Télécharger Imprimer la page

Westfalia 321 524 300 107 Notice De Montage Et D'utilisation page 17

Publicité

1. Mit einem VAS Service-Tester muss die „elektronische Zentralelektrik" (09) auf Anhängevorrichtung
umcodiert werden: vorgefundene Kodierzahl + 1 = neue Kodierzahl.
Dann ist die zusätzliche, bereits im Fahrzeug vorhandene, Kontrollleuchte (C2) freigeschaltet.
2. Mit einem VAS Service-Tester muss das Steuergerät der Einparkhilfe auf Anhängevorrichtung
umcodiert werden: 10.000 Stelle von „0" auf „1" ändern.
1. Pomocí servisního zkušebního zařízení VAS je nutno překódovat "centrální elektroniku" (09) na
provoz se zařízením pro připojení přívěsu: nynější kódu + 1 = nový kód.
Poté je dodatečná kontrolka (C2), jíž je vozidlo již vybaveno, uvolněna.
2. Pomocí servisního zkušebního zařízení VAS je nutno překódovat řídicí jednotku pomůcky pro
parkování na provoz se zařízením pro připojení přívěsu: Změňte 10.000 místo z "0" na "1".
1. Den "elektroniske el-central" (09) skal omkodes til anhængertræk vha. en VAS-servicetester:
forefundne kodetal + 1 = nyt kodetal.
Så er den ekstra kontrollygte (C2), der allerede er til stede i køretøjet, udkoblet.
2. Parkeringshjælpens styreapparat skal omkodes til anhængertræk vha. en VAS-servicetester: 5.
ciffer fra højre skal ændres fra „0" til „1".
1. Con un analizador de reglaje VAS deberá cambiarse la codificación de la unidad electrónica central (09) a
"con enganche": número de código existente + 1 = nuevo número de código.
Entonces se habilitará la luz testigo adicional (C2) ya existente en el vehículo.
2. Con un analizador de reglaje VAS deberá cambiarse la codificación de la unidad de control del
sistema de aparcamiento asistido a "con enganche": cambie de "0" a "1" el dígito de decenas de
millar.
1. Il faut modifier le codage du "système électrique central électronique" (09) sur le dispositif
d'attelage à l'aide d'un testeur du service après-vente VAS : code présent + 1 = nouveau code.
La lampe témoin supplémentaire qui se trouve déjà sur le véhicule (C2) est alors activée.
2. Il faut modifier le codage du dispositif de commande du système d'aide au stationnement sur le
dispositif d'attelage à l'aide d'un testeur du service après-vente VAS : Modifier la position 10 000
de "0" à "1".
1. "Elektronisen sähkökeskuksen" (09) koodaus tulee muuttaa VAS-huoltotestauslaitteen avulla
vetolaitteelle sopivaksi: nykyinen koodiluku + 1 = uusi koodiluku.
Siten ajoneuvossa jo valmiina olevan merkkivalon (C2) toiminta vapautuu.
2. Pysäköintitutkan koodaus tulee muuttaa VAS-huoltotestauslaitteen avulla vetolaitteelle
sopivaksi: Muuta 10.000:n numeropaikka arvosta "0" arvoon "1".
1. The "central electronic fuse, relay and terminal system" (09) on the towing hitch has to be
recoded using a VAS service tester: code number found + 1 = new code number.
As a result, the additional indicator light (C2) already present in the vehicle will be enabled.
2. The control unit of the parking distance control system on the towing hitch has to be recoded
using a VAS service tester: Set the 10,000
1. Με μια συσκευή ελέγχου VAS πρέπει να αλλάξετε την κωδικοποίηση του «κεντρικού ηλεκτρονικού
συστήματος» (09) για τη διάταξη κοτσαδόρου: παλιός αριθμός κωδικοποίησης + 1 = νέος αριθμός
κωδικοποίησης.
Έτσι ενεργοποιείται η πρόσθετη ενδεικτική λυχνία (C2) που υπάρχει ήδη στο όχημα.
2. Με μια συσκευή ελέγχου VAS πρέπει να αλλάξετε την κωδικοποίηση του εγκέφαλου της
υποβοήθησης παρκαρίσματος για τη διάταξη κοτσαδόρου: 10.000 αλάξτε τα ψηφία από «0» σε
«1».
1. Egy VAS szervizteszterrel kódolja át az „elektronikus központi elektronikát" (09) a vonószerkezetre: a
talált kódszám + 1 = új kódszám.
Ekkor aktiválódik a kiegészítő, már a járműben lévő ellenőrzőlámpa (C2).
2. Egy VAS szervizteszterrel kódolja át a tolatóradar vezérlőegységét a vonószerkezetre: 10.000
pozíció módosítása „0"-ról „1"-re.
th
digit from "0" to "1".
321 524 391 101 - 005
17

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

321 524 300 113