8. Leistungserklärung
Leistungserklärung / Performances déclarées / Dichiarazione di prestazione
Performances déclarées, Prestazioni dichiarate
Harmonisierte technische Spezifikationen
Norme technique harmonisée/ Norma tecnica armonizzata
Wesentliche Merkmale
caractéristique principale/ Caratteristiche essenziali
Brandsicherheit/ Sécurité incendie/ sicurezza antincendio
Brandverhalten/ resistance au feu/ Resistenza al fuoco
Abstand zu brennbaren Materialien
Distances de sécurité pour matériau inflammable
Distanza da materiali combustibili
Brandgefahr durch Herausfallen von brennendem
Brennstoff
Risque d'incendie du à la chute de produit de combustion
Pericolo d'incendio a causa di caduta di combustibile che
brucia
Emission der Verbrennungsprodukte
Emission des produits de combustion
Emissione dei prodotti di combustione
Oberflächentemperatur
Température de surface
Temperatura superficiale
Elektrische Sicherheit
Sécurité electrique/ sicurezza elettrica
Freisetzung von gefährlichen Stoffen
Dégagement de substances dangereuses
Scarico di sostanze pericolose
Max. Wasserbetriebsdruck
Pression maximale de l'eau
Pressione max. di esercizio dell'acqua
Abgastemperatur bei Nennwärmeleistung
Température des fumées à la puissance nominale
Temperatura gas di scarico a potenza nominale
Mechanische Festigkeit (Tragfähigkeit)
Résistance mécanique/ Resistenza meccanica
Wärmeleistung/ puissance de chauffage/ Potenza termica
Nennwärmeleistung/ puissance nominale/
Potenza calorifica nominale
Raumwärmeleistung/ puissance interieure
Potenza termica ambiente
Wasserwärmeleistung/ puissance dans l'eau
Potenza termica all'acqua
Wirkungsgrad/ Rendement/ Rendimento
9. Die Leistung des Produkts gemäß den Nummern 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach
Nummer 8.
Les performances du produit identifié au point 1 et 2 sont conformes aux performances déclarées au point 8
Le performance del prodotto identificato ai punti 1 e 2 sono conformi alle performance dichiarate, riportate al punto 8.
Verantwortlich für die Erstellung dieser Leistungserklärung ist allein der Hersteller gemäß Nummer 4.
La présente déclaration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabricant identifié au 4
Si rilascia la presente dichiarazione di prestazione sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante di cui al punto 4.
Unterzeichnet für den Hersteller und im Namen des Herstellers von:
Signé pour le fabricant et en son nom par
Firmato a nome e per conto del fabbricante da:
Jochen Schmidt, Techn. Leiter
(Name und Funktion/ Nom et fonction/ Nome e posizione)
07.07.2015, Haiger
(Datum und Ort/ Date et Lieu/ Data e luogo )
EN 13240:2005/ A2:2004/ AC:2007
Leistung
Rendement/ Rendimento
Erfüllt / Satisfaisant/ conforme
A1
Mindestabstand in mm / distances minimales en mm
Minime distanze (mm)
Hinten/ arrière /posteriore
Seite/ latérales / lati
Decke / plafond /soffito
Front/ devant / frontale
Boden/ sol / pavimento
Erfüllt / Satisfaisant/ conforme
CO
<0,12 Vol.%
Erfüllt Satisfaisant/ conforme
Erfüllt Satisfaisant/ conforme
NPD
- bar
269° C
NPD
5,0 kW
5,0 kW
-
Ƞ > 80%
(Unterschrift/Signature/ Firma)
42
200
200
400
800
0