Page 1
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di installazione/collegamenti in dotazione. Για την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, δείτε το συνοδευτικ εγχειρίδιο Εγκατάσταση/Συνδέσεις. XR-C7500RX XR-C7500R 2000 Sony Corporation...
Précautions Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition •Si votre voiture est garée en plein soleil et si de ce lecteur de cassettes Sony. la température à l’intérieur de l’habitacle a Cet appareil vous permet d’exploiter de considérablement augmenté, laissez refroidir multiples fonctions d’utilisation ainsi que...
Cassettes de plus de 90 minutes Remarques à propos des Les cassettes d’une durée supérieure à 90 minutes sont déconseillées, sauf dans le cas cassettes d’une lecture continue de longue durée. La bande magnétique de ces cassettes est très fine et a par conséquent tendance à...
Table des matières Emplacement des commandes ......5 Réglage de l’égaliseur ........24 Préparation Sélection de la position d’écoute ..... 25 Réinitialisation de l’appareil ......7 Sélection d’un menu de niveau sonore — Organisateur dynamique des niveaux Dépose de la façade ..........7 sonores (DSO) ..........
En option Télécommande carte RM-X91 Les touches correspondantes de la télécommande carte remplissent les OPEN/CLOSE mêmes fonctions que celles de cet appareil. 1 Touche OFF MENU DISC LIST SEEK SEEK 2 Touche MENU SOURCE 3 Touche SOURCE 4 Touches SEEK/AMS (Curseur </,) SOUND DISC ENTER...
Fixation de la façade Placez l’orifice A dans la façade sur la broche Préparation B de l’appareil comme illustré, puis enfoncez le côté gauche. Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l’appareil.
Mise sous/hors tension de Utilisation du menu l’appareil Cet appareil se commande en sélectionnant des paramètres dans un menu. Mise sous tension de l’appareil Pour sélectionner, activez d’abord le mode de menu et choisissez haut/bas (+/– de Appuyez sur (SOURCE) ou introduisez une (PRST/DISC)) ou gauche/droite (–/+ de cassette dans l’appareil.
Appuyez sur (ENTER). Réglage de l’horloge L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. L’horloge démarre. Exemple: Pour régler l’horloge sur 10:08 Appuyez sur (MENU), puis appuyez Lorsque le réglage de l’horloge est terminé, plusieurs fois sur n’importe quel côté de l’affichage revient au mode de lecture (PRST/DISC) jusqu’à...
Avance rapide de la bande En cours de lecture, appuyez et Lecteur de cassettes maintenez enfoncé n’importe quel côté de (SEEK/AMS). Ecouter une cassette Avance rapide Rembobinage Appuyez sur (OPEN) et introduisez la cassette. La lecture démarre automatiquement. Pour activer la lecture pendant l’avance rapide ou le rembobinage, appuyez sur (MODE) (o).
Lecture répétée des plages Lecture d’une cassette — Lecture répétée dans différents modes En cours de lecture, appuyez plusieurs fois de suite sur (1) (REP) jusqu’à ce que l’indication “Repeat on” apparaisse dans La cassette peut être lue dans différents modes: la fenêtre d’affichage.
Remarques • L’appareil ne mémorise pas les stations émettant avec de faibles signaux. Si seules quelques Radio stations sont captables, certaines touches numériques conserveront leur réglage préalable. • Si un numéro est indiqué dans la fenêtre d’affichage, l’appareil commence la mémorisation des stations à...
Si la réception FM est faible Réception des stations — Mode monaural présélectionnées Au cours de la réception radio, appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur l’un des côtés de (PRST/DISC) jusqu’à Appuyez plusieurs fois de suite sur ce que “Mono” apparaisse. (SOURCE) pour sélectionner le syntoniseur.
Affichage du nom de la station Le nom de la station en cours de réception s’allume dans la fenêtre d’affichage. Aperçu de la fonction RDS Sélectionnez une station FM (page 12). Lorsque vous syntonisez une station FM Le système RDS (Radio Data System) est un qui retransmet des données RDS, le nom de service de diffusion qui permet aux stations de la station apparaît dans la fenêtre...
Changement des paramètres Resyntonisation affichés Chaque fois que vous appuyez sur (AF), les automatique de la même paramètres affichés changent selon la séquence émission suivante: AF on y AF off — Fréquences alternatives (AF) Remarques La fonction de fréquences alternatives (AF) •...
Fonction de liaison locale Pour désactiver le radioguidage en (Royaume-Uni uniquement) cours La fonction de liaison locale vous permet de Appuyez sur (TA). sélectionner d’autres stations locales dans la Pour annuler la diffusion de tous les région, même si elles ne sont pas programmées messages de radioguidage, désactivez la sous les touches numériques.
Présélection des stations Recherche d’une station RDS avec les données AF en fonction et TA Vous pouvez rechercher la station de votre choix en sélectionnant l’un des types Lorsque vous présélectionnez les stations RDS, d’émission mentionnés ci-dessous. l’appareil mémorise les données de chaque station ainsi que sa fréquence de telle sorte que Types d’émission Affichage...
Appuyez sur (DSPL/PTY) en cours de Réglage automatique de réception FM jusqu’à ce que l’indication “PTY” apparaisse. l’heure Les données CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l’heure. Le type de l’émission diffusée apparaît dans la fenêtre d’affichage si la station Au cours de la réception radio, appuyez transmet des signaux PTY.
Opérations de base du Recherche de l’ensemble et du service Aperçu du DAB — Syntonisation automatique Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) DAB (Digital Audio Broadcasting) est un pour sélectionner le syntoniseur. nouveau système de diffusion multimédia qui transmet les programmes audio avec une qualité...
Réception des services mémorisés Présélection automatique La procédure suivante est disponible après avoir présélectionné le service. Pour plus de des services DAB — BTM détails sur la présélection des services, reportez-vous à “Présélection automatique des La fonction BTM (Best Tuning Memory) services DAB”...
Remplacement des services dans Présélection manuelle des les mémoires de présélection Appuyez sur l’un des côtés de (PRST/DISC) services DAB pour sélectionner “Over Wrt” à l’étape 4, puis — mémoire de présélection manuelle appuyez sur (ENTER). Vous pouvez également présélectionner les Ajout des services dans les services DAB manuellement ou supprimer un mémoires de présélection...
Modification du paramètre affiché Ecoute d’un programme Lorsque vous appuyez une seule fois sur (LIST), la liste sélectionnée en dernier lieu apparaît. Chaque fois que vous appuyez sur (LIST), la Suivez la procédure ci-dessous pour syntoniser liste change comme suit: manuellement un programme DAB.
Réglage de la réception Localisation d’un service audio DAB par type de programme (PTY) DAB peut contenir plusieurs canaux audio. Vous pouvez sélectionner le canal principal ou Vous pouvez utiliser la fonction PTY (Sélection le canal auxiliaire pour la réception. De même, du type de programme) pour syntoniser le si vous activez la fonction DRC (Dynamic programme que vous désirez.
Réglage de la courbe d’égalisation Appuyez sur (MENU). Appuyez plusieurs fois sur l’un des côtés de (PRST/DISC) jusqu’à ce que “EQ Tune” apparaisse, puis appuyez sur (ENTER). Réglage de l’égaliseur Appuyez sur n’importe quel côté de Vous pouvez sélectionner une courbe (SEEK/AMS) pour sélectionner la courbe d’égalisation pour cinq genres musicaux d’égaliseur désirée, puis appuyez sur...
Sélection de la position Sélection d’un menu de d’écoute niveau sonore — Organisateur dynamique des niveaux Vous pouvez définir le retard avec lequel le sonores (DSO) son diffusé par les haut-parleurs atteint les auditeurs. Si vos haut-parleurs sont installés dans la De cette façon, l’appareil peut simuler un partie inférieure des portières, le son est champ sonore naturel de telle sorte que vous...
Sélection d’un DSO Einstellen des Faders Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner une source (cassette, syntoniseur, CD ou Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner MD). une source (cassette, syntoniseur, CD ou MD). Appuyez plusieurs fois sur (DSO) pour sélectionner le mode DSO désiré. Appuyez plusieurs fois de suite sur Chaque fois que vous appuyez sur (DSO), (SOUND) pour sélectionner “F”...
Ecoute de chaque source Sélection de l’analyseur avec le DSO enregistré de spectre — Système sonore des sources (SSM) Le niveau du signal sonore est affiché sur un analyseur de spectre. Vous pouvez Chaque fois que vous revenez à la même sélectionner un type d’affichage de 1 à...
Utilisation du satellite de Autres fonctions commande Le satellite de commande fonctionne en Vous pouvez également commander cet appuyant sur les touches et/ou en faisant appareil à l’aide d’un satellite de commande. tourner les commandes. Vous pouvez également commander les unités CD ou MD en option à...
Tournez la commande et relâchez-la Appuyez sur pour: (SOUND) pour régler le volume et le menu •Rechercher le début des plages de la du son. cassette. Tournez et maintenez la commande et relâchez-la pour faire avancer rapidement la cassette. Pour démarrer la lecture en cours d’avance Appuyez sur (DSPL) pour modifier les paramètres affichés.
Atténuation du son Modification des réglages du son et de l’affichage Appuyez sur (ATT) du satellite de commande ou de la télécommande carte Les paramètres suivants peuvent être réglés: en option. L’indication “ATT on” apparaît brièvement. •Clock (page 9). Pour restaurer le niveau précédent du volume, •CT (signal d’horloge) (page 18).
Appareils optionnels •EQ Tune (syntonisation d’égaliseur) – pour régler le niveau de fréquence et de volume de Appareil CD/MD la courbe d’égalisation. Appuyez sur (MENU). Cet appareil peut commander des unités CD/ MD externes. Si vous raccordez une unité CD en option dotée Appuyez plusieurs fois sur l’un des côtés de la fonction CD TEXT, les informations CD de (PRST/DISC) jusqu’à...
Si vous n’avez pas identifié le disque ou s’il n’y a Défilement automatique du titre pas de titre de disque préenregistré sur le MD, d’un disque — Défilement automatique les indications “DISC” et “NO D.Name” Lorsqu’un titre de disque, un nom d’artiste ou apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
Recherche d’une plage déterminée Lecture de plages répétée — Détecteur automatique de musique (AMS) — Lecture répétée En cours de lecture, appuyez brièvement sur l’un des côtés de (SEEK/AMS) pour Vous pouvez sélectionner: chaque plage que vous désirez sauter. • Repeat 1 – pour répéter une plage. •...
Pour revenir en mode de lecture CD Identification d’un CD normal, appuyez sur (ENTER). — Mémo de disque (Pour un appareil de CD Conseils avec fonction de personnalisation de lecture) • Pour effacer ou corriger un nom, entrez “ ” (tiret inférieur) pour chaque caractère.
Suppression du mémo de disque Appuyez sur (LIST). Le titre attribué au disque en cours apparaît Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) dans la fenêtre d’affichage. pour sélectionner le “CD”. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner l’unité de CD. Lorsque vous assignez une identification de Appuyez sur (MENU), puis appuyez mémo de disque à...
Lecture de plages déterminées Sélection de plages Vous pouvez sélectionner: •“Bank on” – pour lire les plages avec le déterminées pour la lecture réglage “Play”. •“Bank inv” (Inverse) – pour lire les plages — Bloc (Pour un appareil de CD avec avec le réglage “Skip”.
Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez auto-radio un revendeur Sony. Dos de la façade Fusible (10 A) Remarques • Pour des raisons de sécurité, coupez le moteur avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé...
Démontage de l’appareil Appuyez sur l’attache à l’intérieur du couvercle avant à l’aide d’un fin tournevis et libérez le couvercle en le soulevant. Répétez l’étape 1 du côté gauche. Le couvercle avant est retiré. Utilisez un fin tournevis pour enfoncer l’attache du côté...
Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de parcourir la liste ci-dessous, vérifiez les connexions et les procédures d’utilisation. Généralités Cause/Solution Problème • Annulez la fonction ATT. Pas de son.
Fonctions RDS Problème Cause/Solution SEEK démarre après quelques La station n’est pas de type "TP" ou émet avec un faible signal. secondes d’écoute. t Appuyez plusieurs fois sur (AF) ou (TA) jusqu’à ce que “AF off” ou “TA off” apparaisse. •...
Page 42
MD ne sont pas bien en MD en place correctement. place. * Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre revendeur Sony.
Page 44
TEXT-Informationen im Display. Probleme auftauchen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, Sie können einen CD-Wechsler, einen MD- wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Wechsler, einen CD-Player oder einen MD-Player an das Gerät anschließen. So vermeiden Sie eine Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die Verringerung der Klangqualität...
Page 45
Kassetten mit einer Spieldauer von über Umgang mit Kassetten 90 Minuten Es empfiehlt sich, Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten - wenn Pflege von Kassetten überhaupt - nur für langes, ununterbrochenes •Berühren Sie nicht das Band in einer Wiedergeben zu verwenden.
Page 46
Inhalt Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ..........5 Einstellen des Equalizers ......... 24 Einstellen des Klangs auf die Sitzposition ..25 Vorbereitungen Auswählen eines Klangraummodus Zurücksetzen des Geräts ........7 — Dynamic Soundstage Organizer (DSO) ............. 25 Abnehmen der Frontplatte ........ 7 Einstellen der Balance (BAL) ......
-SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE XR-C7500RX/XR-C7500R Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. 1 Taste MENU qg Taste ENTER 9, 11, 12, 13, 15, 17, 18, 20, 21, 23, 24, 9, 11, 12, 13, 15, 17, 18, 20, 21, 22, 23,...
Page 48
Sonderzubehör Kartenfernbedienung RM-X91 Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten an diesem OPEN/CLOSE Gerät. 1 Taste OFF MENU DISC LIST 2 Taste MENU SEEK SEEK 3 Taste SOURCE SOURCE 4 Tasten SEEK/AMS (Cursor </,) 5 Taste SOUND SOUND DISC ENTER...
Anbringen der Frontplatte Setzen Sie die Aussparung A an der Vorbereitungen Frontplatte wie in der Abbildung dargestellt am Stift B am Gerät an, und drücken Sie dann die linke Seite hinein. Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder nachdem Sie die Autobatterie ausgetauscht haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen.
Ein-/Ausschalten des Geräts So arbeiten Sie mit dem Menü Einschalten des Geräts Drücken Sie (SOURCE), oder legen Sie eine Dieses Gerät läßt sich durch die Auswahl von Kassette in das Gerät ein. Optionen aus einem Menü steuern. Nähere Erläuterungen finden Sie auf Seite 10 Schalten Sie dazu zunächst in den (Kassettendeck) und Seite 12 (Radio).
Drücken Sie (ENTER). Einstellen der Uhr Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden- Format an. Die Uhr beginnt zu laufen. Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Wenn Sie die Uhreinstellung vorgenommen Drücken Sie (MENU), und drücken Sie haben, erscheint im Display wieder die anschließend eine Seite von (PRST/DISC) Anzeige für den normalen so oft, bis „Clock“...
Spulen einer Kassette Halten Sie während der Wiedergabe eine Kassettendeck Seite von (SEEK/AMS) gedrückt. Wiedergeben einer Zurückspulen Vorwärtsspulen Kassette Wollen Sie während des Vorwärts- oder Drücken Sie (OPEN), und legen Sie eine Zurückspulens die Wiedergabe starten, Kassette ein. drücken Sie (MODE) (o). Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Wiederholtes Wiedergeben von Kassettenwiedergabe in Titeln — Repeat Play unterschiedlichen Modi Drücken Sie während der Wiedergabe (1) (REP) so oft, bis „Repeat on“ im Display erscheint. Sie können eine Kassette in verschiedenen Wiedergabemodi abspielen: Repeat on y Repeat off •Repeat (Wiederholte Wiedergabe) DSPL –...
Drücken Sie (ENTER). Das Gerät speichert die Sender in der Radio Reihenfolge ihrer Frequenzen auf den Zahlentasten. Ein Signalton ist zu hören, und die Einstellung wird gespeichert. Automatisches Speichern Hinweise • Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen von Sendern sind (zu schwache Signale), werden nicht gespeichert.
Bei schlechtem UKW-Empfang Einstellen der — Monauraler Modus gespeicherten Sender Drücken Sie während des Radioempfangs (MENU), und drücken Sie anschließend eine Seite von (PRST/DISC) Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der so oft, bis „Mono“ erscheint. Tuner ausgewählt ist. Drücken Sie die Seite (+) von Drücken Sie mehrmals (MODE), um den (SEEK/AMS), bis „Mono on“...
Anzeigen des Sendernamens Der Name des Senders, den das Gerät gerade empfängt, leuchtet im Display auf. Überblick über die RDS- Stellen Sie einen UKW-Sender ein (Seite 12). Funktion Wenn dieser UKW-Sender RDS-Daten sendet, leuchtet der Name des Senders im RDS (Radio Data System - Radiodatensystem) Display auf.
Hinweise Automatisches • Wenn „NO AF“ und der Sendername abwechselnd blinken, kann das Gerät keine Neueinstellen eines Alternativfrequenz finden. • Wenn der Name eines gespeicherten Senders Senders anfängt zu blinken, nachdem Sie den Sender bei aktivierter AF-Funktion eingestellt haben, steht keine Alternativfrequenz zur Verfügung.
Local-Link-Funktion Abbrechen der gerade (nur Großbritannien) empfangenen Verkehrsdurchsage Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie Drücken Sie (TA). andere Lokalsender auswählen, auch wenn Wenn Sie den automatischen Empfang von diese zuvor nicht unter einer Zahlentaste Verkehrsdurchsagen beenden möchten, gespeichert wurden. schalten Sie die Funktion aus. Drücken Sie dazu (TA), bis „TA off“...
Speichern von RDS-Sendern Suchen eines Senders nach mit AF- und TA-Daten Programmtyp Beim Speichern von RDS-Sendern werden die Sie können den gewünschten Sender suchen, AF- und TA-Daten der Sender und deren indem Sie einen der unten aufgelisteten Frequenz gespeichert, so daß Sie nicht Programmtypen auswählen.
Drücken Sie (DSPL/PTY), während Sie Automatisches Einstellen einen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“ im Display aufleuchtet. der Uhr Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT - Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach die Uhrzeit automatisch einstellen. Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt.
Grundlegende DAB- Funktionen Einstellen von Paket und Dienst — automatischer Suchlauf Übersicht über DAB Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um den Tuner auszuwählen. DAB (Digital Audio Broadcasting - digitales Audiosendesystem) ist ein neues Multimedia- Sendesystem, das Hörfunkprogramme mit Drücken Sie mehrmals (MODE), um einer Qualität ausstrahlt, die der von CDs „DAB“...
Einstellen eines gespeicherten Automatisches Speichern Dienstes Wie im folgenden erläutert können Sie nur von DAB-Diensten — BTM vorgehen, wenn bereits Dienste gespeichert sind. Nähere Einzelheiten zum Speichern von Die BTM-Funktion (Best Tuning Memory - Diensten finden Sie unter „Automatisches Speicherbelegungsautomatik) sucht DAB- Speichern von DAB-Diensten“...
Neubelegen der Speichernummer Manuelles Speichern von mit einem anderen Dienst Drücken Sie eine Seite von (PRST/DISC), um in DAB-Diensten Schritt 4 „Over Wrt“ auszuwählen. Drücken — Manueller Voreinstellspeicher Sie dann (ENTER). Sie können DAB-Dienste auch manuell Hinzufügen eines Dienstes unter speichern oder einen bereits gespeicherten einer weiteren Speichernummer Dienst löschen.
Wechseln der Anzeige Empfang von DAB- Wenn Sie (LIST) einmal drücken, wird die zuletzt ausgewählte Liste angezeigt. Programmen Mit jedem Tastendruck auf (LIST) wechselt die Liste folgendermaßen: Gehen Sie wie im folgenden erläutert vor, um ein DAB-Programm manuell einzustellen. Sie können DAB-Dienste auch im Gerät ENS (Paketliste) speichern, um sie dann schnell einstellen zu können (siehe „Automatisches Speichern von...
Einstellen des Suchen eines DAB- Audioempfangs Dienstes nach dem Programmtyp (PTY) Die DAB-Technologie nutzt mehrere Audiokanäle. Sie können zum Empfang einen Mit Hilfe der PTY-Funktion Haupt- oder einen Nebenkanal auswählen. (Programmtypauswahl) können Sie einen Wenn Sie die DRC-Funktion (Dynamic Range bestimmten Programmtyp einstellen.
Einstellen der Equalizer-Kurve Drücken Sie (MENU). Drücken Sie eine Seite von (PRST/DISC) so oft, bis „EQ Tune“ erscheint. Drücken Sie dann (ENTER). Einstellen des Equalizers Drücken Sie eine Seite von (SEEK/AMS), Sie können für fünf Musiktypen (Rock, Vocal, um die gewünschte Equalizer-Kurve Groove, Techno und Custom) eine spezielle auszuwählen.
Einstellen des Klangs auf Auswählen eines die Sitzposition Klangraummodus — Dynamic Soundstage Organizer (DSO) Sie können einstellen, wie lange der Ton von den Lautsprechern braucht, bis er bei den Wenn die Lautsprecher im unteren Teil der Zuhörern ankommt. Türen installiert sind, kommt der Ton von Auf diese Weise kann das Gerät ein natürliches unten und ist unter Umständen nicht von Klangfeld so simulieren, daß...
Auswählen des DSO-Modus Einstellen der Lautstärke Drücken Sie (SOURCE), um eine Quelle für die Front-/ zu wählen (Kassette, Radio, CD oder MD). Hecklautsprecher Drücken Sie mehrmals (DSO), um den gewünschten DSO-Modus auszuwählen. Drücken Sie (SOURCE), um eine Quelle Mit jedem Tastendruck auf (DSO) wechselt zu wählen (Kassette, Radio, CD oder der Modus folgendermaßen: MD).
Wiedergeben der Auswählen des einzelnen Tonquellen mit Spektralanalysators dem registrierten DSO- Der Tonsignalpegel wird in einem Spektralanalysator angezeigt. Sie können ein Modus Anzeigemuster (1 bis 6) oder den — Source Sound Memory (SSM) automatischen Anzeigemodus auswählen. Jedesmal, wenn Sie zu einer Tonquelle Einstellung Anzeigemuster zurückschalten, werden der für diese...
Der Joystick Weitere Funktionen Der Joystick funktioniert, indem Sie die Tasten darauf drücken und/oder an den Reglern drehen. Sie können dieses Gerät auch mit einem Sie können auch die gesondert erhältlichen Joystick bedienen. CD- oder MD-Geräte mit dem Joystick steuern. Drücken der Tasten (Tasten SOURCE und MODE) Anbringen der Aufkleber...
Wenn Sie den Regler drehen und dann Drücken Sie (SOUND), um die loslassen, können Sie: Lautstärke und den •den Anfang von Titeln auf der Kassette Raumklangmodus ansteuern. Zum Spulen der Kassette einzustellen. drehen und halten Sie den Regler und lassen ihn los. Wenn Sie beim Spulen die Wiedergabe starten wollen, drücken Sie Drücken Sie (DSPL), um die (MODE).
Dämpfen des Tons Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen Drücken Sie (ATT) auf dem Joystick oder der gesondert erhältlichen, Sie können folgende Optionen einstellen: Kartenfernbedienung. „ATT on“ wird kurz angezeigt. •Clock (Uhr) (Seite 9). Um die vorherige Lautstärke wieder •CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 18). einzustellen, drücken Sie (ATT) nochmals.
Wenn zusätzliche Geräte Drücken Sie (MENU). angeschlossen sind CD/MD-Gerät Drücken Sie eine Seite von (PRST/DISC) so oft, bis die gewünschte Option erscheint. Mit diesem Gerät können Sie externe CD/MD- Mit jedem Tastendruck auf die Seite (–) von Geräte steuern. (PRST/DISC) wechseln die Optionen Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät folgendermaßen: mit CD TEXT-Funktion anschließen,...
Page 74
Wenn Sie die CD nicht benannt haben oder auf Automatisches Verschieben des der MD kein Name aufgezeichnet wurde, Namens einer CD/MD — Auto Scroll erscheinen „DISC“ und „NO D.Name“ im Wenn bei einer CD mit CD TEXT oder einer Display. Wenn Sie eine CD mit CD TEXT abspielen, MD der Name der CD/MD, eines Interpreten erscheint der Name des Interpreten nach dem...
Ansteuern eines bestimmten Titels Wiederholtes — AMS (Automatischer Musiksensor) Wiedergeben von Titeln Drücken Sie während der Wiedergabe für jeden Titel, den Sie auslassen — Repeat Play möchten, kurz eine Seite von (SEEK/AMS). Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten: • Repeat 1 – zum Wiederholen eines Titels. •...
Wenn Sie zum normalen CD- Benennen einer CD Wiedergabemodus zurückschalten möchten, drücken Sie (ENTER). — Disc Memo (bei einem CD-Gerät mit Custom-File-Funktion) Tips • Wenn Sie einen Namen löschen oder korrigieren Sie können jeder CD einen eigenen Namen möchten, geben Sie für alle Zeichen den geben.
Löschen des Disc Memo Ansteuern einer CD/MD Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um anhand des Namens „CD“ auszuwählen. — List-up (bei einem CD-Gerät mit Custom- Drücken Sie mehrmals (MODE), um das File-Funktion oder einem MD-Gerät) CD-Gerät auszuwählen. Sie können diese Funktion nur verwenden, wenn den CDs/MDs ein eigener Name Drücken Sie (MENU), und drücken Sie zugewiesen wurde.
Wiedergeben der gewünschten Auswählen bestimmter Titel Sie haben zwei Auswahlmöglichkeiten: Titel für die Wiedergabe •„Bank on“ – zum Wiedergeben der Titel mit — Bank (bei einem CD-Gerät mit Custom- der Einstellung „Play“. •„Bank inv“ – zum Wiedergeben der Titel mit File-Funktion) der Einstellung „Skip“.
Stromanschluß und tauschen die Sicherung am Gerät aus. Wenn auch die neue Sicherung wieder durchbrennt, kann eine interne Störung vorliegen. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler. Rückseite der Frontplatte Hinweise • Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Sicherung (10 A) Reinigen der Anschlüsse den Motor aus, und...
Ausbauen des Geräts Drücken Sie mit einem kleinen Flachschraubenzieher auf die Federlasche an der Innenseite der Frontplatte, und ziehen Sie die Frontplatte nach vorne. Gehen Sie wie in Schritt 1 auch auf der linken Seite vor. Sie können die Frontplatte abnehmen. Drücken Sie mit einem dünnen Schraubenzieher auf die Klammer an der linken Seite des Geräts, und ziehen Sie...
Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Allgemeines Problem Ursache/Abhilfe Kein Ton.
Radioempfang Problem Ursache/Abhilfe Ein gespeicherter Sender läßt •Speichern Sie den Sender mit der korrekten Frequenz ab. sich nicht einstellen. •Die Sendesignale werden zu schwach empfangen. Der automatische •Die Sendesignale werden zu schwach empfangen. Sendersuchlauf funktioniert t Stellen Sie den Sender manuell ein. nicht.
Page 84
MDs wurden nicht korrekt Sie die MDs korrekt ein. eingelegt. * Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Page 86
Welkom ! Voorzorgsmaatregelen Dank u voor uw aankoop van deze Sony •Laat de speler voor gebruik afkoelen als het cassettespeler. Dit toestel biedt tal van interieur van de auto zeer warm is geworden mogelijkheden bij gebruik van de volgende nadat de auto in de zon heeft gestaan.
Cassettes langer dan 90 minuten Opmerkingen over Het gebruik van cassettes van meer dan 90 minuten wordt afgeraden, tenzij voor cassettes langdurige ononderbroken weergave. De band van dergelijke cassettes met lange speelduur is erg dun en wordt makkelijk uitgerekt. Door Zorg dragen voor cassettes •...
Page 88
Inhoud Plaats van de bedieningsorganen ......5 De equalizer instellen ........24 Aan de slag De luisterpositie kiezen ........25 Instellingen wissen ..........7 Een soundstage menu kiezen — Dynamic Soundstage Organizer Het voorpaneel verwijderen ......7 (DSO) ............. 25 Het toestel aan-/uitschakelen ......
SOURCE -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE XR-C7500RX/XR-C7500R Zie de aangegeven pagina’s voor meer informatie. 1 MENU-knop Handmatig zoeken 13, 33 9, 11, 12, 13, 15, 17, 18, 20, 21, 23, 24, qg ENTER-knop 26, 27, 31, 32, 34, 35, 36...
Page 90
Los verkrijgbare afstandsbedieningskaart RM-X91 De betreffende toetsen op de afstandsbedieningskaart hebben OPEN/CLOSE dezelfde functie als die op het toestel. 1 OFF-knop MENU DISC LIST 2 MENU-knop SEEK SEEK 3 SOURCE-knop SOURCE 4 SEEK/AMS (cursor </,) toetsen 5 SOUND-knop SOUND DISC ENTER 6 DSPL/PTY-knop 7 ATT-knop...
Het voorpaneel bevestigen Plaats opening A in het voorpaneel op spil B, Aan de slag zoals aangegeven in de illustratie, en duw de linkerzijde dan vast. Instellingen wissen Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, of na het vervangen van de accu van de auto, dient u de instellingen van het apparaat te wissen.
Het toestel aan-/ Gebruik van het menu uitschakelen Dit toestel wordt bediend door items uit een menu te kiezen. Het toestel aanschakelen Daartoe schakelt u eerst over naar de menustand en kiest u op/neer (+/– of Druk op (SOURCE) of breng een cassette in het (PRST/DISC)), of links/rechts (–/+ of toestel.
Druk op (ENTER). De klok instellen De klok beschikt over een 24-uurs digitale aanduiding. De klok is nu ingeschakeld. Voorbeeld: de klok op 10:08 zetten Na de instelling van de klok verschijnt het Druk op (MENU) en vervolgens uitleesvenster voor normale weergave. herhaaldelijk op één van beide zijden van (PRST/DISC) tot “Clock”...
Snelspoelen van de cassette Hou tijdens de weergave één van beide Cassettespeler zijden van (SEEK/AMS) ingedrukt. Een cassette beluisteren Terug Snel-vooruit Druk op (OPEN) en plaats de cassette. De cassette wordt automatisch afgespeeld. Overschakelen van vooruitspoelen of terugspoelen naar weergave is mogelijk door het indrukken van (MODE) (o).
Muziekstukken herhaald afspelen Een cassette afspelen op — Repeat play verschillende manieren Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (1) (REP) tot “Repeat on” verschijnt in U kunt de cassette op verschillende manieren het uitleesvenster. afspelen: Repeat on y Repeat off DSPL •Repeat (Repeat Play, herhaalde weergave) herhaalt het huidige muziekstuk.
Druk op (ENTER). De stations worden in volgorde van hun Radio frequentie onder de voorkeuzetoetsen opgeslagen. Bij het opslaan van een instelling weerklinkt een pieptoon. Stations automatisch Opmerkingen • Stations met zwakke signalen worden niet opslaan opgeslagen. Indien slechts enkele stations —...
Bij slechte FM stereo-ontvangst Ontvangst van de — Stand mono opgeslagen stations Druk tijdens radio-ontvangst op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op één van beide zijden van (PRST/DISC) tot “Mono” Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de verschijnt. tuner te kiezen. Druk op (+) van (SEEK/AMS) tot Druk herhaaldelijk op (MODE) om de “Mono on”...
De naam van het station weergeven De naam van het huidige station verschijnt in het uitleesvenster. Overzicht van de RDS- Kies een FM-station (pagina 12). functie Zodra u afstemt op een FM-station dat RDS-gegevens uitzendt, zal de naam van het station worden weergegeven in het Radio Data System (RDS) is een service die uitleesvenster.
De weergave in het uitleesvenster Automatisch opnieuw wijzigen Telkens wanneer u drukt op (AF), wordt de afstemmen op eenzelfde weergave als volgt gewijzigd: programma AF on y AF off — Alternatieve Frequenties (AF) Opmerkingen • Als “NO AF” en de stationsnaam afwisselend in De AF-functie (alternatieve frequenties) kiest het uitleesvenster knipperen, betekent dit dat er uit een netwerk automatisch het station met...
Lokale verbindingsfunctie Het huidige verkeersbericht (Uitsluitend voor Groot-Brittannië) annuleren Met de Local Link functie kunt u andere lokale Druk op (TA). zenders in de streek kiezen, ook al zijn die niet Als u alle verkeersberichten wilt annuleren, onder de cijfertoetsen opgeslagen. schakelt u de functie uit door op (TA) te drukken totdat “TA off”...
De RDS-stations instellen Een station zoeken aan de hand van het met de AF- en TA- gegevens programmatype U kunt het gewenste station zoeken door een Wanneer u de RDS-stations instelt, worden voor elk station de gegevens en de frequentie van de volgende programmatypen te selecteren.
Druk op (DSPL/PTY) tijdens FM- De klok automatisch ontvangst totdat “PTY” in het uitleesvenster wordt weergegeven. instellen Met de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) van de RDS-uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. De aanduiding voor het huidige programmatype wordt weergegeven als het Druk tijdens radio-ontvangst op (MENU) station de PTY-gegevens uitzendt.
Basisfuncties van DAB Set en Dienst zoeken — Automatisch afstemmen Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de Overzicht van DAB tuner te kiezen. DAB (Digital Audio Broadcasting) is een Druk herhaaldelijk op (MODE) om “DAB” nieuw multimedia-zendsysteem dat te kiezen. audioprogramma’s uitzendt van CD-kwaliteit. Dat kan dankzij een microcomputer in de DAB Hou een van beide zijden van tuner die de radio- en multipatch-signalen...
Gememoriseerde diensten DAB-diensten automatisch ontvangen Na het voorinstellen van de dienst staat de voorinstellen — BTM volgende procedure ter beschikking. Voor details over het voorinstellen van diensten, zie De BTM (Best Tuning Memory) functie kiest “DAB-diensten automatisch voorinstellen” en DAB-sets en kent automatisch “DAB-diensten handmatig voorinstellen”...
Diensten in voorinstelgeheugens DAB-diensten handmatig vervangen Druk op een van beide zijden van (PRST/DISC) voorinstellen om in stap 4 “Over Wrt” te kiezen en druk — Manual Preset Memory vervolgens op (ENTER). U kan ook DAB-diensten handmatig Diensten in voorinstelgeheugens voorinstellen of een reeds vooringestelde toevoegen dienst wissen.
De weergave in het uitleesvenster Een DAB-programma wijzigen Door eenmaal op (LIST) te drukken, verschijnt beluisteren de laatst gekozen lijst. Bij elke druk op (LIST) verandert de lijst als Volg de onderstaande procedure om volgt: handmatig af te stemmen op een DAB- programma.
Instellingen voor audio- Een DAB-dienst zoeken op ontvangst programmatype (PTY) DAB kan meerkanaalsaudio bevatten. Voor Met de PTY (Programme Type selection) ontvangst is er keuze uit hoofd- of subkanaal. functie kan u afstemmen op het programma Als u de DRC (Dynamic Range Control) van uw keuze.
De equalizercurve instellen Druk op (MENU). Druk herhaaldelijk op één van beide zijden van (PRST/DISC) tot “EQ Tune” verschijnt en druk vervolgens op De equalizer instellen (ENTER). U kunt een equalizercurve kiezen voor vijf Druk op één van beide zijden van muziektypes (Rock, Vocal, Groove, Techno en (SEEK/AMS) om de gewenste Custom).
De luisterpositie kiezen Een soundstage menu kiezen U kunt een bepaalde vertraging instellen voor de geluidsweergave. — Dynamic Soundstage Organizer (DSO) Zo kunt u een natuurlijk geluidsbeeld nabootsen waardoor men steeds de indruk Wanneer de luidsprekers onderin de deuren heeft midden in het geluid te zitten, ongeacht worden gemonteerd, komt het geluid van de positie in de auto.
DSO selecteren De fader instellen (FAD) Druk op de (SOURCE) toets om in te stellen op de gewenste geluidsbron Druk op de (SOURCE) toets om in te (cassettespeler, radio, CD of MD). stellen op de gewenste geluidsbron (cassettespeler, radio, CD of MD). Druk herhaaldelijk op (DSO) om de gewenste DSO mode te kiezen.
Elke programmabron met Spectrum analyser kiezen geregistreerde DSO Het geluidssignaalniveau wordt aangegeven door een spectrum analyser. U kunt kiezen uit beluisteren een weergavepatroon van 1 tot 6 of automatische weergave. — Source Sound Memory (SSM) Telkens wanneer u een bron inschakelt, hoort Mode Weergavepatronen u hetzelfde DSO menu en de equalizercurve...
Werken met de Andere functies bedieningssatelliet U bestuurt de bedieningssatelliet door op de U kunt dit toestel ook bedienen met de toetsen te drukken en/of aan de bedieningssatelliet. bedieningselementen te draaien. U kunt ook de optionele CD- of MD-speler bedienen met de bedieningssatelliet. Etiketten aanbrengen op Door op toetsen te drukken (SOURCE en MODE)
Page 113
Draai aan de regelaar en laat hem los Druk op (SOUND) als u het volume en het •Het begin van muziekstukken op de geluidsmenu wilt wijzigen. cassette te zoeken. Hou het bedieningselement gedraaid en laat het los om snel te spoelen. Druk op (MODE) om de weergave te starten tijdens het Druk op (DSPL) om de weergegeven items te veranderen.
Het geluid dempen De instellingen voor het geluid en het Druk op (ATT) op de bedieningssatelliet uitleesvenster wijzigen of de afstandsbedieningskaart. “ATT on” verschijnt kortstondig. De volgende instellingen kunnen worden Als u het vorige geluidsniveau wilt herstellen, verricht: drukt u nogmaals op (ATT). •Clock (Klok) (pagina 9).
Druk op (MENU). Met uitbreidingsapparatuur CD/MD-apparatuur Druk op één van beide zijden van (PRST/DISC) tot het gewenste item verschijnt. Met dit toestel kan externe CD/MD- apparatuur worden bediend. Bij elke druk op (–) van (PRST/DISC) Bij aansluiting van los verkrijgbare CD- verandert het item als volgt: apparatuur met CD TEXT functie, verschijnt Voorbeeld:...
Page 116
Als u de CD geen naam hebt gegeven of als er De titel van een CD of MD geen naam op de MD is opgenomen, automatisch verschuiven verschijnen “DISC” en “NO D.Name” in het — Auto Scroll uitleesvenster. Bij het afspelen van een CD TEXT disc verschijnt Als de disc-, artiesten- of muziekstuknaam op een de artiestennaam achter de disc-naam in het CD TEXT disc of MD langer is dan 10 tekens en...
Een bepaald muziekstuk zoeken Muziekstukken herhaald — Automatic Music Sensor (AMS) afspelen Druk tijdens de weergave even op één — Repeat play van beide zijden van (SEEK/AMS) voor U hebt de keuze uit: elk muziekstuk dat u wilt overslaan. •Repeat 1 – om een muziekstuk te herhalen. •Repeat 2 –...
Om terug te keren naar de gewone CD- Een CD een naam geven afspeelstand, druk op (ENTER). — Disc memo (Voor CD-apparatuur met Tips gebruikersbestandsfunctie) • Om een naam te wissen of te corrigeren, voert u voor elk teken “ ” (onderstreping) in. U kunt elke CD een eigen titel geven.
De disc memo wissen Een disc zoeken op naam Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om — List-up (Voor CD-apparatuur met “CD” te kiezen. gebruikersbestanden of MD-apparatuur) Druk herhaaldelijk op (MODE) om de CD- Deze functie kan worden gebruikt voor discs apparatuur te kiezen. met een eigen titel.
Uitsluitend de uitgekozen Bepaalde muziekstukken muziekstukken afspelen U kunt de volgende instellingen selecteren: voor weergave uitkiezen •“Bank on” – om muziekstukken af te spelen — Bank (Voor CD-apparatuur met met de instelling “Play”. •“Bank inv” (Inverse, omkeren) – om gebruikersbestandsfunctie) muziekstukken af te spelen met de instelling Als u een disc benoemt, kunt u bepaalde “Skip”.
Apparaat zelf Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-leverancier. Achterkant van het voorpaneel. Zekering (10 A) Opmerkingen • Voor alle veiligheid dient u de motor af te zetten en de contactsleutel uit te trekken alvorens de aansluitingen te reinigen.
Verwijderen van het gehele apparaat Druk het clipje binnen in het voorpaneel met een dunne schroevendraaier in en wrik het voorpaneel los. Herhaal stap 1 aan de linkerkant. Het voorpaneel is verwijderd. Druk met een dunne schroevendraaier het clipje aan de linkerkant van het apparaat in en trek vervolgens aan de linkerkant van het apparaat totdat het loslaat.
Problemen oplossen De onderstaande checklist kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met dit toestel kunnen voordoen. Controleer eerst de procedures voor aansluiting en gebruik alvorens de onderstaande checklist te overlopen. Algemeen Probleem Oorzaak/Oplossing • Schakel de ATT-functie uit. Geen geluid.
Page 125
Radio-ontvangst Probleem Oorzaak/Oplossing • Sla de juiste frequentie op. Voorkeuze-afstemming is niet • De zender is te zwak. mogelijk. • De zender is te zwak. Automatisch afstemmen is niet mogelijk. t Gebruik handmatige afstemming. • Lokaal zoeken staat op “on”. t Zet lokaal zoeken op “off”...
Page 126
Sluit het deksel of plaats de MD’s op Not Ready of MD’s zijn niet correct geplaatst. de juiste manier. * Het nummer van de disc die de fout veroorzaakt wordt weergegeven in het uitleesvenster. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier als deze oplossingen niet werken.
Page 128
Benvenuti ! Precauzioni Grazie per aver acquistato questo lettore Sony •Se l’auto è rimasta parcheggiata alla luce Cassette Player. Questo apparecchio dispone diretta del sole, con conseguente aumento di una varietà di funzioni che è possibile della temperatura nell’abitacolo, aspettare utilizzare tramite il seguente accessorio di che l’apparecchio si raffreddi prima di...
Page 129
Cassette di oltre 90 minuti Conservazione della Si sconsiglia l’uso di cassette di oltre 90 minuti di durata, salvo per le riproduzioni senza cassetta interruzione. I nastri di questo tipo di cassette sono molto sottili e soggetti a tendersi. Le frequenti interruzioni durante la riproduzione Pulizia della cassetta di questi nastri potrebbero causare...
Page 130
Indice Posizione dei comandi ..........5 Impostazione dell’equalizzatore ..... 24 Operazioni preliminari Selezione della posizione di ascolto ....25 Azzeramento dell’apparecchio ......7 Selezione di un menu effetto sonoro — DSO (Dynamic Soundstage Estrazione del pannello frontale ....... 7 Organizer) ............. 25 Accensione/spegnimento dell’apparecchio ..
-SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE XR-C7500RX/XR-C7500R Fare riferimento alle pagine indicate per ulteriori dettagli. qg Tasto ENTER 1 Tasto MENU 9, 11, 12, 13, 15, 17, 18, 20, 21, 23, 24, 9, 11, 12, 13, 15, 17, 18, 20, 21, 22, 23,...
Page 132
Telecomando a scheda RM-X91 opzionale Tasti del telecomando a scheda con funzioni uguali ai rispettivi tasti OPEN/CLOSE sull’apparecchio. 1 Tasto OFF MENU DISC LIST 2 Tasto MENU SEEK SEEK 3 Tasto SOURCE SOURCE 4 Tasti SEEK/AMS (cursore </,) 5 Tasto SOUND DISC SOUND ENTER...
Applicazione del pannello frontale Allineare il foro A del pannello frontale con il Operazioni preliminari mandrino B dell’apparecchio come indicato nell’illustrazione, quindi spingere il lato sinistro in avanti. Azzeramento dell’apparecchio Se si utilizza l’apparecchio per la prima volta o si è sostituita la batteria dell’auto, è necessario azzerare l’apparecchio.
Accensione/spegnimento Utilizzo del menu dell’apparecchio Questo apparecchio funziona selezionando voci da un menu. Accensione dell’apparecchio Per selezionare, entrare nel modo menu, quindi scegliere verso l’alto/verso il basso Premere (SOURCE) o inserire un cassetta (+/– di (PRST/DISC)) oppure scegliere verso nell’apparecchio. sinistra/verso destra (–/+ di (SEEK/AMS)).
Premere (ENTER). Impostazione dell’orologio L’orologio mostra l’indicazione digitale L’orologio viene attivato. dell’ora in base al sistema delle 24 ore. Quando l’impostazione dell’orologio è Ad esempio: per impostare l’orologio su 10:08 completata, il display torna al modo di riproduzione normale. Premere (MENU), quindi premere più volte uno dei lati di (PRST/DISC) finché...
Scorrimento rapido del nastro Durante la riproduzione, premere e Lettore di cassette tenere premuto uno dei lati di (SEEK/AMS). Ascolto di un nastro Avanzamento Riavvolgimento rapido Premere (OPEN) ed inserire la cassetta. La riproduzione inizia automaticamente. Per avviare la riproduzione durante l’avanzamento rapido o il riavvolgimento, premere (MODE) (o).
Riproduzione ripetuta dei brani Riproduzione della — Riproduzione ripetuta cassetta in vari modi Durante la riproduzione, premere più volte (1) (REP) fino a visualizzare “Repeat on”. Una cassetta può essere riprodotta in vari modi: Repeat on y Repeat off DSPL •...
Premere (ENTER). L’apparecchio memorizza stazioni Radio seguendo l’ordine di frequenza sui tasti numerici. Quando l’impostazione viene memorizzata, viene emesso un segnale acustico. Memorizzazione Note • L’apparecchio non memorizza stazioni con automatica delle stazioni segnali deboli. Se si ricevono solo poche stazioni, alcuni tasti numerici manterranno la loro impostazione precedente.
Se la ricezione in FM stereo non è Ricezione delle stazioni soddisfacente — Modo monofonico memorizzate Durante la ricezione radio, premere (MENU), quindi premere più volte uno dei lati di (PRST/DISC) finché non appare Premere (SOURCE) più volte per “Mono”. selezionare il sintonizzatore.
Visualizzazione del nome della stazione Il nome della stazione correntemente ricevuta si accende nel display. Presentazione della Selezionare una stazione FM (pagina 12). funzione RDS Quando si è sintonizzati su una stazione FM che trasmette dati RDS, il nome della stazione viene visualizzato nel display.
Modifica delle voci visualizzate Risintonizzazione automatica Ogni volta che (AF) viene premuto, la voce cambia come segue: dello stesso programma AF on y AF off — Funzione AF (frequenza alternativa) Note La funzione AF (frequenza alternativa) consente • Quando “NO AF” e il nome della stazione lampeggiano alternandosi, significa che la selezione e la risintonizzazione automatica l’apparecchio non riesce a trovare una stazione...
Funzione di collegamento locale Per annullare l’ascolto del (soltanto Regno Unito) notiziario corrente sul traffico La funzione di collegamento locale consente di Premere (TA). selezionare altre stazioni locali nella stessa Per annullare l’ascolto di tutti i notiziari sul area, anche se queste non sono memorizzate traffico, disattivare la funzione premendo sui tasti numerici.
Preimpostazione delle Ricerca di una stazione in stazioni RDS con i dati AF base al tipo di programma e TA È possibile individuare la stazione desiderata selezionando uno dei tipi di programma Nella preimpostazione di stazioni RDS, indicati sotto. l’apparecchio memorizza i dati di ciascuna stazione insieme alla relativa frequenza, in Tipo di programma Indicazione...
Premere (DSPL/PTY) durante la ricezione Impostazione automatica FM fino a visualizzare “PTY”. dell’orologio I dati CT (ora orologio) della trasmissione RDS impostano automaticamente l’ora. Se la stazione trasmette i dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma Durante la ricezione radio, premere corrente.
Operazioni di base del sistema DAB Ricerca dell’insieme e del servizio — Sintonizzazione automatica Descrizione del sistema Premere più volte (SOURCE) per selezionare il sintonizzatore. Il sistema DAB (Digital Audio Broadcasting, Premere più volte (MODE) per trasmissione audio digitale) è un nuovo selezionare “DAB”.
Ricezione dei servizi memorizzati Preimpostazione Prima di eseguire la seguente procedura è necessario preimpostare il servizio. Per automatica dei servizi ulteriori informazioni sulla preimpostazione dei servizi, fare riferimento alle sezioni — BTM “Preimpostazione automatica dei servizi DAB” e “Preimpostazione manuale dei servizi DAB” La funzione BTM (Best Tuning Memory, (pagina 21).
Sostituzione dei servizi nelle Preimpostazione manuale memorie di preimpostazione Al punto 4, premere uno dei lati di dei servizi DAB (PRST/DISC) per selezionare “Over Wrt”, — Manual Preset Memory, memoria quindi premere (ENTER). preimpostazione manuale Aggiunta dei servizi nelle memorie È...
Modifica della voce visualizzata Ascolto di un programma Quando si preme una volta (LIST), appare l’elenco selezionato l’ultima volta. Ogni volta che si preme (LIST), l’elenco cambia come descritto di seguito: Seguire la procedura descritta sotto per sintonizzarsi manualmente su un programma DAB.
Impostazioni della Identificazione di un ricezione audio servizio DAB per tipo di programma (PTY) Il sistema DAB può contenere un audio multicanale. È possibile selezionare la È possibile usare la funzione PTY per ricezione di un canale principale o di sintonizzarsi sul programma desiderato.
Regolazione della curva dell’equalizzatore Premere (MENU). Premere più volte uno dei lati di (PRST/DISC) fino a che non appare “EQ Impostazione Tune”, quindi premere (ENTER). dell’equalizzatore Premere uno dei lati di (SEEK/AMS) per selezionare la curva di equalizzazione È possibile selezionare una curva desiderata, quindi premere (ENTER).
Selezione della posizione Selezione di un menu di ascolto effetto sonoro — DSO (Dynamic Soundstage Organizer) È possibile modificare il tempo impiegato dal Se i diffusori sono installati nella parte suono per arrivare dalle casse agli ascoltatori. In questo modo, l’apparecchio potrà simulare inferiore delle portiere, è...
Selezione del modo DSO Regolazione Premere (SOURCE) per selezionare la dell’attenuatore (FAD) fonte (nastro, sintonizzatore, CD o MD). Premere più volte (DSO) per selezionare Premere (SOURCE) per selezionare la il modo DSO desiderato. fonte (nastro, sintonizzatore, CD o MD). Ad ogni pressione di (DSO), il modo cambia come segue.
Ascolto di ogni fonte di Selezione dell’analizzatore programma nel modo DSO spettrale registrato Il livello del segnale sonoro viene visualizzato sull’analizzatore spettrale. È possibile — SSM (Source Sound Memory) selezionare un modello di visualizzazione da 1 Ogni volta che si torna alla stessa fonte, è a 6 oppure il modo di visualizzazione possibile ascoltare lo stesso menu DSO e la automatica.
Utilizzo del telecomando a Altre funzioni rotazione Il telecomando a rotazione funziona tramite È inoltre possibile controllare questo pressione dei tasti e/o rotazione dei comandi. apparecchio con il telecomando a rotazione. Gli apparecchi CD o MD opzionali possono essere controllati anche mediante un telecomando a rotazione.
Ruotare il comando e rilasciarlo per: •Localizzare l’inizio dei brani sul nastro. Premere (SOUND) per regolare il volume e il Ruotare e trattenere il comando, quindi suono. rilasciarlo per avvolgere rapidamente il nastro. Per avviare la riproduzione durante l’avvolgimento rapido del nastro, Premere (DSPL) per cambiare gli premere (MODE).
Attenuazione dell’audio Modifica delle impostazioni dell’audio e Premere (ATT) sul telecomando a del display rotazione o sul telecomando a scheda. “ATT on” lampeggia per alcuni secondi. È possibile impostare le seguenti voci: Per ripristinare il volume precedente, premere (ATT) nuovamente. •Clock (ora) (pagina 9).
Collegamento di apparecchi opzionali •EQ Tune (sintonizzazione equalizzatore) – per regolare la frequenza e il livello del Apparecchio CD/MD volume della curva dell’equalizzatore. Premere (MENU). Questo apparecchio è in grado di controllare apparecchi CD/MD esterni. Se viene collegato un apparecchio CD Premere più...
Page 158
Se non è stato assegnato un nome al disco o se il Scorrimento automatico del nome nome del disco non è preregistrato sull’MD, di un disco — Scorrimento automatico vengono visualizzate le indicazioni “DISC” e Se il nome del disco, dell’artista o del brano su “NO D.Name”.
Ricerca di un brano specifico Riproduzione ripetuta dei — AMS (sensore musicale automatico) brani Durante la riproduzione, premere per un — Riproduzione ripetuta attimo uno dei lati di (SEEK/AMS) per È possibile selezionare: ogni brano che si desidera saltare. • Repeat 1 – per ripetere un brano. •...
Per ripristinare il normale modo di Assegnazione di nomi ai riproduzione, premere (ENTER). — Promemoria disco (Per apparecchi Suggerimenti • Per cancellare o correggere un nome, immettere CD con la funzione di archivio personale) “ ” (sottolineato) per ogni carattere. •...
Eliminazione del promemoria disco Ricerca di un disco in base Premere (SOURCE) più volte per al nome selezionare “CD”. — Elenco (Per apparecchi CD con la funzione Premere (MODE) più volte per di archivio personale o apparecchi MD) selezionare l’apparecchio CD. Questa funzione può...
Riproduzione di brani specifici Selezione di brani specifici Le impostazioni possibili sono: •“Bank on” – per riprodurre i brani con per la riproduzione l’impostazione “Play”. •“Bank inv” (invertita) – per riprodurre i brani — Memoria (Per apparecchi CD con la con l’impostazione “Skip”.
In questo caso Apparecchio principale contattare il più vicino rivenditore Sony. Retro del pannello anteriore Fusibile (10 A) Note • Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal dispositivo di avviamento.
Smontaggio dell’apparecchio Premere la graffetta all’interno del pannello frontale mediante un cacciavite sottile e staccare il pannello facendo leva. Ripetere il passo 1 sul lato sinistro. Il pannello frontale viene così staccato. Usare un cacciavite sottile per spingere all’interno il morsetto sul lato sinistro dell’apparecchio, quindi tirare verso l’esterno il lato sinistro fino a che il fermo non lascia la struttura.
Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere gran parte dei problemi che potrebbero verificarsi nell’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare la lista di verifica riportata qui sotto, controllare le procedure relative ai collegamenti ed al funzionamento dell’apparecchio.
Page 167
Problema Causa/Soluzione SEEK si avvia dopo alcuni La stazione non è TP o il segnale è debole. secondi di ascolto. t Premere più volte (AF) o (TA) finché non appare “AF off” o “TA off”. Nessun notiziario sul traffico. •Attivare “TA”. •La stazione non trasmette alcun notiziario sul traffico pur essendo una stazione TP.
Page 168
Not Ready aperto o i dischi MD non sono stati MD correttamente. inseriti correttamente. * Il display visualizza il numero del disco che determina l’errore. Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Page 170
•Εάν το αυτοκίνητ σασ παρέµεινε στον Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτ το Στερεοφωνικ Κασετ φωνο Αυτοκινήτου ήλιο, µε αποτέλεσµα να ανέβει σηµαντικά Sony. Αυτή η συσκευή σασ επιτρέπει να η θερµοκρασία στο εσωτερικ του, απολαύσετε έναν αριθµ δυνατοτήτων αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν τη...
Page 171
Κασέτεσ µεγαλύτερεσ απ 90 λεπτά Σηµειώσεισ σχετικά µε Η χρήση κασετών µεγαλύτερων των 90 λεπτών δε συνιστάται, εκτ σ απ την τισ Κασέτεσ περίπτωση συνεχούσ αναπαραγωγήσ µεγάλησ διάρκειασ. Η ταινία που Φροντίδα των κασετών χρησιµοποιείται σε αυτέσ τισ κασέτεσ είναι •Μην...
Σηµειώσεισ • Προσέξτε να µη σασ πέσει η πρ σοψη κατά την απ σπασή τησ απ τη συσκευή. Ξεκινώντασ • Εάν αποσπάσετε την πρ σοψη ενώ είναι ενεργοποιηµένη η συσκευή, η τροφοδοσία διακ πτεται αυτ µατα ώστε να µην πάθουν ζηµιά...
Ενεργοποίηση/ Πωσ να χρησιµοποιήσετε απενεργοποίηση τησ το µενού συσκευήσ Μπορείτε να λειτουργήσετε τη συσκευή επιλέγοντασ στοιχεία απ ένα µενού. Ενεργοποίηση τησ συσκευήσ Για την επιλογή, επιλέξτε πρώτα τη λειτουργία µενού και µετά επιλέξτε επάνω/ Πιέστε (SOURCE) ή εισάγετε µία κασέτα κάτω...
Πιέστε (ENTER). Ρύθµιση του ρολογιού Το ρολ ι χρησιµοποιεί 24-ωρη ψηφιακή ένδειξη. Το ρολ ι ξεκινάει. Παράδειγµα: Για να ρυθµίσετε το ρολ ι Αφού ολοκληρωθεί η ρύθµιση του στισ 10:08 ρολογιού, η οθ νη επιστρέφει σε Πιέστε (MENU), κατ πιν πιέστε κανονική...
Γρήγορη περιέλιξη τησ κασέτασ Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε και Κασετ φωνo κρατήστε πιεσµένο ένα απ τα δύο άκρα του πλήκτρου (SEEK/AMS). Γρήγορη Γρήγορη Aκρ αση µιασ κασέτασ περιέλιξη περιέλιξη προσ προσ τα τα εµπρ σ πίσω Πιέστε (OPEN) και εισάγετε µια κασέτα. Η...
Πιέστε (ENTER). Αναπαραγωγή µιασ Για να επιστρέψετε σε κανονική λειτουργία κασέτασ σε διάφορεσ αναπαραγωγήσ, επιλέξτε “off” στο βήµα 3. λειτουργίεσ Συµβουλή Ενώ είναι ενεργοποιηµένη η λειτουργία ΑΤΑ, η ένδειξη (TAPE y TUNER) µπορεί να αλλάξει Μπορείτε να παίξετε µια κασέτα σε πιέζοντασ...
Εάν δεν είναι καλή η στερεοφωνική Λήψη των σταθµών που λήψη στα FM — Μονοφωνική λειτουργία είναι καταχωρηµένοι Κατά τη ραδιοφωνική λήψη, πιέστε στη µνήµη (MENU), κατ πιν πιέστε επανειληµµένα ένα απ τα δύο άκρα του πλήκτρου (PRST/DISC) µέχρι να εµφανιστεί η Για...
Εµφάνιση του ον µατοσ σταθµού Στην οθ νη εµφανίζεται το νοµα του σταθµού που λαµβάνετε. Γενικά για τη λειτουργία Επιλέξτε ένα σταθµ FM (σελίδα 12). ταν συντονίζετε σε ένα σταθµ FM που εκπέµπει µε RDS, εµφανίζεται το νοµα του σταθµού. To Σύστηµα...
Σηµειώσεισ • ταν στην οθ νη εναλλάσσονται η ένδειξη “NO Αυτ µατοσ AF” και το νοµα του σταθµού, αυτ επανασυντονισµ σ του υποδηλώνει τι η συσκευή δε βρίσκει εναλλακτικ σταθµ στο δίκτυο. ίδιου προγράµµατοσ • Εάν το νοµα του σταθµού αρχίζει να αναβοσβήνει...
Σηµειώσεισ Λειτουργία τοπικήσ σύνδεσησ (Local • Εάν ο σταθµ σ που λαµβάνετε δεν εκπέµπει link) (µ νο στο Ηνωµένο Βασίλειο) ανακοινώσεισ για την κυκλοφορία, για πέντε Η λειτουργία τοπικήσ σύνδεσησ σασ δευτερ λεπτα αναβοσβήνει η ένδειξη “NO TP”. επιτρέπει να επιλέξετε και άλλουσ κατ...
Προρύθµιση των Εντοπισµ σ σταθµού µε σταθµών RDS µε τον τύπο προγράµµατοσ δεδοµένα AF και TA Μπορείτε να εντοπίσετε το σταθµ που θέλετε, επιλέγοντασ έναν απ τουσ τύπουσ προγράµµατοσ που αναφέρονται ταν προρυθµίζετε τουσ σταθµούσ RDS, η παρακάτω. συσκευή αποθηκεύει τα δεδοµένα, πωσ και...
Πιέστε (DSPL/PTY) κατά τη λήψη FM, Αυτ µατη ρύθµιση του µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη “PTY”. ρολογιού Τα δεδοµένα CT (Ώρα Ρολογιού) απ την εκποµπή RDS, ρυθµίζουν αυτ µατα το Εάν ο σταθµ σ εκπέµπει δεδοµένα PTY, ρολ ι. εµφανίζεται το νοµα του τρέχοντοσ τύπου...
Βασικέσ λειτουργίεσ του Αναζήτηση τησ Εν τητασ και τησ Υπηρεσίασ Επισκ πηση του DAB — Αυτ µατοσ Συντονισµ σ Πιέστε το (SOURCE) επανειληµµένα για Το DAB (Digital Audio Broadcasting - να επιλέξετε το δέκτη. Ψηφιακή Μετάδοση Ήχου) είναι ένα νέο σύστηµα...
Λήψη υπηρεσιών καταχωρηµένων στη Αυτ µατη προρύθµιση µνήµη Η ακ λουθη διαδικασία είναι διαθέσιµη υπηρεσιών DAB — BTM µ νον αφού η υπηρεσία έχει προρυθµιστεί. Για περισσ τερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε Η λειτουργία BTM (Best Tuning Memory - την προρύθµιση των υπηρεσιών, Μνήµη...
Αντικατάσταση υπηρεσιών στισ Προρύθµιση υπηρεσιών µνήµεσ προρύθµισησ Πιέστε και τα δύο άκρα του (PRST/DISC) για DAB µε το χέρι να επιλέξετε “Over Wrt” στο 4° βήµα, και — Μνήµη Προρύθµισησ Υπηρεσιών µε στη συνέχεια πιέστε (ENTER). το Χέρι Προσθήκη υπηρεσιών στισ µνήµεσ Μπορείτε...
Αλλαγή του εµφανιζ µενου στοιχείου Ακρ αση εν σ Αν πιέσετε µια φορά το (LIST), εµφανίζεται η λίστα που είχατε επιλέξει την τελευταία προγράµµατοσ DAB φορά. Κάθε φορά που πιέζετε το (LIST), η λίστα Για να συντονιστείτε µε το χέρι σε ένα αλλάζει...
Ρυθµίσεισ για τη λήψη Εντοπισµ σ υπηρεσίασ ήχου DAB απ τον τύπο προγράµµατοσ (PTY) Το DAB µπορεί να περιέχει πολυκάναλο ήχο. Μπορείτε να επιλέξετε τη λήψη του Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη κύριου καναλιού ή κάποιου δευτερεύοντοσ λειτουργία PTY (Programme Type Selection καναλιού.
Ρύθµιση τησ καµπύλησ ισοστάθµισησ Πιέστε (MENU). Πιέστε ένα απ τα δύο άκρα του (PRST/DISC) επανειληµµένα µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη “EQ Tune”, Ρύθµιση του κατ πιν πιέστε (ENTER). ισοσταθµιστή Πιέστε ένα απ τα δύο άκρα του (SEEK/AMS) για να επιλέξετε την Μπορείτε...
Επιλογή τησ θέσησ Επιλογή εν σ µενού ακρ ασησ soundstage — Dynamic Soundstage Organizer Mπορείτε να ρυθµίσετε ένα χρ νο (DSO) καθυστέρησησ για τον ήχο που φτάνει στουσ ακροατέσ απ τα ηχεία. Εάν έχετε εγκαταστήσει τα ηχεία σασ Με αυτ τον τρ πο, η συσκευή µπορεί να χαµηλά...
Επιλογή του DSO Ρύθµιση τησ εµπρ σ και Πιέστε (SOURCE) για να επιλέξετε µία πίσω κατανοµήσ ήχου πηγή (κασετ φωνο, δέκτη, CD, ή MD). Πιέστε επανειληµµένα (DSO) για να Πιέστε (SOURCE) για να επιλέξετε µία επιλέξετε την επιθυµητή λειτουργία πηγή (κασετ φωνο, δέκτη, CD, ή MD). DSO.
Ακρ αση τησ κάθε Επιλογή του αναλυτή πηγήσ προγράµµατοσ φάσµατοσ καταχωρηµένησ στο Η στάθµη του σήµατοσ ήχου εµφανίζεται σε έναν αναλυτή φάσµατοσ. Μπορείτε να επιλέξετε µία ένδειξη απ 1 έωσ 6, ή την — Mνήµη πηγήσ ήχου (SSM) αυτ µατη λειτουργία. Κάθε...
Χρήση του Αλλεσ Λειτουργίεσ περιστροφικού χειριστηρίου Μπορείτε επίσησ να χειρίζεστε αυτή τη συσκευή µε το περιστροφικ χειριστήριο. Το περιστροφικ χειριστήριο λειτουργεί µε την πίεση πλήκτρων και/ή περιστροφικών χειριστηρίων. Mπορείτε επίσησ να χειρίζεστε την προαιρετική συσκευή CD ή MD µε το Μαρκάρισµα...
Page 197
Γυρίστε το χειριστήριο στιγµιαία και αφήστε το για να: Πιέστε το πλήκτρο (SOUND) για να • Εντοπίστε την αρχή των κοµµατιών ρυθµίσετε την ένταση τησ κασέτασ. Γυρίστε και κρατήστε και το µενού ήχου. γυρισµένο το χειριστήριο, και αφήστε το για να τυλίξετε γρήγορα τη κασέτα.
Εξασθένηση του ήχου Αλλαγή των ρυθµίσεων ήχου και οθ νησ Πιέστε (ATT) στο περιστροφικ χειριστήριο ή στο ασύρµατο Μπορούν να οριστούν οι ακ λουθεσ τηλεχειριστήριο κάρτασ. ρυθµίσεισ: Το “ATT on” εµφανίζεται στιγµιαία. Για να επιστρέψετε στην προηγούµενη • Clock (σελίδα 9). στάθµη...
Με Προαιρετικ Εξοπλισµ • EQ Tune (Συντονισµ ς ισοσταθµιστή) - για να ρυθµίσετε τη συχν τητα και τη Συσκευή CD/MD στάθµη έντασης της καµπύλης ισοστάθµισης. Αυτή η συσκευή µπορεί να ελέγξει Πιέστε (MENU). εξωτερικές συσκευές CD/MD. Εάν συνδέσετε µια προαιρετική συσκευή CD µε...
Page 200
Εάν δεν έχετε ονοµάσει το δίσκο ή δεν έχει Αυτ µατη µετακίνηση σε ένα νοµα προεγγραφεί νοµα δίσκου στο MD, στην δίσκου οθ νη εµφανίζονται οι ενδείξεισ “DISC” και — Αυτ µατη Μετακίνηση “NO D.Name”. Εάν παίξετε ένα δίσκο CD TEXT, το νοµα του Εάν...
Εντοπισµ σ εν σ συγκεκριµένου Επανειληµµένη κοµµατιού — Αυτ µατοσ Μουσικ σ Αισθητήρασ αναπαραγωγή κοµµατιών (AMS) — Επανειληµµένη αναπαραγωγή Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε στιγµιαία ένα απ τα δύο άκρα του Μπορείτε να επιλέξετε: πλήκτρου (SEEK/AMS) για κάθε κοµµάτι • Repeat 1 – για να επαναλάβετε ένα που...
Αν πιέσετε το άκρο µε το σύµβολο (–) ∆ίνοντασ νοµα σε ένα του (SEEK/AMS), αναβοσβήνει ο προηγούµενοσ χαρακτήρασ. — Περίληψη ∆ίσκου 3 Επαναλάβετε τα βήµατα 1 και 2 για (Για µία συσκευή CD µε λειτουργία να εισάγετε ολ κληρο το νοµα. προσωπικού...
∆ιαγραφή τησ περίληψησ δίσκου Πιέστε (LIST). Το νοµα που έχετε δώσει στο δίσκο που παίζει τώρα εµφανίζεται στην Πιέστε το (SOURCE) επανειληµµένα για οθ νη. να επιλέξτε το “CD”. Πιέστε επανειληµµένα το (MODE) για να επιλέξετε τη συσκευή CD. Οταν σηµειώσετε µία περίληψη δίσκου Πιέστε...
Αναπαραγωγή µ νο συγκεκριµένων Επιλογή συγκεκριµένων κοµµατιών Μπορείτε να επιλέξετε: κοµµατιών για • “Bank on” – για να αναπαράγετε τα αναπαραγωγή κοµµάτια που έχουν οριστεί ωσ “Play”. • “Bank inv” (αντιστροφή) – για να — Συστοιχία κοµµατιών αναπαράγετε τα κοµµάτια που έχουν (Για...
την ασφάλεια. Εάν η ασφάλεια καεί και πάλι µετά την αντικατάσταση, πιθαν να υπάρχει κάποια εσωτερική βλάβη. Σε Κυρίωσ συσκευή τέτοια περίπτωση, συµβουλευτείτε το τοπικ κατάστηµα τησ Sony. Πίσω τµήµα τησ πρ σοψησ Σηµειώσεισ • Για λ γουσ ασφαλείασ, πριν καθαρίσετε τισ Ασφάλεια (10 A) υποδοχέσ, σβήστε...
Αφαίρεση τησ συσκευήσ Πιέστε το έλασµα µέσα στην πρ σοψη µε ένα λεπτ κατσαβίδι, και ελευθερώστε το εµπρ σ κάλυµµα. Επαναλάβετε το βήµα 1 τησ στην αριστερή πλευρά. Το εµπρ σ κάλυµµα αφαιρείται. Με ένα λεπτ κατσαβίδι σπρώξτε το έλασµα στην αριστερή πλευρά τησ συσκευήσ, κατ...
Οδηγ σ Αντιµετώπισησ προβληµάτων Η ακ λουθη λίστα θα σασ βοηθήσει να επιλύσετε τα προβλήµατα που πιθαν ν να συναντήσετε µε τη συσκευή σασ. Πριν διαβάσετε την παρακάτω λίστα, ελέγξτε τισ συνδέσεισ και τισ διαδικασίεσ χειρισµού. Γενικά Πρ βληµα Αιτία/Λύση •Ακυρώστε...
Page 209
Ραδιοφωνική λήψη Πρ βληµα Αιτία/Λύση Ο συντονισµ σ •Καταχωρήστε τη σωστή συχν τητα στη µνήµη. •Το εκπεµπ µενο σήµα είναι πολύ ασθενέσ. προρυθµισµένων σταθµών είναι αδύνατοσ. Ο αυτ µατοσ συντονισµ σ •Η µετάδοση είναι πολύ χαµηλή. t Χρησιµοποιήστε χειροκίνητο συντονισµ . είναι...
Page 210
ανοικτ ή δεν έχουν εισαχθεί σωστά τα MD. σωστά τα MD. * Ο αριθµ σ του δίσκου που προκαλεί το σφάλµα εµφανίζεται στην οθ νη. Εάν οι λύσεισ που αναφέρονται παραπάνω δε βοηθούν στη βελτίωση τησ κατάστασησ, συµβουλευτείτε το τοπικ κατάστηµα τησ Sony.