•
Se non si utilizza il dispositivo per un lungo periodo
assicuarsi di rimuovere la batteria.
•
Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto
e lontano dall'esposizione diretta ai raggi solari.
SMALTIMENTO SICURO DI ACCUMULATORI E BATTERIE
Questo dispositivo è dotato di una batteria agli ioni di litio
da 10,8 V.
Rimuovere dal dispositivo le batterie usate seguendo la
stessa procedura utilizzata per inserirle.
Per lo smaltimento rispedire le batterie al produttore o
all'ente responsabile.
SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI USATI
Non smaltire questo dispositivo con i normali rifiuti
domestici ma restituirlo agli appositi centri per la raccolta
e il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Un apposito simbolo è stato riposto sul prodotto, nel
manuale d'uso o nell'imballaggio. I materiali utilizzati
per la realizzazione del dispositivo possono essere
riciclati. Il recupero e il riciclo di materiali e attrezzature
usate rappresenta un grande contributo per la tutela
dell'ambiente. Le informazioni sui rispettivi centri di
smaltimento vengono fornite dalle autorità locali.
24
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
DATOS TÉCNICOS
Parámetros –
descripción
Nombre del producto
Modelo
Tipo de batería
Tensión [V~]/
Frecuencia[Hz] del
cargador para la batería
Velocidad de rotación
(sin carga) [RPM]
Momento de torsión
máximo [Nm]
Número de ajustes
de giro
Diámetro del
portaherramientas [mm]
Clase de protección IP
Carga de vibración
Dimensiones AxAxL
[mm]
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo
de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especificaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta
los avances técnicos en materia de reducción del ruido,
el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el
riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.
Explicación de los símbolos
El producto cumple con las normas de
seguridad vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
Utilizar protección para los oídos.
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
Rev. 02.03.2018
Rev. 02.03.2018
El texto en alemán corresponde a la versión original.
Los textos en otras lenguas son traducciones de las
Parámetros – valor
instrucciones en alemán.
2. Seguridad
Taladro atornillador con
Dispositivos eléctricos:
batería 2 marchas
¡ATENCIÓN!
e instrucciones de seguridad. La inobservancia de
MSW-CDR10VL
las advertencias e instrucciones al respecto puede
Batería de ion de litio 10,8V
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
1300mAh
graves o incluso la muerte.
Conceptos
como
230/50
advertencias y descripciones de este manual se refieren
al taladro atornillador con batería y 2 marchas. No utilizar
el aparato en locales con humedad muy elevada/en las
inmediaciones de depósitos de agua. No permita que el
1: 0÷400
aparato se moje. ¡Peligro de electrocución! No cubra las
2: 0÷1500
entradas ni las salidas de aire. ¡No coloque las manos ni
30
otros objetos sobre el aparato en funcionamiento!
3.1 Seguridad eléctrica
18 (atornillar) + 1 (taladrar)
Advertencia sobre el cargador:
a)
El enchufe del aparato debe encajar en la toma de
corriente. No cambie la clavija bajo ningún concepto.
Φ10
Las clavijas originales y los enchufes convenientes
disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
IP20
b)
Evite tocar componentes conectados a tierra, como
tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe
<2,5 m/s
2
un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo
está conectado a tierra bajo la luz solar directa
190x64x210
mediante superficies mojadas y en ambientes
húmedos. Si entrara agua en el aparato aumentaría
el riesgo de daños y descargas eléctricas.
c)
No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca
tire de él para tirar del aparato o para desconectarlo
del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado
de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en
movimiento. Los cables dañados o soldados
aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
d)
Cuando trabaje al aire libre, utilice un prolongador
apto para exteriores, ya que reduce el riesgo de
descarga eléctrica.
e)
Si no es posible evitar el uso del dispositivo en un
entorno húmedo, utilice un interruptor residual
(RCD). Un RCD reduce el riesgo de descargas
eléctricas.
3.2 Seguridad en el puesto de trabajo
a)
Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.
El desorden o la mala iluminación pueden provocar
accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo
que está realizando y use el sentido común cuando
utilice el dispositivo.
b)
No utilice el aparato en atmósferas potencialmente
explosivas, p. ej. en la cercanía de líquidos, gases
o polvo inflamables. Los dispositivos generan chispas
que pueden hacer prender el polvo o los vapores.
c)
En caso de avería o mal funcionamiento, apague el
aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
d)
Si no está seguro de que la unidad funcione
correctamente, póngase en contacto con el servicio
técnico del fabricante.
e)
Las reparaciones solo pueden ser realizadas por
el servicio técnico del fabricante. ¡No realice
reparaciones por su cuenta!
Lea
todas
las
instrucciones
"aparato"
o
"producto"
en
las
25