoyage emballage est une matière première et peut donc être Avant d’entamer des travaux de nettoyage et de réutilisé...
Page 20
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 20 Indice 1. Avvertenze di sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio 3. Elementi forniti 4. Utilizzo proprio 5. Caratteristiche tecniche 6. Prima della messa in esercizio 7. Uso 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 21 collegamento a cavi elettrici fissi. Attenzione! Non inserite corpi estranei nelle aperture Nell’usare gli apparecchi si devono prendere diverse dell’apparecchio – pericolo di scosse elettriche e misure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi di danni all’apparecchio.
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 22 persona responsabile per la loro sicurezza o 4. Utilizzo proprio abbiano ricevuto da questa istruzioni su come usare l’apparecchio. I bambini devono essere L’apparecchio è concepito come riscaldamento a sorvegliati per assicurarsi che non giochino con parete per bagno, WC, cantina, locale per hobbistica l’apparecchio.
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 23 Si devono rispettare le distanze minime dal 7.1 Interruttore per la potenzialità calorifera rivestimento di 40 cm sul lato, 80 cm verso l’alto e 80 (Fig. 2 / Pos. 5) cm verso il basso e 60 cm sul davanti. Posizione di OFF (A) Osservate il punto 1 - Avvertenze di sicurezza.
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 24 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione 10. Smaltimento e riciclaggio dei pezzi di ricambio L’apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio 8.1 Pulizia rappresenta una materia prima e può perciò essere Prima di iniziare lavori di pulizia e manutenzione utilizzato di nuovo o riciclato.
Page 25
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 25 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
Page 26
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 26 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 27
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 27 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Page 28
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 28 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 29
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 29 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche...
Page 30
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 30...
Page 31
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 31...
Page 32
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 32 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
Page 33
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 33 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 34
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 34 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
Page 35
Anleitung_NBH_2000_SPK7:_ 18.05.2011 9:53 Uhr Seite 35 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.