Page 1
PS500X/PS501X/PS600X/PS501W/ PS600W DLP Projector Guide de l’Utilisateur N° de modèle : VS17258/VS17259/VS17260/VS17261/VS17262...
Page 2
Conformité Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce péri- phérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances.
Page 3
Informations importantes liées à la sécurité Lisez ces instructions. Gardez ces instructions. Faites attention à tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau. Nettoyer avec un tissu doux et sec. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du fabricant.
Page 4
Conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/ EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et pOHFWURQLTXHV 'LUHFWLYH 5R+6 /6'((( HW LO HVW GpFODUp UHVSHFWHU OHV YDOHXUV GH FRQFHQWUDWLRQ PD[LPXP Gp¿QLHV SDU OH &RPLWp WHFKQLTXH G¶DGDSWDWLRQ 7$& européen, qui sont les suivantes: Concentration maximum...
Page 5
VSpFL¿FDWLRQV WHFKQLTXHV VDQV DYHUWLVVHPHQW /HV LQIRUPDWLRQV GDQV FH GRFXPHQW peuvent changer sans avertissement. Ce document ne peut ni totalement ni en partie être copié, reproduit ou transmis par aucun moyen ou pour aucune raison sans accord écrit préalable de ViewSonic Corpo- ration. Enregistrement du produit $¿Q GH UpSRQGUH DX[ VSpFL¿FDWLRQV IXWXUHV GH YRWUH SURGXLW HW SRXU UHFHYRLU GHV...
Table des matières Consignes de sécurité Utiliser les fonctions 3D ....37 Contrôler le projecteur dans un importantes .......2 environnement réseau (PS600W/ PS600X)..........38 Introduction......5 Utilisation du projecteur en Caractéristiques du projecteur....5 mode veille ........46 Contenu de l’emballage ....... 6 Réglage du son........
Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Page 8
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie du projecteur ou d’assombrir l’image. - Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie. - Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F. - Lieux où...
Page 9
Instructions de sécurité pour la fixation de votre projecteur au plafond Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur soit entièrement positive, nous devons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter tout dommage aux personnes et aux objets. Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Certaines des caractéristiques peuvent ne pas être disponibles sur votre projecteur. Les performances réelles peuvent varier et dépendent des caractéristiques du modèles. •...
Contenu de l’emballage Projecteur Cordon Câble VGA d’alimentation Guide de démarrage rapide Télécommande et piles Lampe de rechange (en option) (Veuillez contacter un technicien de service qualifié pour changer la lampe) Filtre à poussière (en option)
Commandes et fonctions Projecteur Voyant de l’alimentation Voyant d'avertissement de surchauffe Voyant de la lampe PS501W/PS501X/PS500X Voyant de l’alimentation Voyant d'avertissement de surchauffe Voyant de la lampe PS600W/PS600X Système de ventilation (sortie Molette de d’air chaud) mise au point Objectif de projection Capteur à...
Page 13
PS600W/PS600X PS501W/PS501X PS500X Prise du cordon Prise pour verrou de sûreté d’alimentation secteur Kensington Trous de montage Barre de sécurité pour au plafond cadenas antivol Pied de réglage Montage de module interactif AUDIO IN MONITOR OUT Entrée de signal audio.
Page 14
Télécommande PS600W/PS600X PS501W/PS501X/PS500X Pour utiliser les touches souris de la télécommande (Page précédente, Page suivante), voir « Utilisation de la fonction PgUp/PgDn de la télécommande » à la page 11 pour des détails. • VIDEO • Sélectionne la source du port VIDEO Bascule le projecteur entre les modes ou S-VIDEO pour l’affichage.
Page 15
• • (Minuteur de présentation) Affiche la page Ajust. coin. Affiche le menu des réglages du minuteur de présentation. • Gauche/ Droite/ Haut/ • Eco Mode Sélectionne les différentes options et effectue les réglages nécessaires. Affiche la barre de sélection du mode de la lampe.
Page 16
Pour permuter le code pour la télécommande, appuyez ID set et le bouton numérique correspondant au code de contrôle de la télécommande défini dans le menu OSD du projecteur en même temps pendant 5 secondes ou plus. Le code initial est réglé sur 1. Lorsque le code est permuté...
Page 17
Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le poussant vers le bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place. AVERTISSEMENT • N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où...
Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Page 19
Sol arrière Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial. Sélectionnez Sol arrière dans le menu SYSTÈME > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
Veuillez consulter « Caractéristiques du projecteur » à la page 81 pour la résolution d’affichage native de ce projecteur. PS600X/PS501X/PS500X • Image 4:3 sur un écran 4:3 • Image 4:3 sur un écran 16:10 (e) : Écran...
Page 21
PS600W/PS501W • Image 16:10 sur un écran 16:10 • Image 16:10 sur un écran 4:3 (e) : Écran (f) : Centre de l’objectif Image 16:10 sur un écran 16:10 Image 16:10 sur un écran 4:3 (a) Taille de (b) Distance (c) Hauteur (d) Décalage (b) Distance...
Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : Mettez préalablement tous les appareils hors tension. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source. Branchez les câbles correctement. Pour les connexions illustrées ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir «...
PS500X PS501W/PS501X Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur Connexion à un ordinateur Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur. Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise de signal COMPUTER du projecteur. Si vous souhaitez utiliser la fonction souris de la télécommande, connectez...
à la prise Mini USB du projecteur. Voir « Utilisation de la fonction PgUp/PgDn de la télécommande » à la page 11 pour des détails. De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD.
Page 25
Moins bonne qualité vidéo La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des résultats corrects mais loin d’être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c’est donc celle qui correspond à la moindre qualité vidéo. Voir la section «...
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que l’appareil vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. Vous devez connecter le projecteur à...
Fonctionnement Mise en marche du projecteur Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Appuyez Alimentation pour démarrer le projecteur. Dès que la lampe s’allume, un « Bip de mise sous tension »...
Utilisation des menus Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran (OSD) permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages. Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD. Icône de menu principal Choisir...
Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à...
Page 30
Procédure de rappel de mot de passe Maintenez enfoncé le bouton Auto Sync de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. Contactez le service d’assistance local pour le déchiffrer.
Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SYSTÈME est réglée sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux. Vous pouvez également sélectionner le signal souhaité...
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant 3 secondes. L’écran affichera le logo ViewSonic pendant le réglage automatique. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC D-Sub (RVB analogique) est sélectionné.
Page 33
l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté gauche de l’image. • Utiliser le menu OSD AFFICHAGE > Ouvrez le menu OSD et accédez au menu Trapèze. Appuyez Enter. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
Après la modification des réglages de Ajust. coin, certains formats ou certaines fréquences ne sont pas disponibles. Quand cela se produit, réinitialisez les réglages sur tous les 4 coins. Le message suivant apparaîtra : Agrandir et rechercher des détails Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
Page 35
écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un format 4:3, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. 16:9 (PS600X/PS501X/PS500X) : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà...
2,35:1 Anamorphosé disponible Optimisation de l’image Sélection d’un mode d’image Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes. •...
Page 37
Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur En fonction du type de signal détecté, des fonctions définissables par l’utilisateur sont disponibles. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoins. Ajustement de Luminosité Allez au menu IMAGE > Luminosité et appuyez Enter. Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Page 38
Réduction du bruit de l’image Allez au menu IMAGE > Avancé > Noise Reduction et appuyez Cette fonction réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média. Plus la valeur est élevée, plus le bruit est faible. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC ou Video est sélectionné. Sélection d’un paramètre gamma Allez au menu IMAGE >...
Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de Jaune VERT...
Page 40
Appuyez pour choisir Affichage du minuteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuyant Sélection Description Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la Toujours présentation. Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 2 ou 1 min/2 min/3 min 3 dernières minute(s).
Masquage de l’image Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez appuyer Blank sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Lorsque l’image est masquée, le message «...
Pour activer le Mode Haute altitude : Ouvrez le menu OSD et accédez au menu SYSTÈME > Mode Haute altitude. Appuyez Enter et appuyez pour sélectionner Activ. Un message de confirmation est affiché. Choisissez Oui et appuyez Enter. Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé...
• La fonction Zoom ne peut agrandir les images qu’à des tailles limitées. Si vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image 3D, définissez la fonction Inverser sync 3D sur « Inverser » pour corriger le problème. Contrôler le projecteur dans un environnement réseau (PS600W/PS600X) ®...
Page 44
Choisissez Réglages réseau et appuyez pour sélectionner IP statique. Contactez votre administrateur informatique pour des informations sur les paramètres Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et Serveur DNS. Appuyez pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez Enter.
Page 45
Cette page vous permet d’apporter des ajustements aux paramètres AMX et SNMP. Dans la rangée AMX device discover (Découverte d’appareil AMX), quand ON (ACTIV.) est sélectionné, le projecteur peut être détecté par les contrôleurs d’AMX connectés au même réseau. Pour les détails sur AMX Device Discovery (Découverte d’appareil AMX), visitez le site Web AMX sur http://www.amx.com/.
Page 46
Veuillez prêter attention à la limite de la longueur de saisie (y compris espaces et autres touches de ponctuation) dans la liste ci-dessous : Longueur de Nombre maximal Élément de catégorie saisie de caractères DHCP/Manual (DHCP/ (N/D) Manuel) IP Address (Adresse XXX.XXX.XXX.XXX Subnet Mask (Masque XXX.XXX.XXX.XXX...
Page 47
To (À) Email Setting (Paramètre de Subject (Objet) messagerie) From (De) Server (Serveur) User Name (Nom SMTP Setting d'utilisateur) (Paramètre SMTP) Password (Mot de passe) Fan Error (Erreur Email Alert (E-mail (N/D) ventilateur) d’alerte) Lamp Error (Erreur (N/D) lampe) Over Temperature (N/D) (Surchauffe) Alert Condition...
Page 48
® À propos de Crestron e-Control ® La page Crestron e-Control offre de nombreuses touches virtuelles pour contrôler le projecteur ou ajuster les images projetées. Vous pouvez appuyer pour révéler plus de boutons. i. Ces boutons fonctionnent de la même manière que ceux sur les menus à l’écran ou la télécommande.
Page 49
i. Cette section n’est utilisée qu’avec le système de contrôle Crestron. Veuillez contacter Creston ou consultez sont manuel d’utilisation pour des information de configuration. ii. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la personne qui en la charge. iii.
Page 50
La page info (infos) affiche les informations et l’état de ce projecteur. Appuyez Exit (Quitter) pour retourner à la page d’utilisation en réseau à distance. Après avoir appuyé le bouton « Contact IT Help » (Contacter l’aide informatique), la fenêtre HELP DESK (SERVICE D’ASSISTANCE) apparaîtra dans le coin supérieur droit de l’écran.
Activez Sortie VGA active dans le menu Paramètres de veille et Contrôle réseau en veille dans le menu Paramètres de contrôle réseau avant d’utiliser le système d’intégration Extron en mode veille. Utilisation du projecteur en mode veille Certaines des fonctions du projecteur sont disponibles en mode veille (branché mais pas allumé).
Arrêt du projecteur Appuyez Alimentation ou Off et un message de confirmation est affiché. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. Appuyez une seconde fois Alimentation ou Off. Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise hors tension » sera entendu.
S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles. Menu Sous-menu Options principal Couleur de Désact./Tableau blanc/Tableau noir/ l'écran Tableau vert Auto/4:3/16:9 (PS600X/PS501X/ PS500X)/16:10 (PS600W/PS501W)/ Format Panorama (PS600W/PS501W)/2,35:1/ Anamorphosé (PS600W/PS501W) Trapèze Vertical/Horizontal (PS600W/PS600X) Ajust. coin (PS600W/PS600X) AFFICHAGE Position Phase Taille H...
Page 54
Droit Minuteur de présentation Mode de calcul du DE BASE Vers l'arrière/Vers l'avant minuteur Fonction de rappel Activ./Désact. sonore Début du compte/ Désact. Motif Désact./Carte test Minuteur Désactiver/5 min/10 min/15 d'inactivité min/20 min/25 min/30 min Message Activ./Désact. Écran d'accueil Bleu/ViewSonic/Désact.
Page 55
Menu principal Sous-menu Options Auto/Désact./Trame séquentiel./Combi Sync 3D trame/Haut-bas/Côte-à- Réglages 3D côte Inverser sync 3D Désactiver/Inverser Format HDMI Auto/RGB/YUV Paramètres HDMI Portée HDMI Auto/Optimisé/Normal DHCP ACTIVÉ/IP Réglages réseau statique Adresse IP du projecteur Paramètres de Masque de sous- contrôle réseau réseau (PS600W/ Passerelle par défaut...
Page 56
Sélection multilingue Langue de l’OSD Sol avant/Sol arrière/ Position du projecteur Plafond arr./Plafond avant Durée d'affichage du 5 sec/10 sec/15 sec/ menu 20 sec/25 sec/30 sec Réglages des Centre/Coin sup. menus Gauche/Coin sup. Position du menu Droit/Coin inf. gauche/ Coin inf. Droit 6.
Page 57
Description de chaque menu Fonction Description Couleur de Voir « Utiliser Couleur de l'écran » à la page 31 pour des détails. l'écran Format Voir « Sélection du format » à la page 29 pour des détails. Trapèze Voir « Correction trapézoïdale » à la page 27 pour des détails.
Page 58
Fonction Description Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 31 pour des Mode couleur détails. Voir « Ajustement de Luminosité » à la page 32 pour des Luminosité détails. Contraste Voir « Ajustement de Contraste » à la page 32 pour des détails.
Page 59
Fonction Description Signal Sélectionner VGA/HDMI permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsque le signal VGA/HDMI est transmis via le câble VGA/HDMI. Vous pouvez également sélectionner Tous et le projecteur s’allumera automatiquement après avoir reçu un signal VGA ou HDMI. Sous tension auto Voir «...
Page 60
Fonction Description Param. audio Voir « Réglage du son » à la page 46 pour des détails. Minuteur de Voir « Réglage du minuteur de présentation » à la page 34 pour des détails. présentation Le projecteur peut afficher plusieurs motifs de test. Il vous Motif aide à...
Page 61
Fonction Description Activer Ss-tit. codé Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage. • Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées. Sous-titrage Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite est sélectionné...
Page 62
Fonction Description Source Indique la source actuelle du signal. Mode couleur Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution native du signal d’entrée. Système de couleurs Indique le format du système d'entrée. Adresse IP (PS600W/PS600X) Affiche l’adresse IP de votre projecteur. Adresse MAC (PS600W/PS600X) Affiche l’adresse MAC de votre projecteur.
Entretien Entretien du projecteur Vous devez veiller est la propreté de l’objectif et/ou du filtre (accessoire en option) régulièrement. Ne retirez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez votre revendeur quand une pièce du projecteur doit être remplacée. Nettoyage de l’objectif Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
Utilisation du filtre à poussière (accessoire en option) ATTENTION • Il est recommandé de nettoyer le filtre à poussière toutes les 100 heures après son installation. • Assurez-vous d’éteindre le projecteur et de le débrancher de la source d’alimentation avant d’installer ou de retirer le filtre. •...
Réinstallez le filtre à poussière. Réinitialisation du compteur du filtre Ouvrez le menu OSD et accédez au menu AVANCÉE > Réglages filtre. Appuyez Enter et la page Réglages filtre est affichée. Choisissez Réinit. heures filtre et appuyez Enter. Un message d’avertissement est affiché...
Page 66
Augmenter la durée de vie de la lampe La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu OSD. Réglage de Mode lampe Régler le projecteur en mode Eco/Dynamic Eco/SuperÉco réduit le bruit de l’appareil et sa consommation et prolonge la durée de vie de la lampe.
Page 67
Ouvrez le menu OSD et accédez au menu GESTION DE L'ÉNERGIE > Énergie intell. Appuyez Enter et la page Énergie intell. est affichée. Choisissez Économie Énergie et appuyez Quand Activer est sélectionné, la lampe du projecteur passera en mode Eco après qu’aucun signal n’est détecté pendant 5 minutes. L’alimentation de la lampe passera au mode SuperÉco après qu’aucun signal n’est détecté...
Page 68
Voyants Voyant État et description Événements - alimentation Bleu Mode veille Désact. Désact. Clignotant Mise en marche Bleu Désact. Désact. Fonctionnement normal Bleu Désact. Désact. Bleu Refroidissement de mise hors tension normale (3 s) Désact. Désact. Clignotant Téléchargement Rouge Désact. Désact.
Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA Le cordon d’alimentation n’alimente pas située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la l’appareil en électricité. prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Caractéristiques Dimensions 293 mm (L) x 115 mm (H) x 220 mm (P) (extrusions exclues) Unité : mm Configuration de montage au plafond Vis de montage au plafond : M4 x 8 (L max. = 8 mm) Unité : mm...
Fréquences de fonctionnement RVB analogique Fréquence de Signal Résolution (points) Format rafraîchissement (Hz) 640 x 480 60/72/75/85 SVGA 800 x 600 60/72/75/85 1024 x 768 60/70/75/85 1152 x 864 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 60/75/85 1360 x 768 16:9 Quad-VGA 1280 x 960...
Page 83
HDMI Fréquence de Signal Résolution (points) Format rafraîchissement (Hz) 640 x 480 SVGA 800 x 600 1024 x 768 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 1360 x 768 16:9 Quad-VGA 1280 x 960 SXGA 1280 x 1024 WXGA 1366 x 768 16:9...
Page 84
3D (signal HDMI inclus) Fréquence de Signal Résolution (points) Format rafraîchissement (Hz) SVGA 800 x 600 60* / 120** 1024 x 768 60* / 120** 1280 x 720 16:9 50* / 60* / 120** WXGA 1280 x 800 16:9 60* / 120** pour Signal vidéo Fréquence de Signal...
Page 85
Vidéo composantes Fréquence de Signal Résolution (points) Format rafraîchissement (Hz) HDTV (1080p) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (1080i) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (720p) 1280 x 720 16:9 50 / 60 SDTV (480p) 720 x 480 4:3 / 16:9 SDTV (576p) 720 x 576...
Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Tous les modèles ne peuvent pas être achetés dans votre région. Nom de modèle PS600X PS600W PS501W PS501X PS500X Caractéristique du produit Résolution 0,55" XGA 0,65" WXGA 0,55" XGA...
Page 87
Altitude de 0 à 1499 m à 5°C à 35°C fonctionnement 1500 à 3000 m à 5°C à 25°C (avec Mode Haute altitude activé) Humidité relative en 10%–90% (sans condensation) fonctionnement...
ViewSonic Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs ViewSonic Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
Page 89
T= Téléphone Pays / Région Site Internet Courrier électronique F= Fax France et autres www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/eu/ service_fr@ pays francophones support/call-desk/ viewsoniceurope.com en Europe T= 1-866-463-4775 service.ca@viewsonic. Canada www.viewsonic.com www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/eu/ service_ch@ Suisse support/call-desk/ viewsoniceurope.com www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/eu/ service_be@ Belgique (Français) support/call-desk/ viewsoniceurope.com...
Page 90
Garantie limitée générale de un (1) ans La durée de garantie standard de ViewSonic est d’un (1) an pour tous les modèles de SURGXLWV GDQV WRXV OHV SD\V VDXI VL XQH GXUpH GH JDUDQWLH SOXV ORQJXH HVW VSpFL¿pH HW SUR- SRVpH SDU 9LHZ6RQLF 9HXLOOH] FRQVXOWHU OH VLWH :HE GH 9LHZ6RQLF SRXU YRWUH SD\V D¿Q GH...
Page 91
Comment obtneir un service: 1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit.