ENGLISH Table of contents Introduction Important General description The display Personal settings Charging Battery fully charged Battery low Remaining battery capacity Cleaning reminder Travel lock Replacing shaving heads Exclamation mark Charging Charging with the adapter Charging in the SmartClean system Using the shaver Shaving Using the click-on attachment...
Troubleshooting Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the features of this shaver as well as some tips to...
ENGLISH Important Read this user manual carefully before you use the shaver and the SmartClean system. Save this user manual for future reference. Danger - Keep the adapter dry. Warning - The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
Page 15
ENGLISH Caution - Never immerse the SmartClean system in water nor rinse it under the tap. - Never use water hotter than 80°C to rinse the shaver. - Do not use the shaver, SmartClean system, adapter or any other part if it is damaged, as this may cause injury.
Page 16
ENGLISH - Water may leak from the socket at the bottom of the shaver when you rinse it. This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed power unit inside the shaver. Compliance with standards - This shaver is waterproof and complies with the internationally approved safety regulations.
ENGLISH General description (Fig. 3) 1 Comb for beard styler attachment 2 Click-on beard styler attachment 3 Click-on shaving unit 4 On/off button 5 Socket for small plug 6 Exclamation mark 7 Replacement reminder 8 Battery charge indicator 9 Travel lock symbol 10 Cleaning reminder 11 Personal settings bar 12 + and - buttons for personal...
ENGLISH The display Note: Before you use the shaver for the first time, remove the protective foil from the display. - S95XX Personal settings The appliance has a feature that allows you to personalise your settings. You can choose between three settings depending on your personal shaving needs: comfort, dynamic or efficiency.
ENGLISH - If you leave the appliance connected to the mains, the charging process continues. To indicate that the appliance is charging, first the bottom light flashes white and then lights up white continuously. Then the second light flashes and then lights up continuously, and so on until the shaver is fully charged.
ENGLISH Battery low - When the battery is almost empty, the bottom light flashes orange and you hear a sound. Remaining battery capacity - The remaining battery capacity is indicated by the lights of the battery charge indicator that light up continuously.
Page 21
ENGLISH Activating the travel lock Press the on/off button for 3 seconds to enter the travel lock mode. , While you activate the travel lock, the travel lock symbol lights up white continuously. When the travel lock is activated, the shaver produces a sound and the travel lock symbol flashes.
ENGLISH Replacing shaving heads For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. - The appliance is equipped with a replacement reminder which reminds you to replace the shaving heads. The replacement reminder lights up white continuously and the arrows flash white.
ENGLISH Overheating - If the appliance overheats during charging, the exclamation mark flashes orange. - When this happens, the shaver automatically switches off. Charging continues once the appliance is back to the normal temperature. Charging Charging takes approx. 1 hour. A fully charged shaver has a shaving time of up to 50 minutes.
ENGLISH Charging in the SmartClean system Put the small plug in the SmartClean system. Put the adapter in the wall socket. Press the top cap to be able to place the shaver in the holder (‘click’). Hold the shaver upside down above the holder.
ENGLISH Using the shaver Shaving Skin adaptation period Your first shaves may not bring you the result you expect and your skin may even become slightly irritated. This is normal. Your skin and beard need time to adapt to any new shaving system.
Page 26
ENGLISH Press the on/off button once to switch off the shaver. , The display lights up for a few seconds and then shows the remaining battery charge. Wet shaving You can also use this shaver on a wet face with shaving foam or shaving gel. To shave with shaving foam or shaving gel, follow the steps below: Apply some water to your skin.
ENGLISH Press the on/off button once to switch on the shaver. Move the shaving heads over your skin in circular movements. Note: Rinse the shaver under the tap regularly to ensure that it continues to glide smoothly over your skin. Dry your face and thoroughly clean the shaver after use (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
Page 28
ENGLISH Using the beard styler attachment with comb You can use the beard styler attachment with the comb attached to style your beard at one fixed setting, but also at different length settings. The hair length settings on the beard styler attachment correspond to the remaining hair length after cutting and range from 1 to 5mm.
ENGLISH Note: Grab the comb in the centre to pull it off the beard styler attachment. Do not pull at the sides of the comb. Press the on/off button once to switch on the appliance. You can now start contouring your beard, moustache, sideburns or neckline.
Page 30
ENGLISH Preparing the SmartClean system for use Do not tilt the SmartClean to prevent leakage. Note: Hold the SmartClean while you prepare it for use. Put the small plug in the back of the SmartClean system. Put the adapter in the wall socket. Press the button on the side of the SmartClean system (1) and lift the top part of the SmartClean...
Page 31
ENGLISH Push the top part of the SmartClean system back down (‘click’). Using the SmartClean system Always make sure to shake excess water off the shaver before you place it in the SmartClean. Press the top cap to be able to place the shaver in the holder (‘click’).
Page 32
ENGLISH Place the shaver in the holder (1), tilt the shaver backwards (2) and press down the top cap to connect the shaver (‘click’) (3). , The battery symbol starts to flash, which indicates that the shaver is charging. Press the on/off button on the SmartClean system to start the cleaning program.
Page 33
ENGLISH Note: Charging takes approx. 1 hour. Note: If you press the on/off button of the SmartClean system during the cleaning program, the program aborts. In this case, the rinsing or drying symbol stops flashing. Note: If you remove the adapter from the wall socket during the cleaning program, the program aborts.
ENGLISH You can simply pour the cleaning fluid down the sink. Throw away the empty cleaning cartridge. Unpack the new cleaning cartridge and pull the seal off the cartridge. Place the new cleaning cartridge in the SmartClean system. Push the top part of the SmartClean system back down (‘click’).
Page 35
ENGLISH Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit. Rinse the hair chamber under the tap. Note: You can also clean the hair chamber with the cleaning brush. Rinse the shaving head holder under a warm tap. Carefully shake off excess water and let the shaving head holder dry.
ENGLISH Thorough cleaning method Make sure the appliance is switched off. Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit. Place the retaining ring holder on the retaining ring (1), turn it anticlockwise (2) and lift it off the shaving head (3).
Page 37
ENGLISH Note: You can also clean the cutter and the guard with the cleaning brush. Brush carefully in the direction of the arrows. After cleaning, place the cutter back into the guard. Put the shaving heads back into the shaving head holder. Note: Make sure the notches on both sides of the shaving heads fit exactly onto the projections in the shaving-head...
ENGLISH Note: Hold the shaving head holder in your hand when you reinsert the shaving heads and reattach the retaining rings. Do not place the shaving head holder on a surface when you do this, as this may cause damage. Reattach the shaving head holder to the bottom part of the shaving unit.
Replace damaged shaving heads right away. Only replace the shaving heads with original SH90 Philips shaving heads. The shaving unit symbol lights up continuously, the arrows flash white and you hear a beep when you...
Page 40
ENGLISH Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit. Place the retaining ring holder on the retaining ring (1), turn it anticlockwise (2) and lift it off the shaving head (3). Remove the retaining ring from the retaining ring holder and repeat this process for the other retaining rings.
Page 41
ENGLISH Place the retaining ring holder on the retaining ring (1), place it on the shaving head (2) and turn it clockwise (3) to reattach the retaining ring. Repeat this process for the other retaining rings. Note: Hold the shaving head holder in your hand when you reinsert the shaving heads and reattach the retaining rings.
ENGLISH Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service. or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details). The following parts are available:...
We strongly advise you to take your product to an official collection point or a Philips service centre to have a professional remove the rechargeable battery. - Inform yourself about the local...
Unscrew the two screws at the top of the inner panel and remove the inner panel. Remove the rechargeable battery with a screwdriver. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaflet.
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country. Problem...
Page 46
ENGLISH Problem Possible cause Solution The travel lock Press the on/off button is activated. for 3 seconds to deactivate the travel lock. The shaver The shaving Replace the shaving does not heads are heads (see chapter shave as well damaged or ‘Replacement’).
Page 47
ENGLISH Problem Possible cause Solution A shaving This symbol is Replace the shaving head symbol a replacement heads (see chapter has suddenly reminder. ‘Replacement’). appeared on the display. The shaver is Disconnect the shaver exclamation overheated. from the mains for mark has approx.
Page 48
ENGLISH Problem Possible cause Solution Water is During cleaning, This is normal and not leaking from water may collect dangerous because the bottom between the all electronics are of the shaver. inner body and enclosed in a sealed the outer shell of power unit inside the the shaver.
Page 49
(see chapter ‘Cleaning indicate you have and maintenance’). to replace the cleaning cartridge. You have Only use the used another Philips cleaning cleaning fluid cartridge. than the original Philips cleaning cartridge. The drain of the Push the hairs down cleaning cartridge the drain with a might be blocked.
Page 50
DEUTSCH Inhaltsangabe Einführung Wichtig Allgemeine Beschreibung Das Display Persönliche Einstellungen Laden Akku voll aufgeladen Akku fast leer Verbleibende Akkukapazität Reinigungsanzeige Reisesicherung Die Scherköpfe auswechseln Ausrufezeichen Laden Mit dem Ladegerät aufladen Aufladen im SmartClean-System Den Rasierer benutzen Rasieren Den Aufsatz verwenden Reinigung und Wartung Den Rasierer im SmartClean-System reinigen Den Rasierer unter fließendem Wasser reinigen...
Garantieeinschränkungen Fehlerbehebung Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie nützliche Informationen zu den Funktionen dieses Rasierers sowie Tipps für eine einfache und angenehme...
DEUTSCH Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Rasierers und des SmartClean-Systems aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Gefahr - Halten Sie das Ladegerät trocken. Warnung - Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies eine Gefährdungssituation darstellt.
Page 53
DEUTSCH - Ziehen Sie stets das Netzteil aus der Steckdose, bevor Sie den Rasierer unter fließendem Wasser reinigen. Achtung - Tauchen Sie das SmartClean-System niemals in Wasser. Spülen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser ab. - Das Wasser zur Reinigung des Rasierers darf nicht heißer als 80°C sein.
Page 54
DEUTSCH - Achten Sie immer darauf, dass das Aufbewahrungsfach für die Kartuschen geschlossen ist, bevor Sie das SmartClean-System verwenden, um den Rasierer zu laden oder zu reinigen. - Wenn das SmartClean-System betriebsbereit ist, darf es nicht bewegt werden, damit keine Reinigungsflüssigkeit ausläuft.
Page 55
DEUTSCH Normerfüllung - Dieser Rasierer ist wasserdicht und entspricht den internationalen Sicherheitsvorschriften. Er ist zum Gebrauch in der Badewanne oder Dusche geeignet und lässt sich unter fließendem Wasser reinigen. Aus Sicherheitsgründen kann der Rasierer daher nur kabellos verwendet werden. - Der Rasierer und das SmartClean- System erfüllen sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich Gefährdung durch...
DEUTSCH Das Display Hinweis: Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des Rasierers die Schutzfolie vom Display. - S95XX Persönliche Einstellungen Das Gerät verfügt über eine Funktion, die es Ihnen ermöglicht, die Einstellungen Ihren persönlichen Bedürfnissen anzupassen. Sie können zwischen drei Einstellungen wählen, je nach Ihren persönlichen Rasurwünschen: sanft, dynamisch oder effizient.
DEUTSCH - Schnellladung: Wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, wird ein Signalton ausgegeben. Dann leuchten die Akkuladestandsanzeigen der Reihe nach dauerhaft auf. Wenn der Rasierer genug Ladung für eine Rasur hat, beginnt die untere Anzeige der Akkuladestandsanzeige langsam zu blinken.
DEUTSCH - Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchten alle Anzeigen der Akkuladestandsanzeige kontinuierlich weiß. Akku fast leer - Wenn der Akku fast leer ist, blinkt die untere Anzeige orange, und Sie hören einen Signalton. Verbleibende Akkukapazität - Die verbleibende Akkukapazität erkennen Sie an den kontinuierlich aufleuchtenden Anzeigen der Akkuladestandsanzeige.
DEUTSCH Reisesicherung Sie können den Rasierer für die Reise sichern. Dadurch verhindern Sie ein versehentliches Einschalten des Geräts. Die Reisesicherung aktivieren Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden lang gedrückt, um die Reisesicherung zu aktivieren. , Während Sie die Reisesicherung aktivieren, leuchtet das Reisesicherungssymbol kontinuierlich weiß.
DEUTSCH Die Scherköpfe auswechseln Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, die Scherköpfe alle zwei Jahre auszuwechseln. - Das Gerät ist mit einer Ersatzanzeige ausgestattet, die Sie daran erinnert, die Scherköpfe zu ersetzen. Das Ersatzsymbol leuchtet kontinuierlich weiß, und die Pfeile blinken weiß.
DEUTSCH Überhitzen - Wenn das Gerät während des Aufladens überhitzt, blinkt das Ausrufezeichen orange. - In diesem Fall schaltet sich der Rasierer automatisch aus. Das Aufladen wird fortgesetzt, sobald das Gerät wieder eine normale Temperatur erreicht hat. Laden Der Ladevorgang dauert ca. 1 Stunde. Mit einem vollständig geladenen Rasierer können Sie sich bis zu 50 Minuten lang rasieren.
DEUTSCH Aufladen im SmartClean- System Stecken Sie den kleinen Stecker in das SmartClean-System. Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. Drücken Sie auf die obere Kappe, um den Rasierer in die Halterung einsetzen zu können (Sie hören ein Klicken). Halten Sie den Rasierer kopfüber über der Halterung.
DEUTSCH Den Rasierer benutzen Rasieren Anpassungszeit der Haut Ihre ersten Rasuren liefern möglicherweise nicht das Ergebnis, das Sie erwarten, und es kann sogar zu Hautirritationen kommen. Das ist normal. Ihre Haut und Ihr Bart brauchen Zeit, sich an ein neues Rasiersystem anzupassen.
Page 65
DEUTSCH , Das Display leuchtet für einige Sekunden auf. Führen Sie den Rasierer mit kreisenden Bewegungen über die Haut. - Führen Sie das Gerät nicht in geraden Bewegungen über die Haut. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den Rasierer auszuschalten. , Das Display leuchtet einige Sekunden lang auf und zeigt dann die verbleibende Akkukapazität an.
DEUTSCH Spülen Sie die Schereinheit unter fließendem Wasser ab, damit sie besonders sanft über die Haut gleitet. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den Rasierer einzuschalten. Führen Sie den Rasierer mit kreisenden Bewegungen über die Haut. Hinweis: Spülen Sie den Rasierer regelmäßig mit fließendem Wasser ab, um sicherzustellen, dass er weiterhin sanft über die Haut gleitet.
Page 67
DEUTSCH Ziehen Sie die Schereinheit gerade vom Gerät ab. Hinweis: Drehen Sie die Schereinheit nicht, wenn Sie sie vom Gerät abziehen. Stecken Sie die Führung des Bart- Styler-Aufsatzes in den Schlitz oben am Gerät. Drücken Sie den Bart- Styler-Aufsatz dann nach unten, sodass er hörbar auf dem Gerät einrastet.
Page 68
DEUTSCH Drücken Sie den Schnittlängenregler, und schieben Sie ihn nach links oder rechts, um die gewünschte Schnittlängeneinstellung auszuwählen. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um das Gerät einzuschalten. Sie können nun beginnen, Ihren Bart zu stylen. Den Bart-Styler-Aufsatz ohne Kamm verwenden Sie können den Bart-Styler-Aufsatz ohne Kamm verwenden, um die Konturen Ihres Barts, Schnurrbarts,...
DEUTSCH Sie können jetzt beginnen, die Konturen Ihres Barts, Schnurrbarts, der Koteletten oder Halspartie zu definieren. Reinigung und Wartung Den Rasierer im SmartClean- System reinigen - Das SmartClean-System Plus verfügt über zwei Phasen: die Durchspülphase und die Trocknungsphase. Das SmartClean-System für den Gebrauch vorbereiten Kippen Sie das SmartClean-System nicht, um ein Auslaufen zu vermeiden.
Page 70
DEUTSCH Drücken Sie die Taste auf der Seite des SmartClean-Systems, (1) und heben Sie den oberen Teil des SmartClean-Systems (2) an. Ziehen Sie das Siegel von der Reinigungskartusche. Platzieren Sie die Reinigungskartusche im SmartClean-System. Drücken Sie den oberen Teil des SmartClean-Systems wieder nach unten (Sie hören ein “Klicken”).
Page 71
DEUTSCH Das SmartClean-System verwenden Vergewissern Sie sich, überschüssiges Wasser vor dem Einsetzen in das SmartClean-System immer abzuschütteln. Drücken Sie auf die obere Kappe, um den Rasierer in die Halterung einsetzen zu können (Sie hören ein Klicken). Halten Sie den Rasierer kopfüber über der Halterung.
Page 72
DEUTSCH , Das Batteriesymbol blinkt und zeigt somit an, dass der Rasierer aufgeladen wird. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter am SmartClean-System, um das Reinigungsprogramm zu starten. , Während der Durchspülphase blinkt das Durchspülsymbol. Hinweis: Die Durchspülphase dauert ca. 10 Minuten. , Während der Trocknungsphase blinkt das Trocknungssymbol.
Page 73
DEUTSCH Hinweis: Wenn Sie während des Reinigungsprogramms des SmartClean- Systems den Ein-/Ausschalter betätigen, wird das Programm abgebrochen. In diesem Fall hört das Durchspül- oder Trocknungssymbol auf zu blinken. Hinweis: Wenn Sie den Adapter während des Reinigungsprogramms vom Netzstrom entfernen, wird das Programm abgebrochen.
DEUTSCH Entfernen Sie die leere Reinigungskartusche aus dem SmartClean-System, und gießen Sie verbleibende Rückstände von Reinigungslösung aus der Reinigungskartusche. Sie können die Reinigungsflüssigkeit einfach über dem Spülbecken ausgießen. Entsorgen Sie die leere Reinigungskartusche. Nehmen Sie die neue Reinigungskartusche aus der Verpackung, und ziehen Sie das Siegel von der Kartusche.
Page 75
DEUTSCH Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen. Trocknen Sie die Schereinheit niemals mit einem Tuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeiden. Spülen Sie die Schereinheit von außen einige Zeit mit warmem Leitungswasser ab.
DEUTSCH Hinweis: Sie können die Haarauffangkammer mit der beiliegenden Reinigungsbürste reinigen. Spülen Sie den Scherkopfhalter mit warmem Leitungswasser ab. Schütteln Sie überschüssiges Wasser sorgfältig ab, und lassen Sie den Scherkopfhalter trocknen. Befestigen Sie den Scherkopfhalter am unteren Teil der Schereinheit, bis er hörbar einrastet.
Page 77
DEUTSCH Setzen Sie den Sicherungsringhalter auf den Sicherungsring, (1) drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, (2) und heben Sie den Scherkopf an (3). Entfernen Sie den Sicherungsring aus dem Sicherungsringhalter, und wiederholen Sie diese Vorgehensweise für die anderen Sicherungsringe. Entfernen Sie die Scherköpfe vom Scherkopfhalter.
Page 78
DEUTSCH Setzen Sie nach dem Reinigen das Schermesser wieder in den Korb. Setzen Sie die Scherköpfe wieder in den Scherkopfhalter ein. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Führungen auf beiden Seiten der Scherköpfe genau auf die Vorsprünge am Scherkopfhalter passen. Setzen Sie den Sicherungsringhalter auf den Sicherungsring, (1), dann beides auf den Scherkopf, (2) und...
DEUTSCH Den Aufsatz reinigen Den Bart-Styler-Aufsatz reinigen Reinigen Sie den Bart-Styler-Aufsatz nach jedem Gebrauch. Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Bart-Styler-Aufsatz ab. Spülen Sie den Bart-Styler-Aufsatz und den Kammaufsatz getrennt einige Zeit unter fließendem, warmem Wasser. Schütteln Sie überschüssiges Wasser sorgfältig ab, und lassen Sie den Bart-Styler-Aufsatz und Kamm trocknen.
Scherköpfe ausgetauscht werden müssen. Ersetzen Sie beschädigte Scherköpfe sofort. Ersetzen Sie die Scherköpfe nur mit Original-SH90-Scherköpfen von Philips. Das Schereinheitssymbol leuchtet kontinuierlich, die Pfeile blinken weiß, und Sie hören einen Signalton, wenn Sie den Rasierer ausschalten.
Page 81
DEUTSCH Entfernen Sie den Sicherungsring aus dem Sicherungsringhalter, und wiederholen Sie diese Vorgehensweise für die anderen Sicherungsringe. Entfernen Sie die Scherköpfe vom Scherkopfhalter, und entsorgen Sie sie. Setzen Sie neue Scherköpfe in den Halter. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Führungen auf beiden Seiten der Scherköpfe genau auf die Vorsprünge am Scherkopfhalter passen.
Sie, bis Sie zwei Signaltöne hören. Zubehör bestellen Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf www.shop.philips.com/service oder zu Ihrem Philips Händler. Sie können auch das Philips Service- Center in Ihrem Land kontaktieren (entnehmen Sie die Kontaktdaten der internationalen Garantieschrift).
EURichtlinie 2006/66/EG abgedeckt wird und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann. Wir empfehlen Ihnen dringend, Ihr Produkt zu einer offiziellen Sammelstelle oder einem Philips Service-Center zu bringen, um den Akku von einem Fachmann entfernen zu lassen.
DEUTSCH - Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten und Akkus. Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen, und entsorgen Sie das Produkt und die Akkus nicht über den normalen Hausmüll. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung von Altgeräten und Akkus werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Sie die innere Abdeckung. Lösen Sie den Akku mit einem Schraubendreher. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/ support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. Garantieeinschränkungen Die Scherköpfe (Schermesser und Scherkörbe) unterliegen nicht den...
Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/ support für eine Liste mit häufig gestellten Fragen, oder wenden Sie sich den Kundendienst in Ihrem Land. Problem Mögliche...
Page 87
DEUTSCH Problem Mögliche Lösung Ursache Halten Sie den Reisesicherung ist Ein-/Ausschalter aktiviert. drei Sekunden lang gedrückt, um die Reisesicherung zu deaktivieren. Der Rasierer Die Scherköpfe Wechseln Sie die rasiert nicht sind beschädigt Scherköpfe aus mehr so gut oder abgenutzt. (siehe “Ersatz”). wie bisher.
Page 88
DEUTSCH Problem Mögliche Lösung Ursache Ich habe die Sie haben den Setzen Sie den Scherköpfe Rasierer nicht Rasierer durch ausgetauscht, zurückgesetzt. Drücken des Ein-/ aber das Ausschalters für Ersatzsymbol 7 Sekunden zurück wird noch (Siehe Kapitel angezeigt. “Ersatz”). Ein Scher- Dieses Symbol Wechseln Sie die kopfsymbol...
Page 89
DEUTSCH Problem Mögliche Lösung Ursache Ein Ausrufe- Die Scherköpfe Ersetzen (siehe zeichen, das sind verschmutzt Kapitel “Ersatz”) Ersatzsym- oder beschädigt. oder reinigen Sie die bol und die Scherköpfe (siehe Reinigungsan- Kapitel “Reinigung zeige werden und Wartung”). plötzlich auf dem Display angezeigt.
Page 90
DEUTSCH Problem Mögliche Lösung Ursache Der Rasierer Sie haben den Drücken Sie die ist nach der Rasierer nicht obere Kappe (Sie Reinigung im richtig in das hören ein “Klicken”) SmartClean- SmartClean- nach unten, um eine System nicht System eingesetzt, ordnungsgemäße richtig sauber.
Page 91
DEUTSCH Problem Mögliche Lösung Ursache Sie haben eine Verwenden Sie andere Reini- nur die Philips gungskartusche Reinigungskartusche. als die Philips Original-Reini- gungskartusche verwendet. Der Abfluss Drücken Sie die der Reinigungs- Haare mithilfe eines kartusche ist Zahnstochers durch möglicherweise den Abfluss.
Page 92
FRANÇAIS Table des matières Introduction Important Description générale Afficheur Réglages personnalisés Charge Batterie entièrement chargée Piles faibles Niveau de charge de la batterie Alarme de nettoyage Système de verrouillage pour voyage Remplacement des têtes de rasage Point d’exclamation Charge Charge avec l’adaptateur Charge du système SmartClean Utilisation du rasoir Rasage...
Limites de la garantie Dépannage Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Veuillez lire ce mode d’emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités de ce rasoir, ainsi que...
FRANÇAIS Important Lisez ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser le rasoir et le système SmartClean. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur. Danger - Gardez l’adaptateur au sec. Avertissement - L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer la fiche de l’adaptateur pour éviter tout accident.
Page 95
FRANÇAIS Attention - Ne plongez jamais le système SmartClean dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet. - N’utilisez jamais une eau dont la température est supérieure à 80 °C pour rincer le rasoir. - Afin d’éviter tout accident, n’utilisez pas le rasoir, le système SmartClean ni aucune autre pièce s’ils sont endommagés.
Page 96
FRANÇAIS - Le système SmartClean nettoie le rasoir en profondeur mais ne le désinfecte pas. Il est donc préférable que le rasoir ne soit utilisé que par une seule personne. - N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
Page 97
FRANÇAIS - Le rasoir et le système SmartClean sont conformes à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Général - Cet adaptateur est équipé d’un sélecteur de tension automatique et est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V.
FRANÇAIS Description générale (fig. 3) 1 Sabot de l’accessoire barbe 2 Accessoire barbe clipsable 3 Unité de rasage clipsable 4 Bouton marche/arrêt 5 Prise pour petite fiche 6 Point d’exclamation 7 Rappel de remplacement 8 Témoin de charge de la batterie 9 Symbole de verrouillage 10 Alarme de nettoyage 11 Barre de réglages personnalisés...
FRANÇAIS Afficheur Remarque : Avant d’utiliser le rasoir pour la première fois, retirez le film de protection de l’afficheur. - S95xx Réglages personnalisés L’appareil est doté d’une fonctionnalité qui vous permet de personnaliser vos réglages. Vous pouvez choisir entre trois réglages en fonction de vos besoins de rasage personnels : confort, dynamisme ou efficacité.
Page 100
FRANÇAIS - Charge rapide : lorsque vous branchez l’appareil sur le secteur, il produit un son. Ensuite, les lumières du voyant de charge de la batterie s’allument l’une après l’autre en continu. Lorsque le rasoir est suffisamment chargé pour une séance de rasage, la lumière inférieure du voyant de charge de la batterie commence à...
FRANÇAIS Batterie entièrement chargée Remarque : Cet appareil est uniquement prévu pour une utilisation sans fil. Remarque : Lorsque la batterie est complètement chargée, l’afficheur s’éteint automatiquement après 30 minutes. Lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant ou après une période de charge, vous entendez un son qui vous indique que le rasoir est toujours branché...
FRANÇAIS Alarme de nettoyage Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de nettoyer le rasoir après chaque utilisation. - Lorsque vous éteignez le rasoir, l’alarme de nettoyage clignote pour rappeler de nettoyer le rasoir. Système de verrouillage pour voyage Vous pouvez verrouiller le rasoir si vous partez en voyage.
FRANÇAIS Désactivation du verrouillage Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes. , Le symbole du système de verrouillage clignote, puis s’allume de manière continue. Le rasoir est de nouveau prêt à l’emploi. Remarque : Vous pouvez aussi désactiver le système de verrouillage en branchant le rasoir sur le secteur.
FRANÇAIS Point d’exclamation Têtes de rasage bloquées - En cas de blocage des têtes de rasage, le point d’exclamation s’allume en orange de manière continue. Le rappel de remplacement et l’alarme de nettoyage clignotent en blanc alternativement et vous entendez un son.
FRANÇAIS Charge La charge dure environ 1 heure. Un rasoir complètement chargé offre une autonomie de rasage de 50 minutes environ. Remarque : Il est impossible d’utiliser l’appareil pendant la charge. Mettez le rasoir en charge avant de l’utiliser pour la première fois et lorsque l’afficheur indique que la batterie est presque déchargée.
Page 106
FRANÇAIS Appuyez sur le capuchon supérieur pour pouvoir placer le rasoir sur le support (clic). Maintenez le rasoir à l’envers au-dessus du support avec l’avant du rasoir orienté vers le système SmartClean. Placez le rasoir dans le support (1), penchez le rasoir en arrière (2) et appuyez sur le capuchon supérieur pour connecter le rasoir (clic) (3).
FRANÇAIS Utilisation du rasoir Rasage Période d’adaptation de la peau Il est possible que vos premières séances de rasage n’apportent pas les résultats escomptés et que votre peau soit même légèrement irritée. Ce phénomène est normal. Votre peau et votre barbe ont besoin de temps pour s’adapter au nouveau système de rasage.
Page 108
FRANÇAIS , L’afficheur s’allume pendant quelques secondes. Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau en effectuant des mouvements circulaires. - Ne faites pas de mouvements rectilignes. Arrêtez le rasoir en appuyant sur le bouton marche/arrêt. , L’afficheur s’allume pendant quelques secondes, puis affiche le niveau de charge de la batterie.
Page 109
FRANÇAIS Rincez la tête de rasoir sous le robinet afin que le rasoir puisse continuer à glisser en douceur sur votre peau. Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le bouton marche/ arrêt. Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau en effectuant des mouvements circulaires.
FRANÇAIS Utilisation de l’accessoire clipsable Fixation de l’accessoire barbe Assurez-vous que l’appareil est éteint. Détachez la tête de rasoir de l’appareil. Remarque : Ne tournez pas la tête de rasoir pendant que vous la retirez de l’appareil. Insérez la languette de l’accessoire barbe dans la fente située sur la partie supérieure de l’appareil.
Page 111
FRANÇAIS Faites glisser le sabot dans les rainures situées des deux côtés de l’accessoire barbe, jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Appuyez sur le sélecteur de hauteur de coupe, puis poussez- le vers la gauche ou la droite pour sélectionner le réglage de la hauteur de coupe souhaité.
FRANÇAIS Remarque : Saisissez le sabot par son centre pour le retirer de l’accessoire barbe. Ne tirez pas sur les côtés du sabot. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/ arrêt. Vous pouvez alors commencer à tailler les contours votre barbe, de votre moustache, de vos favoris ou de votre nuque.
Page 113
FRANÇAIS Préparation du système SmartClean pour utilisation N’inclinez pas le système SmartClean pour éviter les fuites. Remarque : Tenez le système SmartClean tandis que vous le préparez pour utilisation. Branchez la petite fiche au dos du système SmartClean. Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
Page 114
FRANÇAIS Remettez en place le haut du système SmartClean en appuyant dessus (clic). Utilisation du système SmartClean Veillez toujours à évacuer l’excès d’eau du rasoir avant de l’installer dans le système SmartClean. Appuyez sur le capuchon supérieur pour pouvoir placer le rasoir sur le support (clic).
Page 115
FRANÇAIS Placez le rasoir dans le support (1), penchez le rasoir en arrière (2) et appuyez sur le capuchon supérieur pour connecter le rasoir (clic) (3). , Le symbole de la batterie commence à clignoter, ce qui indique que le rasoir est en cours de charge.
Page 116
FRANÇAIS , Le symbole de la batterie s’allume également en continu pour indiquer que le rasoir est complètement chargé. Remarque : La charge dure environ 1 heure. Remarque : Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du système SmartClean pendant le programme de nettoyage, le programme s’annule.
Page 117
FRANÇAIS Appuyez sur le bouton latéral du système SmartClean (1) et soulevez le haut du système SmartClean (2). Videz le liquide de nettoyage qui reste encore dans la cartouche de nettoyage avant de la jeter. Vous pouvez simplement verser le liquide de nettoyage dans le lavabo.
FRANÇAIS Nettoyage du rasoir à l’eau Pour garantir des performances de rasage optimales, nettoyez le rasoir après chaque utilisation. Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler. Ne séchez jamais la tête de rasoir à...
FRANÇAIS Remarque : Vous pouvez également nettoyer le collecteur de poils avec la brosse de nettoyage fournie. Rincez rapidement le support de la tête de rasoir, sous l’eau chaude. Secouez la tête de rasoir pour éliminer l’excès d’eau et laissez-la sécher.
Page 120
FRANÇAIS Placez le support de l’anneau de fixation sur l’anneau (1), faites-le pivoter dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (2), puis enlevez la tête de rasage (3). Retirez l’anneau de fixation de son support, puis répétez cette opération pour chacun des anneaux de fixation.
Page 121
FRANÇAIS Après nettoyage, replacez la lame dans la grille. Replacez les têtes de rasage sur leur support. Remarque : Assurez-vous que les languettes sur les deux côtés des têtes de rasage s’insèrent correctement dans les projections du support de la tête de rasage. Placez le support de l’anneau de fixation sur l’anneau (1), puis sur la tête de rasage (2).
FRANÇAIS Remettez le support de la tête de rasoir dans la partie inférieure de la tête de rasoir. Nettoyage de l’accessoire clipsable Nettoyage de l’accessoire barbe Nettoyez l’accessoire barbe après chaque utilisation. Retirez le sabot de l’accessoire barbe. Rincez l’accessoire barbe et le sabot séparément sous un robinet d’eau chaude pendant un certain temps.
Rappel de remplacement Le voyant des têtes de rasoir s’allume pour indiquer que les têtes de rasage doivent être remplacées. Remplacez immédiatement les têtes de rasoir endommagées. Remplacez uniquement les têtes de rasoir par des têtes de rasoir Philips SH90 d’origine.
Page 124
FRANÇAIS Le symbole des têtes de rasoir s’allume en continu, les flèches clignotent en blanc et vous entendez un signal sonore lorsque vous éteignez le rasoir. Retirez le support de la tête de rasage de la partie inférieure de la tête de rasoir.
Page 125
FRANÇAIS Installez de nouvelles têtes de rasage dans le support. Remarque : Assurez-vous que les languettes sur les deux côtés des têtes de rasage s’insèrent correctement dans les projections du support de la tête de rasage. Placez le support de l’anneau de fixation sur l’anneau (1), puis sur la tête de rasage (2).
Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées). Les pièces suivantes sont disponibles : - Adaptateur HQ8505 - Têtes de rasage Philips SH90...
2006/66/CE, qui ne doit pas être mise au rebut avec les ordures ménagères. Nous vous conseillons vivement de déposer votre produit dans un centre de collecte officiel ou un Centre Service Agréé Philips pour qu’un professionnel retire la batterie rechargeable.
FRANÇAIS - Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques et des piles rechargeables. Respectez les réglementations locales et ne jetez pas le produit et les piles rechargeables avec les ordures ménagères. La mise au rebut citoyenne des anciens produits et des piles rechargeables permet de protéger l’environnement et la santé.
Retirez la batterie rechargeable à l’aide d’un tournevis. Garantie et assistance Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/ support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. Limites de la garantie Étant susceptibles de s’user, les têtes de rasoir (lames et grilles)
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème...
Page 131
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le verrouillage Appuyez sur le est activé. bouton marche/arrêt pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage. Les résultats Les têtes de Remplacez les têtes de de rasage rasoir sont rasoir (voir le chapitre ne sont endommagées «...
Page 132
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution J’ai remplacé Vous n’avez pas Réinitialisez le rasoir en les têtes de réinitialisé le appuyant sur le bouton rasage, mais rasoir. Marche/Arrêt pendant le rappel environ 7 secondes de rem- (voir le chapitre placement « Remplacement »). continue de s’afficher.
Page 133
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Un point Les têtes Remplacez d’excla- de rasage (voir le chapitre mation, un sont sales ou « Remplacement ») rappel de endommagées. ou nettoyez les têtes remplace- de rasage (voir le ment et chapitre « Nettoyage et l’alarme de entretien »).
Page 134
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le système Le système Enfoncez la petite de nettoyage SmartClean n’est fiche dans le système SmartClean pas branché sur SmartClean, puis le secteur. l’adaptateur dans la fonctionne prise secteur. pas lorsque j’appuie sur le bouton Marche/ Arrêt.
Page 135
Vous avez utilisé Utilisez uniquement un liquide de une cartouche de nettoyage autre nettoyage Philips. que le liquide de la cartouche de nettoyage Philips. L’évacuation de Poussez les poils en bas la cartouche de l’évacuation à l’aide de nettoyage d’un cure-dents.
Page 136
ITALIANO Sommario Introduzione Importante Descrizione generale Il display Impostazioni personali Come ricaricare l’apparecchio Ricarica completa della batteria Batteria scarica Batteria residua Promemoria di pulizia Blocco da viaggio Sostituzione delle testine di rasatura Punto esclamativo Come ricaricare l’apparecchio Carica tramite adattatore Ricarica con il sistema SmartClean Modalità...
Garanzia e assistenza Limitazioni della garanzia Risoluzione dei problemi Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome Il presente manuale dell’utente contiene informazioni sulle funzioni di questo rasoio e utili suggerimenti per rendere...
ITALIANO Importante Prima di utilizzare il rasoio e il sistema SmartClean, leggete attentamente il presente manuale utente e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. Pericolo - Mantenete sempre asciutto l’adattatore. Avviso - L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l’adattatore per sostituirlo con un’altra spina onde evitare situazioni pericolose.
Page 139
ITALIANO - Scollegate sempre la spina dal rasoio prima di pulirlo sotto l’acqua corrente. Attenzione - Non immergete mai in acqua il sistema SmartClean né sciacquatelo sotto l’acqua corrente. - Non utilizzate acqua ad una temperatura superiore a 80°C per sciacquare il rasoio.
Page 140
ITALIANO - Il sistema SmartClean consente di lavare accuratamente il rasoio, ma non di disinfettarlo. Si consiglia pertanto di non condividere il rasoio con altre persone. - Non usate aria compressa, prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio.
Page 141
ITALIANO - Il rasoio e il sistema SmartClean sono conformi a tutte le norme e ai regolamenti applicabili riguardanti l’esposizione ai campi elettromagnetici. Indicazioni generali - L’apparecchio è provvisto di un selettore automatico di tensione ed è adatto per l’utilizzo con tensioni comprese fra 100 e 240 volt.
ITALIANO Descrizione generale (fig. 3) 1 Pettine per l’accessorio regolabarba 2 Accessorio regolabarba rimovibile 3 Unità di rasatura rimovibile 4 Pulsante on/off 5 Presa spinotto 6 Punto esclamativo 7 Promemoria di sostituzione 8 Indicatore di ricarica della batteria 9 Simbolo del blocco da viaggio 10 Promemoria di pulizia 11 Barra delle impostazioni personali 12 Pulsanti + e - per le impostazioni...
ITALIANO Il display Nota: Prima di utilizzare il rasoio la prima volta, rimuovete la pellicola protettiva dal display. - S95XX Impostazioni personali L’apparecchio è dotato di una funzione che consente di personalizzare le impostazioni. È possibile scegliere tra tre impostazioni in base alle personali esigenze di rasatura: confortevole, dinamica o efficiente.
ITALIANO - Ricarica rapida: quando collegate l’apparecchio alla presa di corrente, viene emesso un segnale acustico. Le spie dell’indicatore di ricarica della batteria si accendono una dopo l’altra, in modo continuativo. Quando il rasoio dispone dell’autonomia sufficiente per una rasatura, la spia inferiore dell’indicatore di ricarica della batteria inizia a lampeggiare lentamente.
ITALIANO - Quando la batteria è completamente carica, tutte le spie dell’indicatore di ricarica della batteria si accendono di luce bianca fissa. Batteria scarica - Quando la batteria è quasi scarica, la spia inferiore lampeggia in arancione e viene emesso un segnale acustico. Batteria residua - La carica residua della batteria è...
ITALIANO Blocco da viaggio Per portare l’apparecchio in viaggio, è possibile bloccare il rasoio. Il blocco da viaggio impedisce che il rasoio venga acceso accidentalmente. Come attivare il blocco da viaggio Per attivare il blocco da viaggio, tenete premuto il pulsante on/off per circa 3 secondi.
ITALIANO Sostituzione delle testine di rasatura Per ottenere prestazioni di rasatura ottimali, vi consigliamo di sostituire le testine di rasatura ogni due anni. - L’apparecchio è dotato di un promemoria che ricorda di sostituire le testine di rasatura. Il promemoria di sostituzione si accende di luce bianca fissa e le frecce lampeggiano in bianco.
ITALIANO Surriscaldamento - Se l’apparecchio si surriscalda durante la ricarica, il punto esclamativo lampeggia in arancione. - In tal caso, il rasoio si spegne automaticamente. La ricarica continua una volta che l’apparecchio torna alla temperatura normale. Come ricaricare l’apparecchio La ricarica richiede circa 1 ora. Quando il rasoio è...
ITALIANO Ricarica con il sistema SmartClean Collegate lo spinotto al sistema SmartClean. Inserite la spina dell’adattatore nella presa di corrente a muro. Premere il cappuccio superiore per inserire il rasoio nel supporto fino a farlo scattare in posizione. Tenete il rasoio elettrico capovolto sopra il supporto.
ITALIANO Modalità d’uso del rasoio Rasatura Periodo di adattamento sulla pelle Le prime rasature potrebbero non avere il risultato che vi aspettate e la vostra pelle potrebbe anche irritarsi un po’. Questo è normale. La pelle e la barba hanno bisogno di tempo per adattarsi a qualunque nuovo sistema di rasatura.
Page 151
ITALIANO Fate scorrere le testine di rasatura sulla pelle, compiendo movimenti circolari. - Non fate movimenti lineari. Premete il pulsante on/off per spegnere il rasoio. , Il display si illumina per alcuni secondi, quindi viene visualizzata la carica residua della batteria. Rasatura su pelle bagnata Potete usare questo rasoio anche sulla pelle del volto ricoperta di schiuma da...
ITALIANO Bagnate l’unità di rasatura sotto il rubinetto per fare in modo che l’unità di rasatura scorra facilmente sulla vostra pelle. Premete il pulsante on/off per accendere il rasoio. Fate scorrere le testine di rasatura sulla pelle, compiendo movimenti circolari. Nota: Risciacquate il rasoio sotto il rubinetto regolarmente per mantenere una perfetta scorrevolezza sulla pelle.
Page 153
ITALIANO Nota: non ruotate l’unità di rasatura mentre la estraete dall’apparecchio. Inserite la linguetta dell’accessorio regolabarba nella fessura posta nella parte superiore del rasoio. A questo punto, premete l’accessorio regolabarba verso il basso finché non scatta in posizione sull’apparecchio (“clic”). Utilizzo dell’accessorio regolabarba con il pettine Per regolare la lunghezza della vostra...
Page 154
ITALIANO Premete il pulsante on/off per accendere l’apparecchio. Potete iniziare a regolare la vostra barba. Utilizzo dell’accessorio regolabarba senza il pettine Potete utilizzare l’accessorio regolabarba senza il pettine per definire il contorno della barba, dei baffi, delle basette o della nuca. Estraete il pettine dall’accessorio regolabarba.
ITALIANO Pulizia e manutenzione Pulizia del rasoio con il sistema SmartClean - Il sistema SmartClean Plus presenta due fasi: la fase di risciacquo e la fase di asciugatura. Preparazione all’uso del sistema SmartClean non inclinate lo SmartClean per evitare la fuoriuscita di liquido. Nota: tenete in mano lo SmartClean mentre lo preparate per l’uso.
Page 156
ITALIANO Rimuovete il sigillo dalla cartuccia di pulizia. Posizionate la cartuccia di pulizia nel sistema SmartClean. Spingete la parte superiore del sistema SmartClean verso il basso fino a farlo scattare in posizione (“clic”). Uso del sistema SmartClean verificate sempre di rimuovere l’acqua in eccesso dal rasoio prima di riporlo nello SmartClean.
Page 157
ITALIANO Premere il cappuccio superiore per inserire il rasoio nel supporto fino a farlo scattare in posizione. Tenete il rasoio elettrico capovolto sopra il supporto. Assicuratevi che la parte anteriore del rasoio sia rivolta verso il sistema SmartClean. Posizionate il rasoio nel supporto (1), inclinate il rasoio all’indietro (2) e premete verso il basso il cappuccio superiore per collegare...
Page 158
ITALIANO Nota: la fase di risciacquo dura circa 10 minuti. , Durante la fase di asciugatura, il relativo simbolo lampeggia. Nota: la fase di asciugatura richiede circa 4 ore. , Quando il programma di pulizia è stato completato, il simbolo di apparecchio pronto si accende di luce fissa.
Page 159
ITALIANO Sostituzione della cartuccia del sistema SmartClean - Sostituite la cartuccia di pulizia quando il simbolo di sostituzione lampeggia in arancione o quando non siete più soddisfatti dei risultati. Premete il pulsante sul lato del sistema SmartClean (1) ed estraete la parte superiore del sistema SmartClean (2).
ITALIANO Pulizia del rasoio sotto l’acqua corrente Pulite il rasoio dopo ogni sessione di rasatura per ottenere prestazioni ottimali. Prestate particolare attenzione quando utilizzate l’acqua calda: verificate sempre che non sia troppo calda per evitare di scottarvi. Non asciugate l’unità di rasatura con un panno o asciugamano per evitare di danneggiare le testine di rasatura.
ITALIANO Nota: Potete anche pulire il vano di raccolta peli con la spazzolina per la pulizia. Sciacquate il supporto della testina di rasatura sotto l’acqua calda corrente. Eliminate con cura l’acqua in eccesso e attendete che il supporto della testina di rasatura si asciughi. Reinserite il supporto della testina di rasatura sulla parte inferiore dell’unità...
Page 162
ITALIANO Posizionate il supporto per l’anello d’arresto sull’anello d’arresto (1), ruotatelo in senso antiorario (2) e rimuovetelo dalla testina di rasatura (3). Rimuovete l’anello d’arresto dal supporto e ripetete la procedura per gli altri anelli di arresto. Rimuovete le testine di rasatura dal supporto della testina di rasatura.
Page 163
ITALIANO Nota: Potete anche pulire la lama e il paralama con la spazzolina per la pulizia. Muovete la spazzolina nella direzione delle frecce. Dopo la pulizia, riposizionate la lama nel paralama. Riposizionate le testine di rasatura all’interno del supporto per le testine di rasatura.
ITALIANO Nota: Quando inserite le testine di rasatura e fissate gli anelli di arresto, tenete il portatestina e non posizionatelo su una superficie, onde evitare danni. Reinserite il supporto della testina di rasatura sulla parte inferiore dell’unità di rasatura. Pulizia dell’accessorio rimovibile Pulizia dell’accessorio regolabarba Pulite l’accessorio regolabarba dopo ogni utilizzo.
è necessario sostituire le testine. Sostituite subito le testine di rasatura danneggiate. Sostituitele solo con testine di rasatura Philips SH90 originali. Il simbolo dell’unità di rasatura si accende di luce fissa, le frecce lampeggiano in bianco e viene emesso un segnale acustico quando il rasoio viene spento.
Page 166
ITALIANO Estraete il supporto della testina di rasatura dalla parte inferiore dell’unità di rasatura. Posizionate il supporto per l’anello d’arresto sull’anello d’arresto (1), ruotatelo in senso antiorario (2) e rimuovetelo dalla testina di rasatura (3). Rimuovete l’anello d’arresto dal supporto e ripetete la procedura per gli altri anelli di arresto.
Page 167
ITALIANO Posizionate il supporto per l’anello d’arresto sull’anello d’arresto (1), posizionatelo sulla testina di rasatura (2) e ruotatelo in senso orario (3) per bloccare nuovamente l’anello d’arresto. Ripetere questa procedura per gli altri anelli d’arresto. Nota: Quando inserite le testine di rasatura e fissate gli anelli di arresto, tenete il portatestina e non posizionatelo su una superficie, onde evitare danni.
Philips. Potete contattare anche il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per i dettagli di contatto, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale). Parti di ricambio disponibili: - Adattatore HQ8505...
2006/66/CE e che quindi non può essere smaltita con i normali rifiuti domestici. Vi consigliamo di portare l’apparecchio presso un punto di raccolta o un centro assistenza Philips dove un tecnico provvederà alla rimozione della batteria. - Informatevi sulle normative locali...
ITALIANO Rimozione della batteria ricaricabile del rasoio Nota: consigliamo di far rimuovere la batteria ricaricabile da un tecnico. rimuovete la batteria ricaricabile solo quando avete deciso di gettare il rasoio. Prima di rimuoverla, assicuratevi che sia completamente scarica. Attenzione: le estremità delle batterie sono molto affilate! Inserite il cacciavite nella fessura tra pannello anteriore e...
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con l’apparecchio. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti del vostro paese.
Page 172
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Il rasoio non Il rasoio Scollegate la spina del funziona è ancora rasoio e premete il premendo il collegato pulsante on/off per pulsante on/off. alla presa accenderlo. di corrente. Per motivi di sicurezza, il rasoio può essere utilizzato solo senza filo.
Page 173
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Pulite il rasoio accuratamente prima di continuare la rasatura (vedere il capitolo “Pulizia e manutenzione”). Ho sostituito Non avete Ripristinate il rasoio le testine di ripristinato il premendo il pulsante rasatura, ma il rasoio. on/off per 7 secondi promemoria (vedere il capitolo per la...
Page 174
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Sul display Le testine di Sostituite (vedere il sono comparsi rasatura sono capitolo “Sostituzione”) improvvisa- sporche o o pulite le testine mente un pun- danneggiate. di rasatura (vedere to esclamativo, il capitolo “Pulizia e il promemoria manutenzione”).
Page 175
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Dopo Non avete Premete verso il basso la pulizia posizionato il cappuccio superiore all’interno il rasoio fino a che non scatta del sistema nel sistema in posizione (“clic”) SmartClean SmartClean per assicurare un il rasoio non correttamente collegamento corretto è...
Page 176
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Avete usato Utilizzate solo la un liquido cartuccia di pulizia detergente Philips. diverso dalla cartuccia di pulizia originale Philips. Lo scarico della Rimuovete i peli cartuccia di dallo scarico con uno pulizia potrebbe stuzzicadenti. essere bloccato.