Page 1
Strahlungsarmes schnurloses DECT−/GAP−Telefon Téléphone DECT GAP sans fil, à faible rayonnement DC 56x Telefono senza fili a bassa radiazione DECT/GAP Low−radiation, cordless DECT/GAP telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
Page 2
Bedienungsanleitung ....Mode d’emploi ..... Istruzioni per l’uso .
Sicherheitshinweise Grundlegende Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Warnung: Telefonieren Sie nicht mit diesem Telefon, wenn Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie in der Nähe des Telefons ein Gasleck feststellen. Explo- Bestimmungsgemäße Verwendung sionsgefahr! Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefon- Elektrische Sicherheitsrichtlinien netzes.
Sicherheitshinweise Medizinische Geräte Entsorgung Altgerät Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völ- Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammel- lig ausgeschlossen werden. stelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoff- hof).
Zum Lieferumfang gehören: wenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil so- wie das beigefügte Telefonanschlusskabel. DC 56x−Modell Inhalt Telefonanschlussdose Basisstation mit Netzteil Ladestation mit Netzteil − Mobilteil Telefonanschlusskabel Akkupack Bedienungsanleitung Netzsteckdose Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefonset bereits erhältlich ist.
Telefon in Betrieb nehmen Wichtiger Hinweis Akkupack einlegen Die Basisstation Ihres Telefons ist mit einem energieeffizienten Schieben Sie den Akkufachdeckel Schaltnetzteil (Input 100~240 V , Output 6 V , 300 mA) ausgestat- abwärts und nehmen Sie ihn an- tet. Die Nulllast beträgt ca. 0,15 W. Die durchschnittliche Effizienz be- schließend ab.
Telefon in Betrieb nehmen Displaysprache einstellen Nebenstellenanlagen Es stehen 13 Sprachen zur Auswahl. Auf Seite 26 erhalten Sie weitere Informationen, falls Sie Ihr Telefon an eine Nebenstellenanlage anschließen möchten. Wählen Sie die entsprechende Sprache aus . Menüstruktur" Seite 23: Strahlungsreduzierung (ECO−Mode) In Werkseinstellung (Deutsch): Sowohl im Gesprächs−...
Bedienelemente 3 Bedienelemente Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung Basisstation nachfolgend mit vereinheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. Mobilteil suchen (Paging) c Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber Ladekontakte den hier verwendeten Tastensymbolen sind daher möglich. Mobilteil Lautsprecher Display Navigation aufwärts / Lautstärke erhöhen / Anruferliste +...
Einführende Informationen 4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handha- Symbole und Texte im Display des Mobilteils bung der Bedienungsanleitung und des Telefons. Obere Symbolleiste Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung Die Symbole ganz oben im Display dienen der Statusanzeige. Darstellung Beschreibung Symbol...
Page 11
Einführende Informationen Untere Symbolleisten Stand−by−Modus Die Symbole rechts und links unten im Display dienen der Beschrif- Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon tung der Softkey−Tasten. Die Symbole in der Mitte dienen u. a. der aus, dass sich das Mobilteil im Stand−by−Modus befindet. Den Stand− by−Modus erreichen Sie, indem Sie die Taste I ggf.
Page 12
Einführende Informationen Navigation im Menü Telefonbucheinträge erstellen − Beispiel Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Wie Sie in den Menüs navigieren und Einstellungen vornehmen, ist Den Weg zur gewünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur hier anhand des Beispiels Telefonbucheinträge erstellen erklärt. .
Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen Anrufen {í} und/oder {ì}, F ë Anruf annehmen Rufnummer eingeben (max. 20 Ziffern) Steht das Mobilteil in der Basisstation und ist die Automati- Bei Falscheingabe letzte Ziffer sche Anrufannahme (AUTO−ANTWORT) aktiviert worden, löschen brauchen Sie das Mobilteil nur aus der Basis herausneh- men, um einen Anruf entgegenzunehmen.
Telefonieren Rufnummer aus dem Telefonbuch wählen Wenn das angerufene Mobilteil den Anruf nicht innerhalb Sie müssen Rufnummern im Telefonbuch gespeichert haben von 60 Sekunden annimmt, wird das Klingeln eingestellt . Seite 12 und 20. und das anrufende Mobilteil wechselt in den Stand−by− Modus.
Telefonieren Rücksprache / Makeln Anzeige der Gesprächsdauer Während eines externen Gesprächs können Sie ein anderes Mobilteil Circa 15 Sekunden nach Gesprächsbeginn wird während eines Ge- anwählen, um Rücksprache zu halten. Der externe Gesprächspartner sprächs im Display die Gesprächsdauer in Stunden, Minuten und Se- wird gehalten, während Sie mit dem internen Gesprächspartner spre- kunden angezeigt.
Page 16
Telefonieren Lautsprecher im Mobilteil stummschalten Sie können den Klingelton des Mobilteils ausschalten. Gehen Sie im Stand−by−Modus folgendermaßen vor: halten # Lautsprecher ausschalten (stummschalten) Ein eingehender Anruf wird dann nur im Display angezeigt . Anrufanzeige". halten # Lautsprecher einschalten Mobilteil suchen (Paging) Wenn Sie Ihr Mobilteil verlegt haben, können Sie es über einen Such- ton leicht wiederfinden.
Wahlwiederholungsliste 6 Wahlwiederholungsliste Ihr Telefon speichert die 10 zuletzt gewählten Rufnummern in einer Alle Rufnummern aus Wahlwiederholungsliste löschen Wahlwiederholungsliste. Die zuletzt gewählte Rufnummer wird ganz Wahlwiederholungsliste öffnen oben in der Wahlwiederholungsliste aufgeführt. Untermenü öffnen Wenn eine Telefonnummer im Telefonbuch gespeichert ist, - / + ALLE LOESCH.
Anruferliste 7 Anruferliste Ihr Telefon speichert 20 Anrufe in einer Anruferliste. Anruferliste öffnen Die Anrufe werden mit Datum und Zeit gespeichert. Der letzte Anruf Anruferliste direkt öffnen wird ganz oben in der Anruferliste angezeigt. Wenn die Anruferliste oder voll ist und ein neuer Anruf eingeht, wird der älteste Eintrag der Hauptmenü...
Page 19
Anruferliste Rufnummer aus der Anruferliste im Telefonbuch speichern Anruferliste öffnen - / + Eintrag auswählen M NR.SPEICHERN , M Untermenü öffnen Fortsetzung siehe Kapitel Telefonbucheinträge erstellen" . Seite 12 und 20. Rufnummern aus der Anruferliste löschen Einzelne Rufnummer aus der Anruferliste löschen Anruferliste öffnen - / + Eintrag auswählen...
Telefonbuch 8 Telefonbuch Im Telefonbuch können Sie 50 Rufnummern mit den dazugehörigen Namen eingeben Namen speichern. Jeder Rufnummer kann ein eigener Klingelton zu- Die Zifferntasten sind mit Buchstaben beschriftet. Durch mehrmaliges gewiesen werden. Drücken der entsprechenden Taste können Buchstaben, Ziffern und Telefonbuch öffnen Sonderzeichen eingegeben werden.
Menüstruktur 9 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Taste M. Wie Sie sich im Menü bewegen und Eingaben vornehmen, zeigt Ihnen Seite 12. Aktuelle Einstellungen sind in der Menüstruktur mit einem Sternsymbol gekennzeichnet. NAME ë NUMMER ë ANRUFLISTE NR.SPEICHERN MELODIE 1 / ...
Page 23
Menüstruktur ë Weckzeit MT−EINSTEL. WECKER SNOOZE EIN / AUS RUFTON INTERN MELODIE 1 / ... / MELODIE 10 EXTERN MELODIE 1 / ... / MELODIE 10 RUFTONLAUTST LAUTST. 1 / ... / LAUTST. 5 / RUFTON AUS TOENE TASTENTON EIN / AUS AKKU LEER EIN / AUS REICHWEITE...
Alarmfunktion 10 Alarmfunktion Sie haben die Möglichkeit, im Telefon eine Alarmzeit zu programmie- Alarmzeit einstellen ren, um sich z. B. an einen Termin erinnern zu lassen oder um sich . Menüstruktur Seite 23 wecken zu lassen. Geben Sie die Alarmzeit im 24−h−Format ein. Ist die Alarmzeit erreicht, blinken im Display des Mobilteils das We- ckersymbol und der Hinweis WECKER EIN"...
Jedes Mobilteil kann nur an eine Basisstation angemeldet tät von Mobilteilen und Basisstationen unterschiedlicher Hersteller ge- werden. regelt. So ist es möglich, SWITEL−Geräte und Geräte anderer Her- Abmelden von Mobilteilen steller zusammen in ein Telefonsystem zu integrieren. Es ist jedoch Für den Abmeldevorgang benötigen Sie den aktuell eingestellten...
Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 12 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Funktion an Nebenstellenanlagen Wahlpause Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Bei Nebenstellenanlagen ist es erforderlich, eine Amtskennzahl vor- Sie über die A−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und zuwählen, um ein Freizeichen zu bekommen. Bei wenigen älteren automatischen Rückruf, nutzen.
Falls es Probleme gibt 13 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Kein Telefongespräch − Ein anderes Mobilteil führt bereits ein Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die möglich Gespräch. folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an −...
Technische Eigenschaften 14 Technische Eigenschaften Technische Daten Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen werden über das Menü wiederhergestellt; Merkmal Wert . Seite 23 Menüpunkt RUECKSETZ.. Standard DECT Mobilteil Stand−by−Zeit Bis zu 100 h Sprache Deutsch Max. Gesprächsdauer Bis zu 10 h Interner Klingelton Reichweite Außen: ca.
Anerken- nung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Wahlverfahren Tonwahl Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestä- Flash−Zeit tigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website 0000 www.switel.com. ECO−Mode...
Pflegehinweise weisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung aus- Achtung: Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker schließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft aus der Steckdose. haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité fondamentales 1 Consignes de sécurité Avertissement : Ne téléphonez pas avec cet appareil si Lisez très attentivement ce mode d’emploi. vous constatez une fuite de gaz à proximité du téléphone. Utilisation conforme aux prescriptions Risque d’explosion ! Ce téléphone convient pour téléphoner à...
Consignes de sécurité Appareils médicaux Élimination Appareil en fin de vie Attention : N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appa- reils médicaux. Leur influence ne peut pas être entièrement Si vous voulez mettre votre appareil au rebut, veuillez l’appor- exclue. ter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex.
Contenu Base avec bloc secteur Station d’accueil avec bloc sec- − teur Combiné Câble de raccordement télépho- nique Prise réseau Pack de piles rechargeables Mode d’emploi Le site www.switel.com vous indiquera si cet ensemble téléphoni- que est déjà disponible.
Mettre votre téléphone en service Remarque importante Mettre en place le pack de piles rechargeables La base de votre téléphone est équipée d’une alimentation à décou- Poussez le cache batterie vers le page à efficience énergétique élevée (Entrée 100~240 V , Sortie bas et retirez−le.
Mettre votre téléphone en service Programmer la langue de l’écran Installations à postes supplémentaires Vous disposez de 13 langues. La page 56 vous donnera de plus amples informations au cas où vous désireriez raccorder votre téléphone à une installation à postes Sélectionnez la langue désirée .
Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront Base représentées par la suite par des icônes encadrées standardisées. Il Chercher un combiné (Paging) c peut donc y avoir de légères différences entre les icônes des touches Contacts de chargement de votre téléphone et celles des touches utilisées ici.
Introduction 4 Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous ex- Icônes et textes à l’écran du combiné pliquant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone. Barre d’icônes supérieure Mode de représentation dans le mode d’emploi Les icônes tout en haut de l’écran servent à...
Page 41
Introduction Barres d’icônes inférieures Mode veille Les icônes situées à gauche et à droite en bas de l’écran servent à la Toutes les descriptions de ce mode d’emploi partent du fait que le dénomination des touches softkey. Les icônes situées au milieu ser- combiné...
Introduction Navigation dans le menu Créer des enregistrements du répertoire − exemple Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. L’exemple Créer des enregistrements du répertoire vous explique La structure de menu vous montre comment accéder à la fonction ici comment naviguer dans les menus et réaliser des paramétrages.
Téléphoner 5 Téléphoner Prendre un appel Appeler {í} et/ou {ì}, F ë Prendre la communication Saisir le numéro d’appel (20 chiffres max.) Si le combiné se trouve dans la base et que la prise d’appel En cas de saisie erronée, effacer automatique (REPONSE AUTO) a été...
Page 44
Téléphoner Composer un numéro d’appel à partir du répertoire Si vous recevez un appel externe pendant que vous Vous devez avoir enregistré des numéros dans le répertoire téléphonez en interne, vous entendez un bip d’avertisse- . pages 42 et 50. ment.
Page 45
Téléphoner Intercommunication / Va−et−vient Affichage de la durée de la communication Vous pouvez, pendant une communication externe, composer le 15 secondes environ après le début d’une communication, l’écran af- numéro d’un autre combiné, pour intercommuniquer. Le correspon- fiche la durée de la communication en heures, minutes et secondes. dant externe sera maintenu en ligne pendant que vous parlez avec le Cette indication reste affichée pendant l’appel et 5 secondes encore correspondant interne.
Page 46
Téléphoner Mettre le haut−parleur du combiné sur muet Vous pouvez désactiver la sonnerie du combiné. En mode veille, procédez comme suit : Maintenir # Désactiver le haut−parleur (le mettre sur muet) Désormais, les appels entrants sont seulement affichés à l’écran . "Affichage de l’appel". Maintenir # Activer le haut−parleur Chercher le combiné...
Liste des derniers numéros composés 6 Liste des derniers numéros composés Votre téléphone enregistre les 10 derniers numéros composés dans Supprimer tous les numéros de la liste des derniers numéros une liste. Le dernier numéro composé apparaît tout en haut de cette composés liste.
Liste d’appels 7 Liste d’appels Votre téléphone enregistre 20 appels dans une liste d’appels. Ouvrir la liste d’appels Les appels sont enregistrés avec la date et l’heure. Le dernier appel Ouvrir directement la liste d’appels apparaît tout en haut de la liste des appels. Lorsque la liste d’appels est pleine et que vous recevez un nouvel appel, l’appel le plus ancien Ouvrir le menu principal de la liste est effacé.
Page 49
Liste d’appels Enregistrer un numéro dans le répertoire à partir de la liste d’appels Ouvrir la liste d’appels - / + Sélectionner le contact M AJOUTER , M Ouvrir le sous−menu Suite au chapitre Ajouter des contacts dans le répertoire" .
Répertoire 8 Répertoire Vous pouvez enregistrer 50 numéros d’appel avec les noms afférents Saisir un nom dans votre répertoire. Une sonnerie spécifique peut être affectée à Des lettres sont gravées sur les touches numériques. En appuyant chaque numéro d’appel. plusieurs fois sur la touche adéquate, vous pouvez saisir des lettres, Ouvrir le répertoire des chiffres et des caractères spéciaux.
Page 51
Répertoire Consulter un enregistrement du répertoire Supprimer un enregistrement du répertoire Sélectionner l’enregistrement du répertoire. Puis : Sélectionner l’enregistrement du répertoire. Puis : Ouvrir le menu Répertoire Ouvrir le menu Répertoire + / - EDITER + / - SUPPRIMER , Sélectionner le sous−menu Sélectionner le sous−menu et confirmer...
Structure du menu 9 Structure du menu Menu principal Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche M. La page 42 vous indique comment vous déplacer dans le menu et effectuer des entrées. Les réglages actuels sont repérés par un astérisque dans la structure de menu. NOM ë...
Page 53
Structure du menu ë Heure de réveil REGL. COMB ALARME SNOOZE ON/OFF SONNERIES SONNERIE INT SONN.ALARME 1 / ... / SONN.ALARME 10 SONNERIE EXT SONN.ALARME 1 / ... / SONN.ALARME 10 VOL.SONNERIE VOLUME 1 / ... / VOLUME 5 / VOLUME OFF ALERTES SON.
Fonction d’alarme 10 Fonction d’alarme Vous pouvez programmer une alarme pour que le combiné vous rap- Activer/désactiver la fonction Snooze pelle par ex. un rendez−vous ou qu’il vous réveille à une certaine Lorsque la fonction Snooze est activée, l’alarme interrompue pour un heure.
Chaque combiné ne peut être déclaré que sur une seule tre les combinés et les bases de fabricants différents. Il est ainsi pos- base. sible d’intégrer ensemble des appareils SWITEL et des appareils Annuler des combinés d’autres fabricants dans un système téléphonique. Il est toutefois pos- Pour l’annulation, vous avez besoin du code PIN à...
Installations PABX / Services confort 12 Installations PABX / Services confort Fonction R sur les installations à postes supplémentaires Pause de numérotation Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes Dans le cas d’installations à postes supplémentaires, il faut composer supplémentaires, vous pouvez, via la toucheA, bénéficier de cer- auparavant un code réseau pour obtenir la tonalité.
En cas de problèmes 13 En cas de problèmes Ligne d’assistance directe Pas de communica- − Un autre combiné est déjà en Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, observez d’abord tion téléphonique communication. les remarques suivantes. S’il s’agit de problèmes techniques, vous possible −...
Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Configurations usine Par le biais du menu, vous pouvez restaurer les configurations faites Caractéristique Valeur en usine ; . page 53, option de menu DEFAUT. Standard DECT Combiné Autonomie en veille Jusqu’à 100 h Langue Deutsch Durée max.
La conformité à la directive ci−dessus Temps de flash est confirmée sur l’appareil par le symbole CE. Pour obte- nir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous ser- 0000 vir du téléchargement gratuit de notre site Internet MODE ECO activé www.switel.com.
N’utilisez pas de produits d’entretien ni de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués et contrôlés selon les procédés les plus modernes. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
Index 16 Index Activer/désactiver Date, 38 Icônes, 40 Paging, 46 la fonction d’alarme, 54 Déclaration de conformité, 59 Icônes à l’écran, 40 Pause de numérotation, 56 Activer/désactiver Déclarer des combinés, 55 Installations Prise d’appel, 38, 43 la fonction Snooze, 54 à...
Page 62
Index Téléphoner, 43 Terminer la communication, 43 Transfert, 44 Transfert de communication, 44 Va−et−vient, 45 Verrouillage du clavier, 46 Volume sonore de l’écouteur, 45...
Page 63
Sommario Indicazioni di sicurezza ... Mettere in funzione il telefono ..Elementi di comando ... . . Informazioni introduttive .
Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza fondamentali 1 Indicazioni di sicurezza Avvertenza: non compiere telefonate con questo telefono Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. una volta accertata la presenza di un fuga di gas. Pericolo Impiego conforme agli usi previsti di esplosione! Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una Norme di sicurezza elettriche...
Page 65
Indicazioni di sicurezza Apparecchiature mediche Smaltimento Apparecchio esaurito Attenzione: non utilizzare il telefono in prossimità di appa- recchiature mediche. Non è infatti possibile escludere il ri- Smaltire l’apparecchio consegnandolo presso uno dei punti di schio di possibili interferenze. raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti co- munale (ad es.
Stazione di carica con alimenta- − tore di rete Unità portatile Cavo di collegamento telefonico Accumulatore ricaricabile Istruzioni per l’uso Presa elettrica Per ulteriori informazioni riguardo la disponibilità di questo set te- lefonico si prega di visitare il sito www.switel.com.
Mettere in funzione il telefono Nota importante Inserire l’accumulatore ricaricabile La stazione base del vostro telefono è dotata di un alimentatore a ris- Spingere il coperchio del vano ac- parmio energetico (Input 100~240 V , Output 6 V , 300 mA). La cumulatore in basso, quindi rimuo- potenza a vuoto corrisponde a circa 0,15 W.
Mettere in funzione il telefono Impostare la lingua del display Impianti telefonici interni È possibile scegliere tra 13 lingue. A pagina 86 sono riportate ulteriori informazioni nel caso in cui si vo- lesse collegare il telefono ad un impianto telefonico interno. Selezionare la rispettiva lingua .
Elementi di comando 3 Elementi di comando I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso Stazione base sono raffigurati sotto forma di simboli uniformi all’interno di un riqua- Cerca l’unità portatile (paging) c dro. Sono possibili lievi scostamenti dei simboli dei tasti sul telefono Contatti di carica rispetto ai simboli qui raffigurati.
Informazioni introduttive 4 Informazioni introduttive Il capitolo riporta le principali informazioni sull’uso delle presenti istru- Simboli e testi sul display dell’unità portatile zioni e del telefono. Barra dei simboli superiore Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l’uso I simboli in alto sul display servono a segnalare lo stato. Rappresenta- Descrizione Simbolo...
Page 71
Informazioni introduttive Barre dei simboli inferiori Modalità di stand−by I simboli in basso a destra e a sinistra del display servono ad etichet- In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera tare i tasti softkey. I simboli al centro servono tra l’altro alla naviga- l’unità...
Page 72
Informazioni introduttive Navigazione nel menu Creare voci della rubrica telefonica − Esempio I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del tele- La navigazione nei menu e la procedura da seguire per compiere im- fono. postazioni è indicata a titolo esemplificativo in Creare voci nella ru- Il percorso da seguire per giungere alla funzione desiderata è...
Compiere telefonate 5 Compiere telefonate Accettare una chiamata Compiere telefonate {í} e/o {ì}, F ë Accettare una chiamata Inserire il numero di chiamata (max. 20 cifre) Se l’unità portatile si trova nella stazione base ed è stata atti- In caso di immissione errata, vata l’accettazione di chiamata automatica (RISPOSTA cancellare l’ultima cifra AUT), dovrete solo rimuovere l’unità...
Compiere telefonate Selezionare un numero dalla rubrica telefonica Se è in corso una chiamata interna e c’è una chiamata Per fare questo è necessario aver precedentemente memorizzato dei esterna in arrivo, sentirete un tono di avviso. Sul display verrà visualizzato il chiamante . Visualizzazione di chia- numeri nella rubrica telefonica .
Compiere telefonate Riscontro / Chiamata in attesa Visualizzazione della durata di conversazione Durante lo svolgimento di una chiamata esterna è possibile chiamare Circa 15 secondi dopo l’inizio della chiamata, nel corso della conver- un’altra unità portatile allo scopo di consultarsi o eseguire un riscon- sazione, sul display verrà...
Page 76
Compiere telefonate Silenziamento dell’altoparlante nell’unità portatile Lo squillo di chiamata dell’unità portatile può essere disattivato. Pas- sare alla modalità di stand−by come segue: Trattenere # Spegnere l’altoparlante (silenziamento) Una chiamata in arrivo viene poi visualizzato solo sul dis- play . Visualizzazione di chiamata". Trattenere # Accendere l’altoparlante Ricerca dell’unità...
Elenco ripetizione di chiamata 6 Elenco ripetizione di chiamata Il telefono memorizza gli ultimi 10 numeri di chiamata selezionati in - / + ELIMINA , Selezionare il sottomenu un elenco disponibile per la funzione di ripetizione di chiamata. L’ul- e confermare timo numero di chiamata composto viene riportato in lato all’elenco di Cancellare tutti i numeri telefonici dall’elenco di ripetizione di ripetizione di chiamata.
Elenco chiamate 7 Elenco chiamate Il telefono memorizza 20 chiamate nell’elenco chiamate. Aprire l’elenco chiamate Le chiamate vengono memorizzate con data e ora. L’ultima chiamata Aprire direttamente l’elenco viene visualizzata in alto all’elenco chiamate. Se arriva una nuova chiamate chiamata e l’elenco chiamate è pieno, l’ultima dell’elenco chiamate verrà...
Elenco chiamate Memorizzare il numero telefonico dall’elenco chiamate nella rubrica telefonica Aprire l’elenco chiamate - / + Selezionare la voce M AGG A RUBR , M Aprire il sottomenu Per proseguire vedi il capitolo Creare voci nella rubrica telefonica" . pagina 72 e80. Cancellare i numeri dall’elenco chiamate Cancellazione di singoli numeri di chiamata dall’elenco chiamate Aprire l’elenco chiamate...
Page 80
Rubrica telefonica 8 Rubrica telefonica Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 50 numeri di chia- Inserire il nome mata con rispettivi nomi. Ad ogni numero di chiamata può essere as- I tasti numerici riportano altresì delle lettere. Premendo ripetutamente segnato un proprio squillo di chiamata. il relativo tasto si ha modo di selezionare lettere, cifre e caratteri spe- Aprire la rubrica telefonica ciali.
Rubrica telefonica Consultare una voce della rubrica telefonica Cancellare una voce della rubrica telefonica Selezionare una voce della rubrica telefonica. Infine: Selezionare una voce della rubrica telefonica. Infine: Aprire il menu della rubrica Aprire il menu della rubrica telefonica telefonica + / - VISUALIZZA , + / - ELIMINA , Selezionare il sottomenu...
Struttura del menu 9 Struttura del menu Menu principale Nel menu principale si giunge premendo il tasto M. La procedura da seguire per navigare nel menu ed eseguire immissioni è riportata a pagina 72. Le attuali impostazioni sono contrassegnate nella struttura menu dal simbolo dell’asterisco. NOME ë...
Page 83
Struttura del menu ë orario della sveglia IMPOSTA PORT SVEGLIA ATTIVA SNOOZE ATTIVA/ DISATTIVA DISATTIVA SUON PORTAT CHIAMATE INT TONO SVEGLIA 1 / ... / TONO SVEGLIA 10 CHIAMATE EST TONO SVEGLIA 1 / ... / TONO SVEGLIA 10 VOLUME VOLUME 1 / ...
Funzione di sveglia 10 Funzione di sveglia Avete la possibilità di programma nel telefono l’orario della sveglia, ad Impostare l’orario della sveglia esempio per ricordarvi di un appuntamento o per farvi svegliare. . Struttura menu pagina 83 Al raggiungimento dell’orario della sveglia, sul display dell’unità porta- Inserire l’orario della sveglia in formato 24 h.
In tal modo è possibile acustico di conferma e il simbolo dell’antenna si accenderà in modo adoperare apparecchi SWITEL in combinazione con apparecchi di al- permanente e all’unità portatile verrà assegnato un numero telefonico tri costruttori all’interno di un unico sistema telefonico.
Impianti telefonici interni / servizi addizionali 12 Impianti telefonici interni / servizi addizionali Funzione R in impianti telefonici interni Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il ta- La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio ad- sto A consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili dizionale offerto dal proprio gestore di rete telefonica.
In presenza di problemi 13 In presenza di problemi Linea di assistenza Non è possibile con- − Chiamata in corso su un’altra unità por- In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate durre una chiamata tatile. qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla telefonica −...
Specifiche tecniche 14 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Configurazione iniziale Le impostazioni di fabbrica vengono ripristinate con il menu; . pa- Caratteristica Valore gina 83 voce di menu RESET. Standard DECT Unità portatile Durata di stand−by fino a 100 ore Lingua ITALIANO Max.
La conformità con la Durata flash Direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio CE ap- plicato sull’apparecchio. Per la dichiarazione di conformità 0000 completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di Modalità ECO download dal nostro sito Internet www.switel.com.
Non utilizzare mai detergenti o solventi. più possibile fare valere alcun diritto di garanzia. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funziona- lità...
Safety Information Important safety note 1 Safety Information Warning: Never use this telephone to make a call if you Please read this operating instruction manual thoroughly. have detected a gas leak close by. Risk of explosion! Intended use Electrical safety guidelines The telephone is suitable for telephoning within a public telephone Never use the device in the case of damage to the power cable, network system.
Page 95
Safety Information Medical equipment Disposal Old equipment Attention: Never use the telephone in the vicinity of medical equipment. Effects on such equipment cannot be fully ruled In order to dispose of your device, take it to a collection point out. provided by your local public waste authorities (e.g.
Telephone line socket Base station with power adapter plug Charging station with power − adapter plug Handset Telephone connection line Power pack Mains power outlet Operating instructions Visit www.switel.com to find out whether the telephone set is al- ready available.
Preparing the Telephone Important information Inserting the battery pack The telephone base station is equipped with an energy−efficient Slide the battery compartment switching power supply (Input 100~240 V , Output 6 V , 300 mA). cover downwards and then re- The zero load is approx.
Preparing the Telephone Setting the display language Private branch exchanges There are 13 languages available for selection. The information on Page 116 explains how to install your telephone in a private branch exchange. Select the language required . Menu Structure", Page 113: Low−radiation operation (ECO mode) In the default setting (German): Both in Call mode as well as in Standby mode, the radiation is redu-...
Operating Elements 3 Operating Elements The buttons in this operating manual are subsequently depicted with Base station a uniform contour. Therefore, slight deviations in the appearance of Locate handset (paging) c the symbols on the telephone buttons compared to those depicted Charge contacts here are possible.
Preliminary Information 4 Preliminary Information This chapter provides basic information on using the operating in- Icons and texts in the handset display struction manual and the telephone. Top bar of icons Description of operating sequences in the manual The icons at the top of the display indicate function status. Display Description Icon...
Preliminary Information Bottom bar of icons Standby mode The icons at the bottom of the display to the right and left serve to la- All descriptions in this operating manual assume that the handset is in Standby mode. Press the I button, several times if necessary, to bel the softkeys.
Page 102
Preliminary Information Navigating in the menu Creating phone book entries − example All the functions can be accessed via the various menus. The way in which to navigate through the menus and select settings is Refer to Menu Structure, . Page 112, for information on how to explained by means of the example Creating phone book entries.
Telephoning 5 Telephoning Taking a call Making a call {í} and/or {ì}, F ë Take the call Enter the phone number (max. 20 digits) If the handset is in the base station and automatic answer Delete the last digit if incorrect (AUTO ANSWER) is activated, you only need to take the handset from the base station to take the call.
Telephoning Dialling numbers from the phone book If an internal call is in progress and you receive an external Phone numbers must have been stored in the phone book for this call, you will hear an information tone. The call is indicated in the display;...
Page 105
Telephoning Holding a call / brokering Displaying the duration of a call While a call is in progress, it is possible to dial another handset in Approximately 15 seconds after a telephone conversation starts, the order to consult with someone. The external caller is put on hold while duration of the call appears in the display in hours, minutes and sec- you converse with the second, internal person called.
Page 106
Telephoning Switching the loudspeaker in the handset off The handset’s ringing tone can be switched off. Activate Standby mode and proceed as follows: Hold down # Switch the loudspeaker off An incoming call is then only indicated in the display; .
Redialling List 6 Redialling List The telephone stores the last 10 numbers dialled in a redialling list. Deleting all the numbers from the redialling list The last number dialled appears at the top of the redialling list. Open the redialling list If a telephone number is stored in the phone book, the name Open the submenu assigned to the number appears in the redialling list.
Call List 7 Call List The telephone stores the numbers of the last 20 calls received in a Opening the call list call list. Open the call list directly The calls are saved with the date and time of receipt. The last call re- ceived appears at the top of the list.
Page 109
Call List Storing numbers from calls list in the phone book Open the call list - / + Select the required entry M ADD TO PB , M Open the submenu To continue, refer to Chapter Creating phone book entries", .
Phone Book 8 Phone Book You can use the phone book to store up to 50 phone numbers toge- Entering names ther with the associated names. Each phone number can be assigned Letters are also imprinted on the digit keys. Letters, digits and special a specific ringing tone.
Page 111
Phone Book Viewing a phone book entry Deleting a phone book entry Select a phone book entry. Then: Select a phone book entry. Then: Open the phone book menu Open the phone book menu + / - VIEW , + / - DELETE , Select the submenu and Select the submenu and confirm it...
Menu Structure 9 Menu Structure Main menu Press the M button to open the main menu. Navigation through the menus and how to enter data is explained on Page 102. The current settings are indicated by a star icon in the menu structure. CALL LIST ADD TO PB NAME ë...
Page 113
Menu Structure ë Wake−up time HS SETTINGS ALARM SNOOZE ON/OFF RING SETUP INT. RING ALARM TONE 1 / ... / ALARM TONE10 EXT. RING ALARM TONE 1 / ... / ALARM TONE10 RING VOLUME VOLUME 1 / ... / VOLUME 5 / VOLUME OFF TONE SETUP KEY TONE ON/OFF...
Alarm Function 10 Alarm Function You can set an alarm time in the telephone, e.g. to remind you of an Setting the alarm time appointment or to wake you up. . Menu Structure, Page 113 When the alarm time set is reached, the alarm icon in the handset dis- Enter the alarm time according to the 24−hour clock.
Each handset can only be registered on one base station. lity of handsets and base stations from different manufacturers. As a result, it is possible to integrate SWITEL devices and devices from Deregistering handsets other manufacturers together in one telephone system. It is possible, To complete the deregistration process, you need the current 4−digit...
PBX / Supplementary Services 12 PBX / Supplementary Services R function in private branch exchanges Dialling pause If the telephone is connected to a private branch exchange, functions When using private branch exchanges, it is necessary to dial an ac- such as transferring calls and automatic call back can be used via the cess code to obtain the dialling tone for an outside line.
In Case of Problems 13 In Case of Problems Service Hotline No telephone calls − A call is already in progress from an- Should problems arise with the telephone, please refer to the follo- possible other handset. wing information first. In the case of technical problems, you can con- −...
Technical Properties 14 Technical Properties Technical data Default settings The default settings are restored using the menu; . Page 113, Feature Value DEFAULT menu option. Standard DECT Handset Standby time Up to 100 h Language German Max. talk time Up to 10 h Internal ringing tone Range Outdoors: Approx.
Page 119
Technical Properties Base station Declaration of Conformity This device fulfils the requirements stipulated in the EU di- Ring melody rective: Volume, ringing tone 1999/5/EC directive on radio equipment and telecommu- nications terminal equipment and the mutual recognition of Dialling mode Tone their conformity.
If your device does show signs of a defect within the period of guaran- Maintenance tee, please contact the sales outlet where you purchased the SWITEL Attention: Disconnect the power plug from the power device, producing the purchase receipt as evidence. All claims under socket before starting any cleaning work.
Index 16 Index Activate/Deactivate Dialling pause, 116 Main menu, 112 Safety information, 94 the snooze function, 114 Display, 100 Maintenance , 120 Save, 102 Activating/Deactivating Display icons, 100 Making a call, 103 Saving a number in the redialling list the alarm function, 114 in the phone book, 107 Display language, 98 Menu structure, 112...
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com. Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com. This equipment complies with the European R&TTE directive.