Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití
CORDLESS DRILL SCREWDRIVER
MSW-CDR10VL
E X P O N D O . D E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSW Motor Technics MSW-CDR10VL

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití CORDLESS DRILL SCREWDRIVER MSW-CDR10VL E X P O N D O . D E...
  • Page 2 Akkuschrauber Aussehen der Maschine abweichen können.  English Akkubohrschrauber 2-Gang Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der  Polski Modell MSW-CDR10VL deutschen Sprache. Batterietyp Lithium-Ionen 10,8V  Česky 2. Nutzungsbedingungen 1300mAh Elektrische Geräte: Français ...
  • Page 3 Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS- 4.1 Gerätebeschreibung Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet automatisch auf, Bereichen, Beispiel Gegenwart Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert (nicht wenn die Ein-/Aus-Taste gedrückt wird und erlischt, wenn brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte ein –...
  • Page 4 Φ Φ Φ Φ screwdriver lokalen Behörden. Führungsöffnung ATTENTION! Read all safety warnings and all Model MSW-CDR10VL [mm] ÷2,2 ÷2,5 ÷2,8 ÷3,2 ÷3,4 instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in an electric shock, fire and/ Battery type lithium-ion 10,8V Größe...
  • Page 5 REMEMBER! When using the device, protect children Do not touch articulated parts or accessories, unless Tool attachment • Before driving screws into wooden elements, drill and other bystanders. the device has been disconnected from a power • Before attaching/removing a work tool, ensure the a pilot hole to prevent work material damage (e.g.
  • Page 6 Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania. wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO zapewnić zaprojektowaną integralność Model MSW-CDR10VL 2. Bezpieczeństwo użytkowania Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci operacyjną urządzenia, należy usuwać Urządzenia elektryczne: Typ baterii...
  • Page 7 Uchwyt Ustawianie wartości momentu obrotowego • W momencie przebijania się wiertła na zewnątrz Bateria akumulatorowa W opcjach urządzenia możliwe jest ustawienie 18 różnych przewiercanego materiału należy zmniejszyć nacisk Przycisk blokady baterii wartości momentu obrotowego dla wkręcania oraz 1 dla oraz mocno trzymać urządzenie. Przycisk On/Off trybu wiercenia.
  • Page 8 POZNÁMKA! Přečtěte si všechny bezpečnostní okolních podmínkách. Model MSW-CDR10VL pokyny a návody. Nedodržování pokynů může 3.3 Osobní bezpečnost Výměna pracovních nástrojů či změna směru vést k úrazu elektrickým proudem, požáru a/nebo Nepoužívejte elektrické...
  • Page 9 Appareils électriques: Vložte nástroj do otvoru a s přidržením prstence Velikost šroubu Φ Φ Φ Φ Modèle MSW-CDR10VL ATTENTION! Lisez attentivement toutes (3) upevněte nástroj v adaptéru otáčením sklíčidla do dřeva [mm] Type de batterie Lithium-Ion 10,8V consignes de sécurité...
  • Page 10 Les réparations doivent exclusivement être faites (pièces ou composants cassés ou autres conditions Poignée Réglage de la valeur de couple par le service du fabricant. Ne pas effectuer de qui peuvent nuire à un fonctionnement sûr de la Accumulateur Dans les options de l'appareil, 18 valeurs de couple réparations soi-même! machine).
  • Page 11 4.4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle • Avant chaque nettoyage, retirez l'accumulateur de Modello MSW-CDR10VL seguenti avvertenze può provocare scosse elettriche, l'appareil. Batteria agli ioni di litio 10,8V incendi, lesioni gravi o condurre alla morte.
  • Page 12 Soltanto i tecnici del Servizio Clienti del produttore componenti danneggiate e che le parti mobili Simbolo per impostare il valore più alto regolazione (4) fino a quando il valore desiderato non sono autorizzati a riparare il dispositivo. Non riparare funzionino correttamente (qualsiasi guasto o difetto del momento di forza.
  • Page 13 Questo dispositivo è dotato di una batteria agli ioni di litio e instrucciones de seguridad. La inobservancia de da 10,8 V. Modelo MSW-CDR10VL las advertencias e instrucciones al respecto puede Rimuovere dal dispositivo le batterie usate seguendo la Tipo de batería Batería de ion de litio 10,8V...
  • Page 14 En caso de incendio, utilizar únicamente extintores Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños. Pulsador de encendido y apagado Los cambios se realizan girando el anillo de ajuste (4) hasta de polvo o dióxido de carbono (CO ) para apagar el La reparación y el mantenimiento de los equipos Retroiluminación LED que el valor seleccionado se encuentre al nivel del indicador...
  • Page 15 Vrtací akušroubovák 2-rychlostní litio de 10,8 V. Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: MSW-CDR10VL Retire las baterías usadas de la unidad siguiendo el mismo Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové číslo: procedimiento que para la instalación.
  • Page 16 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN Hersteller Manufacturer Producent Výrobce Fabriquant Produttore Fabricante Rev. 02.03.2018 Rev. 02.03.2018...
  • Page 17 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.