EINHELL New Generation NWW 1800 Mode D'emploi

EINHELL New Generation NWW 1800 Mode D'emploi

Chauffage rayonnant

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung_NWW_1800_SPK7:_
Bedienungsanleitung
Wärmewellenheizgerät
Operating Instructions
Heat wave radiator
Mode d'emploi
Chauffage rayonnant
Istruzioni per l'uso
Pannello radiante elettrico
X
Navodilo za uporabo
Grelnik na toplotno valovanje
Art.-Nr.. 23.388.30
02.04.2009
15:23 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
1800
NWW

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL New Generation NWW 1800

  • Page 1 Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Wärmewellenheizgerät Operating Instructions Heat wave radiator Mode d’emploi Chauffage rayonnant Istruzioni per l’uso Pannello radiante elettrico Navodilo za uporabo Grelnik na toplotno valovanje 1800 Art.-Nr.. 23.388.30 I.-Nr.: 01018...
  • Page 2 Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 3 Ø 6 mm...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 4 Wartungsarbeiten und Reparaturen dürfen nur Achtung! vom autorisierten Fachpersonal ausgeführt Beim Benutzen von Geräten müssen einige werden. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Vor jedem Betrieb ist das Gerät insbesondere das Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Netzkabel auf Beschädigungen zu prüfen.
  • Page 5: Montage

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 5 5. Montage WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 5.1 Standmontage (Abb. 2) Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Beachten Sie Punkt 1 - Sicherheitshinweise. Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Achtung! Um Beschädigungen zu vermeiden, Heiz- Verletzungen verursachen zur Folge haben.
  • Page 6: Gerät Einschalten

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 6 6. Inbetriebnahme 6.4 Zeitvorwahl (Timer) Hinweis: Die eingestellte Zeit kann mit den Tasten „+“ / „-“ (3) jederzeit geändert werden. Achtung! Vor Inbetriebnahme überprüfen, ob die vorhandene Spannung mit der angegebenen Spann- a) Ausschaltzeit programmieren ung auf dem Datenschild übereinstimmt.
  • Page 7: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 7 Verunreinigungen durch Staub mit einem Staubsauger entfernen. 8. Lagerung Das Heizgerät ist an einem trockenen Ort, möglichst abgedeckt einzulagern. 9. Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident- Nummer des Gerätes Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preis und Infos finden Sie unter...
  • Page 8 Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 8 case of damage, contact a qualified electrician or Caution: customer services in the country where you are When using the appliance, a few safety precautions situated (in Germany, ISC GmbH) must be observed to avoid injuries and damage. Ceiling suspension is not permitted.
  • Page 9: Intended Use

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 9 2. Layout (Fig. 1 5.2 Wall mounting (Fig. 3 - 6) Observe section 1 “Safety regulations“. LED display Do not attach the feet if the appliance is to be Buttons for time switch mounted on the wall. Buttons “+”/”-”...
  • Page 10: Switching On The Appliance

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 10 6.1 Switching on the appliance Press the “Timer on” button without switching the With the main ON/OFF switch (Fig. 1/Item 5) the appliance on with the ON/OFF heat setting switch (4). appliance is cut off completely from the power supply. The preselected time flashes.
  • Page 11: Disposal And Recycling

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 11 10. Disposal and recycling The appliance is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The appliance and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 12 électriques posées fixement. Attention ! N’introduisez aucun corps étranger – danger de Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter décharge électrique et d’endommagement de certaines mesures de sécurité afin d’éviter des l’appareil. blessures et dommages. Veuillez donc lire Les enfants et personnes sous prise de attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de médicaments ou sous l’effet de l’alcool doivent...
  • Page 13: Description De L'appareil (Fig. 1)

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 13 Installez l’appareil de chauffage de sorte que 4. Caractéristiques techniques: l’interrupteur et d’autres régulateurs ne puissent pas être touchés par la personne se trouvant Tension nominale : 220 - 240 V ~ 50 Hz dans la baignoire ou sous la douche.
  • Page 14: Mise En Service

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 14 6. Mise en service 6.4 Sélection de la durée (minuterie) Remarque : Il est possible de modifier la durée réglée à tout moment avec les touches « + » / « - ». Attention ! Contrôlez, avant la mise en service, si la tension présente correspond bien à...
  • Page 15: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 15 spécialiste électricien(ne) ou par l’entreprise ISC GmbH en prenant en considération les prescriptions pertinentes. Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon légèrement humide. Enlevez les impuretés dues à la poussière avec un aspirateur. 8. Stockage L’appareil de chauffage doit être rangé...
  • Page 16: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 16 danni all’apparecchio. Attenzione! I bambini e le persone sotto l’influsso di Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare alcune medicinali o alcol devono essere tenuti lontani avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. dall’apparecchio. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per I lavori di manutenzione e le riparazioni devono l’uso/avvertenze di sicurezza.
  • Page 17: Utilizzo Proprio

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 17 L’apparecchio deve essere montato in modo tale 4. Caratteristiche tecniche che gli interruttori e i regolatori non possano essere toccati se ci si trova all’interno di una Tensione nominale: 220 - 240 V ~ 50 Hz vasca o sotto la doccia.
  • Page 18: Messa In Esercizio

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 18 3. Fig. 5: Agganciate l’apparecchio alla parete e reinserisce solo dopo che la temperatura segnate il foro per l’angolare di fissaggio (E) dell’ambiente si é abbassata. Ogni volta che viene Staccate l’apparecchio dalla parete e eseguite il premuto il tasto „+“...
  • Page 19: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 19 alimentazione non presenti difetti o danni. Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito soltanto da un elettricista specializzato o dalla ISC GmbH, rispettando le disposizioni in vigore. Per la pulizia del rivestimento usate un panno leggermente umido.
  • Page 20: Varnostna Navodila

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 20 Vzdrževalna dela in popravila lahko izvaja le Pozor! avtorizirano strokovno osebje. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Pred uporabo je napravo in še posebej električni varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in omrežni kabel potrebno pregledati glede materialno škodo.
  • Page 21: Predpisana Namenska Uporaba

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 21 2. Opis naprave (Slika 1) 5.2 Stenska montaža (Slike 3 - 6) Upoštevajte točko 1 - Varnostni napotki. Prikazovalnik LED (display) Pri stenski montaži nog stojala ne montirajte. Tipke za časovno stikalno uro Pri izbiri mesta namestitve upoštevajte, da je v Tipke „+“/„-“...
  • Page 22: Vklop Naprave

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 22 6.1 Vklop naprave 6.5 Zaščita pred pregrevanjem Z glavnim stikalom za vklop/izklop (Slika 1/Poz. 5) Pri prekomernem segrevanju se gretje naprave napravo popolnoma odklopite od električnega avtomatsko izklopi. V tem primeru izklopite napravo, omrežja. Kot prvo vključite glavno stikalo oziroma kot potegnite vtikač...
  • Page 23: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 23 10. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Page 24: Konformitätserklärung

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 24 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for produkt...
  • Page 25 Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 25 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 26 Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 26 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 27 Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 27 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Tehnične spremembe pridržane.
  • Page 28 Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 28 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 29 Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 29...
  • Page 30 Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 30...
  • Page 31: Guarantee Certificate

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 31 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 32: Bulletin De Garantie

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 32 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 33 Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 33 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 34: Garancijski List

    Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 34 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Page 35 Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 35 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 36 Anleitung_NWW_1800_SPK7:_ 02.04.2009 15:23 Uhr Seite 36 EH 03/2009 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

23.388.30

Table des Matières