Page 1
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/connexions fourni. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di installazione/collegamenti in dotazione. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. XR-L240 2002 Sony Corporation...
Page 2
Welcome ! Precautions • If your car was parked in direct sunlight Thank you for purchasing this Sony Cassette resulting in a considerable rise in Player. temperature inside the car, allow the unit to cool off before operating it. • If no power is being supplied to the unit, check the connections first.
Notes on Cassettes Table of Contents Cassette care Location of controls ..........4 • Do not touch the tape surface of a cassette, as any dirt or dust will contaminate the heads. Getting Started • Keep cassettes away from equipment with Resetting the unit ..........
MODE SEEK MANU SENS DSPL RELEASE XR-L240 Refer to the pages listed for details. qf RESET button (located on the front side 1 Volume +/– button 6 of the unit behind the front panel) 5 2 MODE button qg AF button 9, 10, 12...
Attaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of Getting Started the unit as illustrated and push the left side into position until it clicks. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
Setting the clock Cassette Player The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 Press (DSPL) for two seconds. Listening to a tape Insert a cassette. The hour indication flashes. Playback starts automatically. 1 Press either side of the volume button to set the hour.
Radio reception during Radio fast-forwarding or rewinding of a tape — Automatic Tuner Activation (ATA) Memorizing stations When fast-forwarding or rewinding with the automatically m or M button, the tuner will turn on automatically. — Best Tuning Memory (BTM) During playback, press (6) (ATA) repeatedly until “ATA-ON”...
If you cannot tune in a preset Memorizing only the station — Automatic tuning/ Local Seek Mode desired stations Automatic tuning: You can preset up to 18 FM stations (6 each for Press either side of (SEEK/MANU) to FM1, 2, and 3), up to 6 MW stations, and up to search for the station.
Retuning the same programme automatically — Alternative Frequencies (AF) The Alternative Frequencies (AF) function Overview of the RDS automatically selects and retunes the station with the strongest signal in a network. By function using this function, you can continuously listen to the same programme during a long- Radio Data System (RDS) is a broadcasting distance drive without having to retune the service that allows FM stations to send...
Page 10
Changing the display item Local link function (United Kingdom only) Each time you press (AF), the item changes as follows: The Local Link function lets you select other local stations in the area, even if they are not AF-ON y AF-OFF stored on your number buttons.
Presetting the volume of traffic Listening to traffic announcements You can preset the volume level of the traffic announcements announcements beforehand so you won’t miss the announcement. When a traffic The Traffic Announcement (TA) and Traffic announcement starts, the volume will be Programme (TP) data let you automatically automatically adjusted to the preset level.
Presetting the RDS Locating a station by stations with the AF and programme type TA data You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown When you preset RDS stations, the unit stores below. each station’s data as well as its frequency, so you don’t have to turn on the AF or TA Programme types...
Press (PTY) during FM reception. Setting the clock automatically The current programme type name appears The CT (Clock Time) data from the RDS if the station is transmitting the PTY data. transmission sets the clock automatically. “- - - - -” appears if the received station is not an RDS station, or if the RDS data has During radio reception, press (SEL) and not been received.
Changing the sound and Other Functions display settings The following items can be set: •CT (Clock Time) (page 13). Adjusting the sound •M.DSPL (Motion Display) – the demonstration mode which appears characteristics when the tape is ejected and no source is selected (e.g., tuner is turned off).
Boosting the bass sound Selecting the sound position — D-bass — “My Best sound Position” You can enjoy a clear and powerful bass When you drive without passengers, you can sound. The D-bass function boosts the low enjoy comfortable sound environment by “My frequency signal and high frequency signal Best sound Position.”...
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, Main unit consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Back of the front panel Notes • For safety, turn off the engine before cleaning...
Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connections and operating procedures. General Cause/Solution Problem No sound. •Cancel the ATT function (page 14). •Set the fader control to the centre position for two-speaker systems.
Page 19
•The station does not broadcast any traffic announcements despite being TP. t Tune to another station. PTY displays “NONE.” The station does not specify the programme type. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Page 20
Probleme auftauchen, die in dieser können beim Einlegen oder Auswerfen von Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, Kassetten Probleme verursachen. Entfernen wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Sie lose Aufkleber, oder tauschen Sie sie aus. So vermeiden Sie eine Verringerung der Klangqualität Ist neben der Autostereoanlage ein Getränkehalter angebracht, so achten Sie...
Page 21
Kassetten mit einer Spieldauer von über Inhalt 90 Minuten Es empfiehlt sich, Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten - wenn Lage und Funktion der Teile und überhaupt - nur für langes, ununterbrochenes Bedienelemente ..........4 Wiedergeben zu verwenden. Das Band in diesen Kassetten ist sehr dünn und leicht zu Vorbereitungen überdehnen.
D-BASS MODE SEEK MANU SENS DSPL RELEASE XR-L240 Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. qf Taste RESET (an der Gerätevorderseite, 1 Lautstärketaste +/– 6 unter der Frontplatte) 5 2 Taste MODE qg Taste AF 9, 10, 12 Beim Radioempfang:...
Anbringen der Frontplatte Bringen Sie Teil A der Frontplatte wie auf der Vorbereitungen Abbildung zu sehen an Teil B des Geräts an, und drücken Sie das linke Ende der Frontplatte an, bis diese mit einem Klicken einrastet. Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder nachdem Sie die Autobatterie ausgetauscht haben, müssen Sie das Gerät...
Einstellen der Uhr Kassettendeck Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden- Format an. Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Wiedergeben einer Drücken Sie (DSPL) für zwei Sekunden. Kassette Legen Sie eine Kassette ein. Die Stundenanzeige blinkt. Die Wiedergabe beginnt automatisch. 1 Stellen Sie mit einer der Seiten der Lautstärketaste die Stunden ein.
Radioempfang während Radio des Spulens einer Kassette — Automatische Tuner-Aktivierung (ATA) Beim Vorwärts- oder Zurückspulen mit der Automatisches Speichern Taste m oder M schaltet sich der Tuner automatisch ein. von Sendern Drücken Sie während der Wiedergabe (6) (ATA) so oft, bis „ATA-ON“ im —...
Wenn sich ein gespeicherter Sender Speichern der nicht einstellen läßt — Automatischer Sendersuchlauf/ gewünschten Sender Lokaler Suchmodus Sie können bis zu 18 UKW-Sender (je 6 für Automatischer Sendersuchlauf: FM1, 2 und 3) sowie bis zu 6 MW- und bis zu 6 Drücken Sie eine Seite von (SEEK/MANU), LW-Sender in der Reihenfolge Ihrer Wahl speichern.
Automatisches Neueinstellen eines Senders — Alternativfrequenzen (AF-Funktion) Überblick über die RDS- Die AF-Funktion stellt das Radio automatisch Funktion auf die Frequenz des gerade ausgewählten Senders ein, die in der Gegend, in der Sie sich RDS (Radio Data System - Radiodatensystem) gerade befinden, am besten empfangen wird.
Page 28
Umschalten der Anzeigen im Local-Link-Funktion Display (nur Großbritannien) Mit jedem Tastendruck auf (AF) wechseln die Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie Anzeigen im Display in der folgenden andere Lokalsender auswählen, auch wenn Reihenfolge: diese zuvor nicht unter einer Zahlentaste gespeichert wurden. AF-ON y AF-OFF Hinweise Drücken Sie eine Zahlentaste, unter der...
Voreinstellen der Lautstärke von Empfangen von Verkehrsdurchsagen Sie können für Verkehrsdurchsagen eine feste Verkehrsdurchsagen Lautstärke voreinstellen, damit Sie die Durchsage nicht überhören. Wird eine Mit Hilfe von TA- (Traffic Announcement - Verkehrsdurchsage gesendet, hören Sie die Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic Durchsage automatisch in der voreingestellten Programme - Verkehrsfunk) können Sie einen Lautstärke.
Speichern von RDS-Sendern Suchen eines Senders nach mit AF- und TA-Daten Programmtyp Beim Speichern von RDS-Sendern werden die Sie können den gewünschten Sender suchen, AF- und TA-Daten der Sender und deren indem Sie einen der unten aufgelisteten Frequenz gespeichert, so daß Sie nicht Programmtypen auswählen.
Drücken Sie während des UKW- Automatisches Einstellen Empfangs (PTY). der Uhr Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT - Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“ die Uhrzeit automatisch einstellen.
Wechseln der Klang- und Weitere Funktionen Anzeigeeinstellungen Sie können folgende Optionen einstellen: •CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 13). Einstellen der •M.DSPL (Motion Display = Bewegte Anzeige) Klangeigenschaften – der Demo-Modus, in den das Gerät schaltet, wenn die Kassette ausgeworfen wird und keine Tonquelle ausgewählt ist (z.
Betonen der Bässe Auswählen der Klangposition — D-Bass Sie können die Bässe klarer und kräftiger — „Beste Klangposition“ wiedergeben lassen. Mit der D-bass-Funktion Wenn Sie alleine im Auto sitzen, können Sie können Sie die tiefen und die hohen mit „Beste Klangposition“ eine optimale Frequenzen mit einer Kurve verstärken, die Klangumgebung einstellen.
Stromanschluß und tauschen die Sicherung am Gerät aus. Wenn auch die neue Sicherung wieder durchbrennt, kann eine interne Störung vorliegen. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler. Rückseite der Frontplatte Hinweise Sicherung (10 A) • Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschlüsse den Motor aus, und...
Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Allgemeines Problem Ursache/Abhilfe Kein Ton.
Page 37
Verkehrsfunksender (TP) ist. t Stellen Sie einen anderen Sender ein. Bei PTY wird „NONE“ angezeigt. Der Sender gibt keinen Programmtyp an. Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Page 38
Sony. •Les cassettes déformées et les étiquettes qui Pour préserver la qualité sonore se décollent risquent de poser des problèmes lors de l’introduction ou de l’éjection.
Page 39
Cassettes de plus de 90 minutes Table des matières Les cassettes d’une durée supérieure à 90 minutes sont déconseillées, sauf dans le cas d’une lecture continue de longue durée. La Emplacement des commandes ......4 bande magnétique de ces cassettes est très fine et a par conséquent tendance à...
MODE SEEK MANU SENS DSPL RELEASE XR-L240 Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Touche volume +/– 6 qf Touche RESET (située sur la face avant de l’appareil, derrière la façade) 5 2 Touche MODE qg Touche AF 9, 10, 12 En cours de réception radio :...
Fixation de la façade Fixez la partie A de la façade à la partie B de Préparation l’appareil comme illustré et poussez le côté gauche en position jusqu’à ce qu’il émette un “clic”. Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé...
Réglage de l’horloge Lecteur de cassette L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Exemple : pour régler l’horloge sur 10:08 Ecouter une cassette Appuyez sur (DSPL) pendant deux secondes. Introduisez une cassette. La lecture démarre automatiquement. L’indication des heures se met à...
Réception radio en cours Radio d’avance rapide ou de rembobinage d’une cassette Mémorisation — Activation automatique du syntoniseur automatique des stations (ATA) — Mémorisation du meilleur accord (BTM) Lorsque vous avancez rapidement ou rembobinez une cassette à l’aide de la touche L’appareil sélectionne les stations de radio m ou M, le syntoniseur se met en marche émettant avec le signal le plus puissant et les...
Si vous ne parvenez pas à syntoniser Mémorisation de stations une station présélectionnée — Recherche automatique des fréquences/ déterminées Mode recherche locale Vous pouvez présélectionner jusqu’à 18 Recherche automatique des fréquences: stations FM (6 en FM1, 2 et 3), 6 stations MW et Appuyez sur l’un des côtés de 6 stations LW, dans l’ordre de votre choix.
Resyntonisation automatique de la même émission — Fréquences alternatives (AF) Aperçu de la fonction RDS La fonction de fréquences alternatives (AF) sélectionne et resyntonise automatiquement la Le système RDS (Radio Data System) est un station d’un même réseau de radiodiffusion service de diffusion qui permet aux stations de émettant avec le signal le plus puissant.
Page 46
Changement des paramètres Fonction de liaison locale affichés (Royaume-Uni uniquement) Chaque fois que vous appuyez sur (AF), les La fonction de liaison locale vous permet de paramètres affichés changent selon la séquence sélectionner d’autres stations locales dans la suivante : région, même si elles ne sont pas programmées sous les touches numériques.
Présélection du volume pour les Ecoute des messages de messages de radioguidage Vous pouvez présélectionner au préalable le radioguidage niveau du volume de diffusion des messages de radioguidage de façon à ne manquer Les données TA (Traffic Announcement) et TP aucune information.
Présélection des stations Localisation d’une station RDS avec les données AF en fonction du type et TA d’émission Lorsque vous présélectionnez les stations RDS, Vous pouvez localiser la station de votre choix l’appareil mémorise les données de chaque en sélectionnant l’un des types d’émission station ainsi que sa fréquence de telle sorte que mentionnés ci-dessous.
Appuyez sur (PTY) pendant la réception Réglage automatique de l’heure Les données CT (heure) accompagnant la Le type de l’émission diffusée apparaît transmission RDS assurent un réglage dans la fenêtre d’affichage si la station automatique de l’heure. transmet des signaux PTY. L’indication “- - - - -”...
Modification des réglages Autres fonctions du son et de l’affichage Les paramètres suivants peuvent être réglées : •CT (signal d’horloge) (page 13). Réglage des •M.DSPL (affichage animé) – Le mode démonstration apparaît lorsque la caractéristiques du son cassette est éjectée et qu’aucune source n’est sélectionnée (par exemple, le tuner est arrêté).
Renforcement des graves Sélection des réglages favoris — D-Bass — “Mes réglages favoris” Ce lecteur peut vous offrir des graves claires et Lorsque vous voyagez seul, “Mes réglages puissantes. La fonction D-bass renforce les favoris” vous permet de bénéficier d’un signaux de basse fréquence et les signaux de environnement sonore confortable.
Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance Autoradio interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. Dos de la façade Fusible (10 A) Remarques • Pour des raisons de sécurité, coupez le moteur avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé...
Dépose de l’appareil Spécifications Lecteur de cassette Pistes sonores 4 pistes 2 canaux stéréo Pleurage et scintillement 0,13 % (W eff.) Réponse en fréquence 30 – 15.000 Hz Rapport signal/bruit 55 dB Clé de dégagement Radio (fournie) Plage de syntonisation 87,5 –...
Dépannage La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de parcourir la liste ci-dessous, vérifiez les connexions et les procédures d’utilisation. Généralités Cause/Solution Problème • Annulez la fonction ATT (page 14). Pas de son.
Page 55
• La station n’émet pas d’informations routières malgré le radioguidage. message TP. t Recherchez une autre station. PTY affiche “NONE” (Aucun). La station ne spécifie pas le type de programme. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre revendeur Sony.
Page 56
Benvenuti ! Conservazione della cassetta Grazie per avere acquistato questo lettore di cassette Sony. Pulizia della cassetta •Non toccare il nastro della cassetta per evitare di sporcare le testine o di impolverarle. Precauzioni •Tenere le cassette lontano da apparecchiature che contengono magneti come ad esempio diffusori o amplificatori, per evitare •Se l’auto è...
Page 57
Cassette di oltre 90 minuti Indice Si sconsiglia l’uso di cassette di oltre 90 minuti di durata, salvo per le riproduzioni senza interruzione. I nastri di questo tipo di cassette Posizione dei comandi ..........4 sono molto sottili e soggetti a tendersi. Le frequenti interruzioni durante la riproduzione Operazioni preliminari di questi nastri potrebbero causare...
D-BASS MODE SEEK MANU SENS DSPL RELEASE XR-L240 Fare riferimento alle pagine indicate per ulteriori dettagli. qf Tasto RESET (situato sul lato anteriore 1 Tasto +/– volume 6 dell’apparecchio dietro al pannello 2 Tasto MODE frontale) 5 Durante la ricezione radio:...
Applicazione del pannello frontale Applicare la parte A del pannello frontale alla Operazioni preliminari parte B dell’apparecchio come mostrato nell’illustrazione e premere il lato sinistro finché non scatta in posizione. Azzeramento dell’apparecchio Se si utilizza l’apparecchio per la prima volta o si è...
Impostazione Lettore di cassette dell’orologio L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore. Ascolto di un nastro Ad esempio: per impostare l’orologio su 10:08 Premere (DSPL) per due secondi. Inserire la cassetta. La riproduzione inizia automaticamente. L’indicazione dell’ora lampeggia.
Ricezione radio durante Radio l’avanzamento rapido o il riavvolgimento di un nastro Memorizzazione — Attivazione automatica della radio (ATA) automatica delle stazioni Durante l’avanzamento rapido o il — memorizzazione della sintonia migliore riavvolgimento con il tasto m o M, la radio (BTM) si accende automaticamente.
Se non è possibile sintonizzare una Memorizzazione delle stazione preselezionata — Sintonizzazione automatica/ stazioni desiderate Modo di ricerca locale È possibile preimpostare un massimo di Sintonizzazione automatica: 18 stazioni FM (6 per ogni banda FM1, 2 e 3), Premere uno dei lati di (SEEK/MANU) per 6 stazioni MW e 6 stazioni LW nell’ordine ricercare una stazione.
Risintonizzazione automatica dello stesso programma — Funzione frequenza alternativa (AF) La funzione AF (frequenza alternativa) consente Presentazione della la selezione e la risintonizzazione automatica della stazione con il segnale più forte della rete. funzione RDS Grazie a questa funzione, è possibile ascoltare lo stesso programma in modo continuo nel corso L’RDS (sistema dati radio) è...
Page 64
Modifica delle voci visualizzate Funzione di collegamento locale Ogni volta che (AF) viene premuto, la voce (soltanto Regno Unito) cambia come segue: La funzione di collegamento locale consente di AF-ON y AF-OFF selezionare altre stazioni locali nella stessa area, anche se queste non sono memorizzate Note sui tasti numerici.
Preimpostazione del volume dei Ascolto di notiziari sul notiziari sul traffico Il livello del volume dei notiziari sul traffico traffico può essere regolato in anticipo per evitare il mancato ascolto a causa di un volume I dati TA (notiziario sul traffico) e TP inadeguato.
Preimpostazione delle Ricerca di una stazione in stazioni RDS con i dati AF base al tipo di programma e TA È possibile individuare la stazione desiderata selezionando uno dei tipi di programma Nella preimpostazione di stazioni RDS, indicati sotto. l’apparecchio memorizza i dati di ciascuna stazione insieme alla relativa frequenza, in Tipo di programma Indicazione...
Premere (PTY) durante la ricezione FM. Impostazione automatica dell’orologio Se la stazione trasmette i dati PTY, viene I dati CT (ora orologio) della trasmissione RDS visualizzato il nome del tipo di programma impostano automaticamente l’ora. corrente. Se la stazione captata non è una stazione RDS o se non vengono ricevuti Durante la ricezione radio, premere dati RDS, appare “- - - - -”.
Modifica delle Altre funzioni impostazioni dell’audio e del display È possibile impostare le seguenti voci: Regolazione delle •CT (ora orologio) (pagina 13). •M.DSPL (display in movimento) caratteristiche dell’audio – il modo di dimostrazione che appare al momento dell’espulsione del nastro e quando È...
Riproduzione dei bassi più Selezione della posizione potente del suono — D-bass — “Posizione preferita” È possibile ascoltare dei bassi chiari e potenti. Se ci si trova alla guida senza passeggeri, è La funzione D-bass aumenta il segnale a bassa possibile ascoltare il suono in modo frequenza e il segnale ad alta frequenza con estremamente comodo grazie alla funzione...
In questo caso Apparecchio principale contattare il più vicino rivenditore Sony. Retro del pannello frontale Fusibile (10 A) Note • Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal dispositivo di avviamento.
Rimozione Caratteristiche tecniche dell’apparecchio Lettore di cassette Tracciamento stereo a due canali con 4 piste Wow e flutter 0,13 % (WRMS) Risposta in frequenza 30 – 15.000 Hz Rapporto segnale-rumore 55 dB Sintonizzatore* Chiavetta di rilascio (in dotazione) Gamma di frequenze 87,5 –...
Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere gran parte dei problemi che potrebbero verificarsi nell’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare la lista di verifica riportata qui sotto, controllare le procedure relative ai collegamenti ed al funzionamento dell’apparecchio.
Page 73
•La stazione non trasmette alcun notiziario sul traffico pur essendo una stazione TP. t Sintonizzarsi su un’altra stazione. PTY visualizza “NONE”. La stazione non specifica il tipo di programma. Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Page 74
Welkom ! Opmerkingen over cassettes Dank u voor uw aankoop van deze Sony Cassette Player. Zorg dragen voor cassettes •Raak de zijde van de cassette met de band niet aan. Vuil of stof belemmeren de juiste werking van de koppen.
Page 75
Cassettes langer dan 90 minuten Inhoud Het gebruik van cassettes van meer dan 90 minuten wordt afgeraden, tenzij voor langdurige ononderbroken weergave. De band Plaats van de bedieningsorganen ......4 van dergelijke cassettes met lange speelduur is erg dun en wordt makkelijk uitgerekt. Door Aan de slag frequent afspelen en stoppen van deze Instellingen wissen ..........
D-BASS MODE SEEK MANU SENS DSPL RELEASE XR-L240 Zie de aangegeven pagina’s voor meer informatie. 1 Volumeregelknop +/– 6 qf RESET-toets (op de voorzijde van het toestel achter het frontpaneel) 5 2 MODE keuzetoets qg AF-toets 9, 10, 12 Tijdens radio-ontvangst:...
Het frontpaneel bevestigen Plaats deel A van het frontpaneel op deel B Aan de slag van het toestel zoals afgebeeld en duw de linkerzijde vast. Instellingen wissen Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, of na het vervangen van de accu van de auto, dient u de instellingen van het apparaat te wissen.
De klok instellen Cassettespeler De klok beschikt over een 24-uurs digitale aanduiding. Voorbeeld: De klok op 10:08 zetten Een cassette beluisteren Druk twee seconden op (DSPL). Plaats de cassette. De cassette wordt automatisch afgespeeld. De urenaanduiding gaat knipperen. 1 Druk op één van beide kanten van de volumeknop om de uren in te stellen.
Radio-ontvangst tijdens Radio snel vooruit of achteruit spoelen — Automatic Tuner Activation (ATA) Stations automatisch Bij snel vooruit of achteruit spoelen met de m opslaan of M toets, schakelt de tuner automatisch — Best Tuning Memory (BTM) aan. Deze functie selecteert de stations met de sterkste Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk signalen en legt deze vast in de volgorde van hun op (6) (ATA) tot “ATA-ON”...
Indien u niet kunt afstemmen op Uitsluitend bepaalde een voorkeuzestation — Automatisch afstemmen/ Local Seek Mode stations vastleggen Automatisch afstemmen: U kunt maximum 18 FM-stations (telkens 6 Druk op één van beide zijden van voor FM 1, 2 en 3), 6 MW-stations en 6 LW- (SEEK/MANU) om de zender te zoeken.
Automatisch opnieuw afstemmen op eenzelfde programma — Alternatieve Frequenties (AF) Overzicht van de RDS- De AF-functie (alternatieve frequenties) kiest functie uit een netwerk automatisch het station met het sterkste signaal, en stemt hierop af. Dankzij deze functie kunt u tijdens het Radio Data System (RDS) is een service die afleggen van langere afstanden blijven radiozenders in staat stelt om samen met het...
Page 82
De weergave in het uitleesvenster Lokale verbindingsfunctie wijzigen (Uitsluitend voor Groot-Brittannië) Telkens wanneer u drukt op (AF), wordt de Met de Local Link functie kunt u andere lokale weergave als volgt gewijzigd: zenders in de streek kiezen, ook al zijn die niet onder de cijfertoetsen opgeslagen.
Het volume van de Luisteren naar verkeersinformatie vooraf instellen U kunt het volume van de verkeersinformatie verkeersinformatie vooraf instellen, zodat u geen bericht mist. Wanneer een verkeersbericht begint, wordt dit Met Traffic Announcement (TA) en Traffic automatisch weergegeven met het volume dat Programme (TP) wordt automatisch afgestemd u hebt ingesteld.
Een station zoeken aan de De RDS-stations instellen hand van het met de AF- en TA- gegevens programmatype U kunt het gewenste station zoeken door een Wanneer u de RDS-stations instelt, worden voor elk station de gegevens en de frequentie van de volgende programmatypen te selecteren.
Druk op (PTY) tijdens FM-ontvangst. De klok automatisch instellen De aanduiding voor het huidige Met de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) van programmatype wordt weergegeven als het de RDS-uitzending wordt de klok automatisch station de PTY-gegevens uitzendt. Als het ingesteld. ontvangen station geen RDS-station is of als de RDS-gegevens niet worden ontvangen, Druk tijdens radio-ontvangst tegelijkertijd wordt “- - - - -”...
De instellingen voor het Andere functies geluid en het uitleesvenster wijzigen De volgende instellingen kunnen worden De geluidskenmerken verricht: •CT (Clock Time, Kloktijd) (pagina 13). aanpassen •M.DSPL (Bewegend Display) – de demonstratiestand die verschijnt U kunt de hoge en lage tonen, de balans en de wanneer de cassette wordt uitgeworpen en er fader instellen.
De geluidsstand kiezen Voor een krachtiger bass- geluid — “Mijn beste geluidsstand” Bij het rijden zonder passagiers krijgt u een — D-bass comfortabele luisteromgeving met “Mijn beste U kan het bass-geluid helderder en krachtiger geluidsstand”. maken. De D-bass functie versterkt het laag- en “Mijn beste geluidsstand”...
Apparaat zelf Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-leverancier. Achterkant van het frontpaneel Zekering (10 A) Opmerkingen • Voor alle veiligheid dient u de motor af te zetten en de contactsleutel uit te trekken alvorens de aansluitingen te reinigen.
Problemen oplossen De onderstaande checklist kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met dit toestel kunnen voordoen. Controleer eerst de procedures voor aansluiting en gebruik alvorens de onderstaande checklist te overlopen. Algemeen Probleem Oorzaak/Oplossing • Schakel de ATT-functie uit (pagina 14). Geen geluid.
Page 91
Geen verkeersinformatie. • Ondanks TP zendt het station geen verkeersinformatie uit. t Stem af op een andere zender. PTY geeft “NONE” weer. De zender geeft het programmatype niet door. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier als deze oplossingen niet werken.
Page 92
Falle eines Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung XR-L240 Seriennummer (SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Malaysia...