Télécharger Imprimer la page
TZS First AUSTRIA FA-5259 Mode D'emploi

TZS First AUSTRIA FA-5259 Mode D'emploi

Robot mixeur professionnel

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
PRAVILA ZA EKSPLOATACIÄ
PROFeSSIONAL STANd MIxeR
Професионален стоящ
миксер
BedIeNUNGSANLeITUNG
PROFeSSIONeLLe
ІнстрУкЦІя З ексПлУатаЦІЇ
KüCheNMASChINe
ПрофесІональний
настІльний ЗмІшУвач
PRAVILA QKSPLUATACII
Профессиональный
MANUAL de INSTRUCCIONeS
настольный миксер
BATIdORA de PIe PROFeSIONAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
mODe D'emPlOI
PROFeSjONALNy MIKSeR
ROBOT MIxeUR
STOJąCy
PROFeSSIONNeL
UPUTSTVO ZA UPOTReBU
MANUALe dI ISTRUZIONI
PROFeSIONALNI MIKSeR SA
FRULLATORe PROFeSSIONALe
POSTOLjeM
‫دليل التعلميات‬
LIeTOŠANAS INSTRUKCIjA
‫خالط إحرتايف ذو قاعدة‬
PROfeSIONālS mIKSeRIS AR
STATīvU
NAUdOjIMO INSTRUKCIjA
PROFeSIONALUS PASTATOMAS
MAIŠyTUVAS
MANUAL de INSTRUCTIUNI
MIxeR FIx PROFeSIONAL
English .................. pagE 2
latVian ....................lpp. 12
dEutsch ................sEitE 4
liEtuViu k. .................. p. 14
ROMÂNĂ ............. pagina 16
russkij................... str..6
polski................ strona 8
БЪΛГАРСКИ ........... str. 18
scg/cro/B.i.h. .. strana 10
УКРАЇНСЬКА ..... СТОР. 21
FA -5259
EspaÑol ........... pÁgina 24
FranÇais ............ pagE 26
italiano ........... pagina 29
‫العربية...................... الصفحة‬
32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TZS First AUSTRIA FA-5259

  • Page 1 FA -5259 INSTRUCTION MANUAL PRAVILA ZA EKSPLOATACIÄ PROFeSSIONAL STANd MIxeR Професионален стоящ миксер BedIeNUNGSANLeITUNG PROFeSSIONeLLe ІнстрУкЦІя З ексПлУатаЦІЇ KüCheNMASChINe ПрофесІональний настІльний ЗмІшУвач PRAVILA QKSPLUATACII Профессиональный MANUAL de INSTRUCCIONeS настольный миксер BATIdORA de PIe PROFeSIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI mODe D’emPlOI PROFeSjONALNy MIKSeR ROBOT MIxeUR STOJąCy PROFeSSIONNeL...
  • Page 2 INSTRUCTION MANUAL • Children should be supervised to ensure soapy water or in the dishwasher. Make 6. Let all parts dry thoroughly before using that they do not play with the appliance. sure the parts are not be fixed firmly in again.
  • Page 3 BedIeNUNGSANLeITUNG Kinder) mit verminderten körperlichen, hINWeISe FüR BROTTeIG: 2. Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in sensorischen oder geistigen Fähigkeiten 1. Überschreiten Sie keinesfalls die Wasser ein und achten Sie darauf, dass oder fehlender Erfahrung und Kenntnis Höchstgrenzen, anderenfalls wird das kein Wasser in das Gerät eindringt.
  • Page 4 рУковоДство и чаша, принадлежности, крышка и 4. Для кондитерских изделий 2. Не погружайте блок двигателя в воду По ЭксПлУатаЦии шнур закреплены надежно. используйте холодные продукты, если и проверяйте, не попала ли вода в • Это изделие не предназначено в рецепте не указано иное. изделие.
  • Page 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI • Urządzenie nie jest przeznaczone do UWAGI NA TeMAT WyRABIANIA CIASTA 2. Nie zanurzaj jednostki silnika w wodzie i ChLeBOWeGO: użytku przez osoby (w tym dzieci) o zadbaj o to, by woda nie przedostała się ograniczonej zdolności fizycznej lub 1.
  • Page 6 UPUTSTVO ZA UPOTReBU od strane osobe koja je odgovorna za ČIšćeNJe 5. Rastavite uređaj i očistite sve dodatke njihovu bezbednost. 1. Isključite uređaj i izvucite utikač iz odvojeno. • Decu bi trebalo držati pod nadzorom naponske mreže i sačekajte da se uređaj 6.
  • Page 7 INSTRUKCIJU ROKSGRāmATA devusi norādījumus attiecībā uz ierīces 3. Sastāvdaļas būs vieglāk samaisīt, ja 4. Ierīces tīrīšanai neizmantojiet asu birsti lietošanu. vispirms ievietosiet šķidrumu. vai jebkādus spēcīgus šķīdinātājus – tie • Uzraugiet bērnus, lai nodrošinātu, ka viņi kaitētu ierīces izskatam. TeHNISKāS SPeCIfIKāCIJAS: TīRīšANA nerotaļājas ar ierīci.
  • Page 8 NAUdOjIMOSI INSTRUKCIjA tinkamą prietaiso naudojimą atsakingas 2. Nemerkite variklio bloko į vandenį ir 5. Išardykite prietaisą ir visas jo detales ir asmuo. užtikrinkite, kad į prietaisą nepatektų priedus valykite atskirai. • Būtina prižiūrėti vaikus ir užtikrinti, kad jie vandens. 6. Prieš vėl naudodami, palaukite, kol visos TeCHNINĖS SPeCIfIKACIJOS: nežaistų...
  • Page 9 mANUAl De INSTRUCŢIUNI reduse sau care nu au experienţă şi SFATURI PeNTRU PâINe: 3. Ştergeţi unitatea motorului cu o cârpă cunoştinţe, cu excepţia cazului când 1. Nu depăşiţi niciodată capacităţile maxime. umedă. acestea sunt supravegheate sau Altfel, veţi supraîncărca dispozitivul. 4.
  • Page 10 рЪковоДство За УПотреБа физически, сензорни или умствени 4. Използвайте студени съставки за 3. Избърсвайте двигателния блок с възможности или от лица, които не сладкиши, освен ако рецептата не влажна кърпа. са запознати с употребата, освен гласи друго. 4. Не използвайте четка, стоманена теХнически...
  • Page 11 ПосІБник користУвача • Використовуйте даний пристрій Този знак показва, че продуктът не трябва да се изхвърля с домакинските тільки в приміщенні. Використання за отпадъци в ЕС. За да предотвратите възможни щети на околната среда или межами приміщення заборонене. човешкото здраве, дължащи се на неконтролирано изхвърляне на отпадъци, е теХнІчнІ...
  • Page 12 6. Після завершення вимкніть змішувач 3. Складники краще змішуються, якщо Зауваження: після обробки однієї порції дайте пристрою охолонути до кімнатної температури перед продовженням роботи. та вийміть інструмент. (мал. B) спершу налити води. УваГа: чищення термІн ПриДатностІ: не оБмежений. 1. Регулярно вимикайте змішувач 1.
  • Page 13 MANUAL de INSTRUCCIONeS físicas, sensoriales o mentales reducidas, 2. Si escucha que el electrodoméstico 4. No utilice un cepillo de alambre, lana de o que carezcan de experiencia o de se está esforzando, apáguelo, quite la hierro ni solventes fuertes para limpiar el conocimientos, a menos que una mitad de la masa y haga cada masa por electrodoméstico.
  • Page 14 GUIDe D‘INSTRUCTIONS d‘alimentation sont sécurisés. 2. Pour fouetter des œufs, sortez-les bien NeTTOyAGe • L‘utilisation de cet appareil est interdite avant et laissez-les se réchauffer à la 1. Éteignez l‘appareil, débranchez-le de aux personnes (y compris les enfants) température de la pièce. la prise secteur et laissez-le se refroidir SPÉCIFICATIONS TeChNIQUeS : ne disposant pas de toutes leurs...
  • Page 15 MANUALe dI ISTRUZIONI Cette marque indique que ce produit ne doit pas être jeté avec vos ordures ménagères, conoscenze in merito, salvo in presenza pour tous les pays de l‘UE. La mise au rebut incontrôlée de certains matériaux est di altre persone che ne sorveglino nuisible à...
  • Page 16 eLeNCO INGRedIeNTI: 2. Se si percepisce uno sforzo eccessivo da parte dell‘apparecchio, spegnere, togliere IL MIxeR metà dell‘impasto e lavorare le due metà Materiale Quantità Nota Utensile separatamente. massime 3. La miscelazione degli ingredienti è migliore se si versano per primi gli Impasto lievitato 1600g Acqua e farina in un rapporto di 5:3...
  • Page 17 ‫دليل التعلميات‬ :‫هــــــــــام‬ .‫1. أوقف تشغيل اجلهاز واكشط السلطانية بامللعقة اخلاصة بشلك متكرر‬ .‫2. أفضل حالة خلفق البيض، عندما يكون يف درجة حرارة الغرفة‬ :‫املواصفات التقنية‬ .‫3. قبل خفق بياض البيض، تأكد من عدم وجود دهون أو صفار بيض عىل أداة اخلفق أو السلطانية‬ ‫اجلهد...
  • Page 18 :‫قامئة املكونات‬ ‫اخلالط‬ ‫املادة‬ ‫أقىص مكيات‬ ‫مالحظة‬ ‫األداة‬ ، 3:5 ‫دقيق وماء بنسبة‬ ‫0061 مج‬ ‫جعينة امخلرية الصلبة‬ :‫املعاجلة املسبقة للعجني‬ ‫من الرسعة 1 ملدة 081 ثانية؛‬ :‫فرتة التشغيل‬ ‫الرسعة 2 ملدة 01 ثوان‬ 1:1.1 ‫دقيق وماء بنسبة‬ ‫0002 مج‬ ‫جعينة...