Télécharger Imprimer la page
TZS First AUSTRIA FA-5259-5 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FA-5259-5:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
PROFESSIONAL STAND MIXER
ПРОФЕСІОНАЛЬНИЙ НАСТІЛЬНИЙ
ЗМІШУВАЧ
BEDIENUNGSANLEITUNG
PROFESSIONELLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
KÜCHENMASCHINE
BATIDORA DE PIE PROFESIONAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODE D'EMPLOI
PROFESJONALNY MIKSER STOJĄCY
ROBOT MIXEUR PROFESSIONNEL
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
MANUALE DI ISTRUZIONI
PROFESIONALNI MIKSER SA
FRULLATORE PROFESSIONALE
POSTOLJEM
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ
PROFESIONĀLS MIKSERIS AR
НАСТОЛЬНЫЙ МИКСЕР
STATĪVU
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
PROFESSIONELE STANDMIXER
PROFESIONALUS PASTATOMAS
MAIŠYTUVAS
MANUAL DE INSTRUCTIUNI
MIXER FIX PROFESIONAL
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
ПРОФЕСИОНАЛЕН СТОЯЩ МИКСЕР
ENGLISH ............................ PAGE 2
LIETUVIU K. ........................... P. 12
FRANÇAIS ...................... PAGE 23
DEUTSCH .......................... SEITE 4
ROMANESTE ............ PAGINA 14
ITALIANO ................... PAGINA 25
POLSKI ..........................S TRONA 6
БЪΛГАРСКИ ..................... СТР. 16
РУССКИЙ .......................... СТР. 27
SCG/CRO/B.i.H. .............S TRANA 8
УКРАЇНСЬКА ................. СТОР. 18
NEDERLANDS .......... PAGINA 30
LATVIAN ............................. LPP. 10
ESPAÑOL ...................... PÁGINA 21
FA-5259-5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TZS First AUSTRIA FA-5259-5

  • Page 1 FA-5259-5 INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PROFESSIONAL STAND MIXER ПРОФЕСІОНАЛЬНИЙ НАСТІЛЬНИЙ ЗМІШУВАЧ BEDIENUNGSANLEITUNG PROFESSIONELLE MANUAL DE INSTRUCCIONES KÜCHENMASCHINE BATIDORA DE PIE PROFESIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODE D’EMPLOI PROFESJONALNY MIKSER STOJĄCY ROBOT MIXEUR PROFESSIONNEL UPUTSTVO ZA UPOTREBU MANUALE DI ISTRUZIONI PROFESIONALNI MIKSER SA...
  • Page 2 INSTRUCTION MANUAL • To ensure a long lifespan of your food mixer, 4. Don’t use wire brush, steel wood or any On completion of using your appliance it is do not use it continuously longer than 10 strong solvents to clean the appliance, they strongly recommended that you clean the minutes.
  • Page 3 BEDIENUNGSANLEITUNG • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um Schneebesen oder in der Rührschüssel 4. Benutzen Sie keine Drahtbürste, Stahlwolle sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät befindet. oder Lösungsmittel zum Reinigen, damit spielen. 4. Benutzen Sie stets kalte Zutaten, es sei denn, beschädigen Sie das Gerätegehäuse.
  • Page 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI nadzorem lub nie uzyskały wskazówek WAŻNE: CZYSZCZENIE dotyczących użytkowania urządzenia, 1. Często wyłączaj urządzenie – aby za pomocą 1. Przed czyszczeniem wyłącz i odłącz od osób odpowiedzialnych za ich łopatki zebrać składniki, osadzające się na urządzenie, oraz pozostaw je, aby ostygło. SPECYFIKACJA: bezpieczeństwo.
  • Page 5 UPUTSTVO ZA UPOTREBU • Ako je ošteæen kabl uređaja, proizvođaè, NAPOMENA ZA PRAVLJENJE HLEBA: 5. Posuda i njene komponente se mogu prati u ovlašæeni serviser ili kvalifikovani tehnièar 1. Nikad ne premašujte maksimalni kapacitet. U mašini za pranje posuđa. Mogu da se peru i u mora da ga zameni kako bi se izbegle suprotnom ćete preopteretiti uređaj.
  • Page 6 INSTRUKCIJU ROKSGRĀMATA • Ja bojāts ir ierīces vads, tas ir jānomaina NORĀDES MAIZES GATAVOŠANAI 5. Bļodu un tās komponentus drīkst mazgāt ražotājfirmā, oficiālā klientu apkalpošanas 1. Nekad nepārsniedziet maksimālo ietilpību! trauku mazgāšanas mašīnā. Tos var mazgāt centrā vai pie kvalificēta meistara, tādējādi Pretējā...
  • Page 7 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA • Triukšmo lygis: Lc < 75dB PATARIMAS GAMINANT DUONĄ: 5. Dubenį ir jo komponentus galima plauti • Jei prietaiso elektros laidas pažeistas, siekiant 1. Niekada neviršykite maksimalių pajėgumų, indaplovėje. Juos taip pat galima plauti šiltu išvengti pavojaus, jį turi pakeisti gamintojas, nes perkrausite prietaisą.
  • Page 8 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI cu privire la utilizarea produsului din partea IMPORTANT: CURĂŢARE unei persoane responsabile pentru siguranţa 1. Opriţi dispozitivul şi curăţaţi bolul cu o 1. Deconectaţi şi opriţi dispozitivul, dându-i lor. spatulă frecvent. timp să se răcească anterior curăţării. SPECIFICAŢII TEHNICE: •...
  • Page 9 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА • Инструктирайте децата да не играят с 3. Преди да разбиете белтъци на сняг се 3. Избърсвайте двигателния блок с влажна уреда. уверете, че няма мазнина или жълтък в кърпа. • Ниво на шума:Lc < 75dB купата. 4.
  • Page 10 ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА • Цей пристрій не призначений для 7. Після завершення роботи з приладом, використання особами (включаючи дітей) поверніть перемикач в положення “0”. з обмеженими фізичними, розумовими та Вимкніть прилад з розетки. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ: психічними даними, а також особами, що УВАГА: Напруга: 220-240 В...
  • Page 11 СПИСОК СКЛАДНИКІВ: MANUAL DE INSTRUCCIONES • Los niños deben estar supervisados para asegurar que no jueguen con el Продукти Макс. кількість Примітка Інструмент electrodoméstico. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: • Nivel de ruido: Lc < 75dB Туге дріжджове 1500 г Борошно та вода у пропорції 5:3 Гачок...
  • Page 12 GUIDE D‘INSTRUCTIONS PUNTO PARA HACER PAN: 5. El bol y sus componentes pueden usarse en que ces personnes ont reçu une formation 1. Nunca exceda las capacidades máximas; el lavavajillas. Asimismo pueden lavarse en appropriée ou sont surveillées par une de lo contrario, sobrecargará...
  • Page 13 MANUALE DI ISTRUZIONI IMPORTANT : NETTOYAGE • I bambini devono essere sorvegliati onde 1. Fréquemment, éteignez l‘appareil et grattez le 1. Éteignez l‘appareil, débranchez-le de la prise evitare che giochino con l‘apparecchio. bol avec la spatule. secteur et laissez-le se refroidir suffisamment •...
  • Page 14 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SPIEGAZIONE PER LA 5. La ciotola e i suoi componenti sono lavabili чаша, принадлежности, крышка и шнур PREPARAZIONE DEL PANE: in lavastoviglie. Essi possono essere lavati закреплены надежно. 1. Non superare mai le capacità massime anche in acqua calda e sapone. •...
  • Page 15 СПИСОК ПРОДУКТОВ: в импульсный режим с короткими Хранение. очередями. Рекомендуется хранить в закрытом сухом Материал: Макс. Примечание Инструмент 7. После окончания работы переведите помещении при температуре окружающего количество переключатель в положение “0”. воздуха не выше плюс 40ºС с относительной Отключите прибор от розетки. влажностью...
  • Page 16 GEBRUIKERSHANDLEIDING staan of instructies hebben gekregen 3. Voordat u de eiwitten opklopt, moet u ervoor 3. Veeg de motor af met een vochtige doek. betreffende het gebruik van het apparaat zorgen dat er geen vet of eigeel op de garde 4.