Merci beaucoup d'avoir choisi notre Handy Recorder H4n Pro ZOOM. Le H4n Pro a les caractéristiques spéciales suivantes. Le H4n Pro est léger (294 g) et d'un design très compact. Il est équipé de micro- Les prises d’entrée du H4n Pro permettent une grande variété de styles d'enre- d'effets internes.
Page 4
Caractéristiques du H4n Pro ..................Le H4n Pro est idéal pour ces applications.................. Sommaire ..........................Précautions de sécurité pour les utilisateurs ........... Préparation : haut-parleur intégré ............. Avertissements de copyright ................Présentation des modes ......................... Détails des modes ................
Page 5
1-06-3 Réglages/enregistrement : mode MTR (ALWAYS NEW) ....................1-07 Réglages/enregistrement : menu de piste......... 3-03-3 Édition de patch (EFFECT EDIT) ............1-08-1 Réglages/enregistrement : réenregistrement automatique 3-03-4 Édition du module PRE AMP (EFFECT EDIT : PRE AMP) ....(PUNCH IN/OUT) ................3-03-5 Édition du module EFX (EFFECT EDIT : EFX) ........
Page 6
Réglages disponibles dans chaque mode ............5-13 Édition/sortie : MOVE ..........................5-14 Édition/sortie : NEW PROJECT ............Liste des patches du H4n Pro ................5-15 Édition/sortie : PROJECT SELECT ............ Caractéristiques techniques du H4n Pro ............5-16 Édition/sortie : PROJECT DELETE ............
Page 7
Toutefois, au- cun équipement très sensible aux interférences ou émettant Une action obligatoire de puissantes ondes électromagnétiques ne doit être placé près du H4n Pro, car le risque d'interférences ne peut pas ou des poêles être totalement éliminé. Une action interdite Avec tout type d'appareil à...
Page 8
des organisateurs. La violation des droits d'auteur est un délit. d'auteur. sur les droits d'auteur. Sisvel S.p.A. sont des marques ® ® ® ® ® commerciales ou déposées de Microsoft Corporation. ® document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Dans le but d'améliorer ce produit, ses caractéristiques et son aspect sont sujets à...
Page 10
La procédure de base pour l'enregistrement avec le H4n Pro est décrite ci-dessous. Connecter Mettre sous tension audio P.017 En plus des micros intégrés, vous pouvez utiliser Vous pouvez choisir parmi 4 modes en Réglez le niveau d'enregistrement et d'autres paramètres comme vous le désirez.
Page 11
Modifier et Utilisez ces moyens pratiques Les enregistrements sont sauve- tions de réenregistrement partiel passages de vos enregistrements. (punch-in/out) vous permettent de ne réenregistrer que les passages que vous souhaitez corriger. 〉 〉 〉 〉 〉 〉 〉 〉 〉 〉 〉 〉 P.094 ~ P.059 ~ P.105 ~...
Voici des instructions pour un enregistrement basique en mode STEREO avec les microphones stéréo et le haut-parleur intégrés. Mettre sous tension Entrée par les micros intégrés Clignotant Écran de base du Création d'un mode STEREO Enregistrement armé Clignotant Touche MIC allumée * Entrée par les micros Surveiller les indicateurs de niveau...
Page 13
Arrêter Lecture Arrêt ー + Allumé Éteint Le compteur Enregis- trement Sortie par le haut- Le temps parleur d'enregistrement restant diminue Régler le niveau intégré Arrière d'entrée Côté droit Enregistrement en Lecture en mode 〉 〉 〉 〉 〉 〉 〉 〉 P.094 P.047 mode STEREO...
Page 14
Arrière Micros stéréo en XY 90/120° (intégrés) Prise d'entrée pour micro stéréo Voyants de mode STEREO/4CH/MTR Haut-parleur mono intégré Écran rétroéclairé Filetage pour montage sur trépied modes STEREO/4CH Capot du compartiment 1 FOLDER des piles 2 FILE 3 SPEED (mode STEREO) 4 WAV/MP3 Commutateur STAMINA (mode STEREO/4CH)
Côté droit Prise pour adaptateur secteur CC 5 V Prise pour télécommande MOLETTE optionnelle Prise mini-jack stéréo de Touche MENU sortie ligne/casque dragonne Prise XLR/jack Prise XLR/jack standard d'entrée 1 standard d'entrée 2 Fente pour carte SD Commutateur d'alimentation//HOLD...
Page 16
Le H4n Pro peut être alimenté par une prise secteur standard ou par des piles. NOTE : fois que vous devez ouvrir le compartiment des piles et brancher/débrancher l'adaptateur secteur. Ne pas le faire pourrait endommager vos données d'enregistrement. (Respectez l'orientation +/-.) (avec adaptateur secteur ou piles) (économise l'énergie en cas d'alimentation...
Page 17
Connectez à l'unité éteinte un câble USB déjà branché à l'or- dinateur. L'alimentation sera fournie par le bus USB et l'unité s'allumera automatiquement. Cette fonction n'est disponible PLEINE que si le H4n Pro est utilisé comme lecteur de carte SD ou comme interface audio. CONSEIL : VIDE Le niveau de charge des piles peut être mesuré...
Page 18
NOTE : Avant d'allumer le H4n Pro, baissez le volume des instruments et moniteurs qui lui sont connectés. Si l'écran indique « No Card » (pas de carte) au démar- carte SD est bien insérée. Si l'écran indique « Reset DATE/TIME »...
Page 19
éviter toute erreur de manipulation durant l'enregistrement. Faites coulisser le commu- tateur d'alimentation vers HOLD. Si vous pressez n'importe quelle touche CONSEIL : Ampli H4n Pro Instruments le commutateur d'alimentation dans le sens Éteindre Éteindre Éteindre Éteindre...
Page 20
Mode MTR (uniquement quand une piste est armée) Arme l'enregistrement et réinitialise le compteur À l'arrêt À l'arrêt Arme l'enregistrement Enregistrement armé Enregistr./armement Arrête l'enregistrement (la lecture se poursuit) Enregistr. Lecture Lecture À l'arrêt Arme l'enregistrement et réinitialise le compteur Enregistrement armé...
Page 21
Mode MTR Font alterner entre enregistrement et lecture de piste. Lorsque vous commencez l'enregistrement, pressez la touche de numéro de la piste que vous souhaitez enregistrer pour l'armer en vue de l'enregistrement. Cette touche de piste s'allume alors. Réglages de piste et de source d'entrée Après avoir sélectionné...
Page 22
Mode MTR Touches INPUT MIC, 1 et 2 CONSEIL : Si le niveau d'entrée atteint le maximum que peut enregistrer le H4n Pro (0 dB), il se produit de la distorsion dans le son enregistré. Le niveau d'enregistrement doit être réajusté.
Niveau d’enregistrement Pressez une touche INPUT MIC, 1 ou 2 pour sélectionner 1-100 une source régler son niveau d'enregistrement. (atténue) Volume − Le volume du haut-parleur intégré et des prises de sortie 0-100...
Page 25
Tournez-la pour déplacer le curseur La MOLETTE déplace le curseur dans l'écran de Quand le paramètre base. Pressez-la est surligné, tournez pour saisir la MOLETTE pour valeurs dans le compteur ou ouvrir le menu des réglages (uniquement en et les lettres. Pres- MOLETTE mode MTR).
Page 26
Avertissement d’absence de photo numérique ou une autre machine, elle carte SD au démarrage. doit d'abord être formatée par le H4n Pro. Si « No Card insérée. Durée d'enregistrement Carte SDHC de 4 Go «...
Page 27
Sélectionnez SYSTEM (système), et pressez. NOTE : sélectionner la valeur. « Reset DATE/TIME démarrage si la date et l'heure Sélectionnez DATE/TIME (date/ doivent être réglées. heure) et pressez. Après plus de trois minutes sans source d'alimentation Sélectionnez OK et pressez. connectée, le réglage de date régler la valeur.
Capture du centre de l'image stéréo Positionnement ordinaire de du H4n Pro micros stéréo Images stéréo sans annulation de phase. microphones en « V ». Faire pointer les microphones vers nant une médiocre image stéréo. moins capturer les sources sonores situées au centre avec...
Page 30
Maintenez la touche MENU pressée pendant plus de 2 secondes et suivez la procédure depuis l'écran de base. sonore. Prise d'entrée Microphones * Vous ne pouvez pour microphone Source sonore intégrés pas utiliser en alimentation PIP même temps les micros inté- 30-50 cm grés et un micro le micro...
Page 31
Maintenez la touche MENU pressée pendant plus de 2 secondes et suivez la procédure depuis l'écran de base. INPUT 1 INPUT 2 tement une guitare ou une et 2. INPUT et PHANTOM et NOTE : Certains microphones élec- trostatiques ne peuvent pas suivant.
Page 32
Éteint La connexion à un ordinateur per- met d'envoyer et de recevoir deux canaux à 44,1 ou 48 kHz. Le H4n Pro démarre, alimenté par le bus USB et l'écran de réglage USB s'ouvre Sélectionnez AUDIO I/F (interface audio) et pressez.
STAN à l'aide du H4n Pro. Dans ce mode, vous pouvez H4n Pro sur les signaux d'entrée si la fréquence d'échantillonnage est réglée à 44,1 kHz. nécessaire pour utiliser le H4n Pro comme interface audio USB.
Page 34
NOTE : Avant de débrancher physique- ment le câble USB (et le H4n Pro) de l'ordinateur, veillez bien à utiliser au préalable la fonc- tion « Retirer le périphérique en toute sécurité » sur l'ordinateur. Débrancher le câble USB (et le H4n Pro) sans faire cela risque Systèmes d’exploitation compa-...
Page 35
Le H4n Pro est équipé d'un haut-parleur mono intégré. C'est un haut-parleur mono pour la et écouter les données enregistrées sans NOTE : Quand la prise ligne/casque est utilisée Lors de l'emploi comme interface Quand MONITOR est réglé sur audio Quand rien n'est branché...
Page 36
Ce mode donne une plus longue auto- gistrement stéréo au moyen des micro- phones intégrés ou d’un microphone ment superposer des enregistrements et moins de fonctions. Le mode stéréo est pratique pour l'en- L'autonomie en continu avec des piles temps des instruments en direct par les alcalines est d'environ 11 heures (mais éventuellement moins selon l'utilisation).
Page 37
Le mode actuel est indiqué par un voyant de mode à LED en face avant. Le H4n Pro retrouve à la mise sous tension le mode dans lequel il était lors de l'extinction. Lors de son premier démarrage, son mode par défaut est STEREO.
Page 38
Mode 4CH Mode MTR Enregistreur Micro Enregistreur Micro stéréo Micro Piste stéréo G stéréo stéréo Piste stéréo G Enregistreur Piste stéréo D Piste 1 Piste stéréo D Piste 2 Mixeur d'entrée Piste 3 Enregistreur Piste 4 Piste stéréo G Piste stéréo G Piste stéréo D Piste stéréo D microphone stéréo.
Page 39
(heures) : (minutes) : (secondes) : (millisecondes) Clignotant temps de changer les piles. La touche La touche REC clignote REC s'allume Clignotant No Data » Les indicateurs d'écrêtage « s'allument » si le niveau d'enregistrement ou de lecture atteint 0 dB, et Indicateurs de réglages optionnels pression de la touche Stop.
Page 40
(heures) : (minutes) : (secondes) : (millisecondes) Clignotant La touche La touche temps de changer les piles. REC clignote REC s'allume Clignotant Indicateurs de réglages optionnels Les indicateurs d'écrêtage « s'allument » si le niveau d'enregistrement ou de lecture atteint 0 dB, et fonctions optionnelles sont activées.
Page 41
P.102 (heures) : (minutes) : (secondes) : (millisecondes) La touche Curseur REC s'allume Enregistrement ALWAYS Clignotant NEW uniquement La touche Clignotant Enregistrement REC clignote ALWAYS NEW uniquement temps de changer les piles. Icône de réenregistrement partiel Les icônes des pistes armées pour l'enregis- trement sont surlignées.
Page 42
Voici une liste d'éléments de menu apparaissant pour chaque mode quand on presse la touche MENU . INPUT INPUT Mode 4CH INPUT CONSEIL : L'icône indique le premier élément de l'unité ou changement de mode. Si le Mode MTR menu a déjà été ouvert, c'est le dernier...
Page 43
Dans les pages de menu permettant l'enregis- en bas à gauche de l'écran. Le numéro du dos- ché en bas à droite de l'écran (dans les modes STEREO, 4CH et STAMINA). Activez le mode STAMINA avec son commutateur avant En mode MTR, c'est d'allumer l'unité...
Page 44
Enregistrement et placement de marqueurs. Arme l'enregistrement et ramène le compteur À l'arrêt à 0 Enregistrement armé Ajoute un marqueur Enregistr. Lecture 0-100 1-100 Arme l'enregistrement À l'arrêt Enregistr./armement Arrête l'enregistrement (la lecture se poursuit) (atténue) Lecture Sélectionnent la source d'entrée compteur continue Le voyant de la touche indique le statut de l'entrée correspondante.
Mode 4CH Prise INPUT 1 Prise INPUT 1 Prise INPUT 2 Prise INPUT 2 Tout est Brancher un microphone externe Brancher un microphone externe sélectionne automatiquement l'entrée sélectionne automatiquement l'entrée INPUT et * La sélection est possible à l'arrêt, Sélection en enregistrement ou en allumée armement d'enregistrement.
Page 47
Mode MTR + CONSEIL : Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 En mode MTR, vous pouvez enregistrer plusieurs pistes Mono Mono Mono Mono séparément. Pour enregistrer, vous pouvez également Stéréo Mono Mono sélectionner n'importe quelle entrée pour chaque piste. Mono Mono Stéréo...
Processus d'enregistrement Écran de base du mode STEREO Le compteur et le temps restant Nom du commencent à nouveau Clignotant Clignotant Allumé Pressez MIC pour utiliser les micros intégrés, ou INPUT 1 ou 2 pour utiliser Le compteur les entrées externes. revient à...
Page 49
CONSEIL : Marqueurs Lorsque l'enregistrement En mode STEREO, vous automatiquement nommés. Clignotant pouvez enregistrer dans 19 Choisissez entre deux pouvez déposer un marqueur formats. Le format par défaut est touche REC pendant l'enre- d'enregistrement doit être gistrement. Durant la lecture, sélectionné...
Page 50
NOTE : REC FORMAT Mode STEREO ments de haute qualité car sans compression. De 44,1 kHz/16 bits par l'absence de compression des données, ces 44,1 kHz/24 bits 48 kHz/16 bits 48 kHz/24 bits due à la compression des données, mais sont 96 kHz/16 bit 96 kHz/24 bits utiles pour économiser de la place sur la carte SD...
Page 51
Mode STEREO DEFAULT DATE Mode 4CH Pas de changement Mode MTR Fichiers stéréo et Pour les pistes stéréo, les numéros des pistes comme 12 corres- mono NOTE : Vous ne pouvez choisir le type DATE qu'en mode STEREO. Vous pouvez utiliser d'autres noms de FILE RENAME P.109 pour faire ces réglages.
Page 52
Processus d'enregistrement Écran de base du mode STEREO Le compteur et le temps restant Nom du commencent à Clignotant nouveau Allumé Clignotant Allumé Le compteur revient à 0. Sélectionnez MIC pour les microphones intégrés. Éteint Sélectionnez INPUT 1 ou 2 pour ces réglages.
CONSEIL : Marqueurs En mode 4CH, le signal des Changez-en avant d'enregistrer. Lorsque l'enregistrement se fait Clignotant micros intégrés et celui des entrées externes sont sauve- déposer un marqueur dans le gardés séparément sous forme pendant l'enregistrement. Durant la lecture, vous pourrez rapide- gérés comme une paire et ment accéder aux positions ainsi nommés comme suit en fonc-...
Page 54
En utilisant plusieurs pistes, vous pouvez combiner des enregistrements mono et stéréo. Pause...
Page 55
1. La source d'entrée est soit INPUT 1, soit INPUT 2 1. La source d'entrée est soit INPUT 1, soit INPUT 2 INPUT 1 ou 2 Piste INPUT 1 ou 2 Piste 2 ou 4 Le même signal est envoyé aux deux pistes. 2.
Page 56
Réglage d'entrée ... P.054 nécessaires Fonctions d'enregistrement ... P.057~ Écran de Allumé base du mode MTR La touche TRACK sélectionnée s'allume Éteint Allumé Lecture/Pause pour écouter ce que vous venez d'enregistrer.
Page 57
Réglage d'entrée ... P.054 nécessaires Fonctions d'enregistrement ... P.057~ Écran de base du Allumé mode MTR La touche TRACK sélectionnée s'allume Éteint Clignotant Clignotant...
Page 58
Ce menu de réglage des pistes n'est disponible qu'en mode MTR. CONSEIL : CONSEIL : Règle le niveau de sortie de la piste. Règle la position gauche-droite de la piste. Sélectionnez un projet et ouvrez-le……P.119 En écran de base, sé- lectionnez une icône de menu de piste et pressez.
Page 59
Mode MTR uniquement NOTE : NOTE : NOTE : Les réglages LINK, FILE et KARAOKE ne sont pas accessibles durant l'en- registrement ou la lecture pas régler d'autres pistes sur KARAOKE. pour les pistes armées en CONSEIL : enregistrement. restauré. CONSEIL : Vous ne pouvez utiliser le réglage KARAOKE que sur une paire ramenés à...
Page 60
En écran de base, sélectionnez l'icône de menu de piste et pressez. piste Sélectionnez l'icône de Punch In/Out et pressez. Punch In/Out Trouvez le point de Punch In désiré et pressez.
Page 61
Mode MTR uniquement NOTE : Réglage disponible unique- ment pour l'enregistrement Trouvez le point de Punch Out désiré et pressez. En mode Punch In/Out, la touche Réglage de point de la piste s'allume durant l'en- registrement clignote armement d'enregistrement. → ●...
Page 62
En mode MTR, avec l'enregistrement OVER WRITE, vous pouvez réenregistrer manuellement un passage. Pressez la touche REC durant la lecture pour lancer le réenregistrement depuis ce point. En écran de base, sélectionnez l'icône de menu de piste et pressez. Allumé...
Page 64
CONSEIL : Si la fonction AUTO REC Signal » apparaît quand l'en- registrement est armé en attente de signal. L'unité attend de détecter un signal entrant dépassant le niveau seuil de déclenchement. Réglez seuil d'entrée déclenche automatiquement. Seuil de déclenchement Niveau d'entrée actuel Lorsque «...
Page 65
Réglez le seuil de niveau d'entrée au-dessous duquel l'enregistrement s'arrête. CONSEIL : Quand AUTO STOP activé (ON), un indicateur de l'enregistrement. Seuil d'arrêt Niveau d'entrée actuel CONSEIL : Vous ne pouvez pas faire ce réglage durant l’enregistre- ment ou la lecture. Même avec AUTO STOP sur Réglez la temporisation (1-5 secondes) ON, vous pouvez pressez la...
Page 66
REC. CONSEIL : Quand PRE REC est réglé sur ON, le H4n Pro pré-enregistre les deux secondes de son qui précèdent la pression de la touche d'enregistrement. NOTE : Vous ne pouvez pas faire ce réglage durant l’enregistrement et la lecture.
Page 67
CONSEIL : Vous pouvez choisir parmi 11 fréquences de coupure pour le test avant d'enregistrer. Plus petite est la valeur, plus basse est la fréquence de coupure.
Page 69
CONSEIL Temps de Niveau de Temps Type relâchement d'attaque (ms) (ms) Compresseur et limiteur désactivés COMP1 (GENERAL) -48,7 +6,0 Compresseur standard Ce compresseur convient bien au Ces compresseurs réduisent COMP2 (VOCAL) -8,4 16:1 chant. les sons de haut niveau et remontent le niveau minimal.
Page 70
CONSEIL : Lorsque la fonction REC LEVEL AUTO est utilisée, l'unité règle automatiquement les niveaux d'enregistrement en fonc- tion des signaux présents pendant l'armement pour l'enregis- trement. Si le volume dépasse -6 dB durant l'enregistrement, le niveau d'entrée est automatiquement ajusté et le nouveau Niveau d'entrée actuel Mode STEREO Mode 4CH...
Page 71
CONSEIL : Vous pouvez toujours écouter la source d'entrée par la prise de sortie mini-jack stéréo ligne/casque quand l'armement est armé. NOTE : Vous ne pouvez pas écouter les sons entrants par le haut- parleur intégré.
Page 72
NOTE : Cette fonction ne peut être utilisée que dans les modes STEREO, 4CH et STAMINA quand MS MATRIX et MONO MIX sont réglés...
Page 73
NOTE : format du type « MONO-xxx ». Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec MS STEREO MATRIX. Vous ne pouvez pas utiliser ce réglage durant l’enregistre- ment et la lecture.
Page 74
Règle la matrice stéréo MS (MS STEREO Règle le niveau du micro directionnel (MID) pointant vers la cible de l'enregistrement. -48.0 – +12.0 dB...
Page 75
NOTE : Vous ne pouvez pas utiliser Règle le niveau du micro bidirectionnel Règle l'entrée utilisée (uniquement en Assigne les entrées MID (centrale) et SIDE (SIDE), perpendiculaire au micro MID. mode 4CH). (latérale) aux canaux gauche (INPUT 1) et cette fonction en même temps droit (INPUT 2).
Page 76
Le H4n Pro possède un accordeur (TUNER) avec plusieurs modes d'accordage dont un accordage chromatique (CHROMATIC). Les indicateurs apparaissent quand les signaux d'entrée sont plus hauts Les deux s'allument quand le signal d'entrée correspond à la note. Trop Trop haut...
Page 77
Les indicateurs apparaissent quand les signaux d'entrée sont Les deux s'allument quand le signal d'entrée correspond à la note. Trop Trop haut Ces points indiquent l'écart entre le signal entrant et la note. lement sélectionné. Utilisez la MOLETTE pour en changer. CONSEIL : Le signal de la source d'entrée actuellement sélectionnée est utilisé...
Page 78
CONSEIL : Le réglage par défaut est 440 Hz. 1 Hz. NOTE : Cela ne peut pas être utilisé durant l'enregistrement et la lecture.
Page 79
Mode 4CH uniquement En mode 4CH, vous pouvez sélectionner la source d'entrée pour l'accordeur. CONSEIL : Numéro de corde/Nom de note Type d’accordeur GUITAR Quand la note est trop basse OPEN A OPEN D OPEN E OPEN G DADGAD Quand la note est trop haute Aucun son entrant (chromatique) NOTE : Cela ne peut pas être utilisé...
Page 80
Ce réglage active ou désactive le métronome durant REC ou AUTO REC sont activés (ON). Sélectionnez les conditions de production 1-8 temps ou SPECIAL. Pré-compte SPECIAL --- Enregistrement/lecture --- Uniquement à l'enregistrement --- Uniquement à la lecture...
Page 81
NOTE : Le métronome démarre au début de l'enregistrement ou de la lecture. Si vous commencez en milieu de morceau ou de piste, les battements de métronome ne sont pas synchronisés avec le morceau. Règle la vitesse du métronome. Règle le son du métronome. Règle la mesure battue par le métronome.
Page 82
Processus P.036 P.083 Sélectionnez le preset le plus proche du son désiré P.089 Éditez les modules Réglez le niveau du patch Changez le nom du patch Sélectionnez les modules : P.087 P.087 P.085 P.086 Réglez les paramètres P.141 P.088 P.053...
Page 83
Mode MTR uniquement INPUT 1 ou 2 Piste Piste Piste INPUT 1 ou 2 Piste Piste Piste...
Page 84
Mode MTR uniquement Numéro du patch : nom du patch d'un autre projet ou éditer un patch P.141 Liste des patches P.147 NOTE : PATCH Les réglages de module d'ef- fets sont sauvegardés sous forme de patch. 60 patches sont disponibles dont 50 déjà...
Page 85
Mode MTR uniquement Le module PRE AMP a des Règle le niveau du patch. guitare et basse. Pour changer le nom du patch. modulation, chorus et delay.
Page 86
Mode MTR uniquement Icônes Statut ON/OFF du module PRE AMP Règle le type d'effet AMP CABINET, EQ, LEVEL, etc. Icône de ZNR Paramètres du module PRE AMP P.141...
Page 87
Mode MTR uniquement Icônes Statut ON/OFF du module CONSEIL : Pour sélectionner réglez le statut voulu sur ON. Règle le type d'effet EFX Divers paramètres Paramètres du module EFX P.143...
Page 88
Mode MTR uniquement Pour régler le niveau du patch (LEVEL) et changer le nom du patch (RENAME). NOTE : Sélectionnez STORE pour sauvegarder (mémoriser) le patch. Pour revenir à l'écran de base sans sauvegarder le changement, sélectionnez MENU.
Page 89
Mode MTR uniquement Pour sauvegarder le patch en mémoire (STORE). CONSEIL : vous n'avez pas encore mémorisées avec la fonction STORE. écrasera le patch actuel- lement mémorisé. Pour sauvegarder sans écraser un patch existant, sélec- tionnez un patch vide durant la procédure de mémorisation STORE.
Page 90
Tous les patches du projet sélec- tionné à l'étape 4 sont importés dans le projet actuel.
Page 91
Mode MTR uniquement Le patch sélectionné à l'étape 6 est importé dans le projet actuel. NOTE : S'il n'y a pas d'autre projet quand vous pressez IMPORT, « No Other Project! » CONSEIL : Mode d'importation Projet d'importation Lancement de l'importation Projet actuel...
Processus pour le karaoké ………P.118 (préparez les pistes pour le karaoké)
Page 93
Mode MTR uniquement CONSEIL : Le contenu du menu d'une celui des autres pistes. LEVEL CNT CANCEL KARAOKE...
Page 94
Mode MTR uniquement Pressez la touche INPUT correspondant à la prise d'entrée à laquelle vous l'avez branché. NOTE : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction en même temps + Menu de piste P.057...
Page 95
Raccourci Vous pouvez sélectionner siers de l'écran de base. Raccourci Pressez TRACK en écran de base. CONSEIL : Dans l'écran de base, vous pouvez sauter directement à l'étape Si vous pressez la touche Lecture/Pause après avoir sélectionné P.104 FILE SELECT dossiers en utilisant la MOLETTE dans l'écran de base.
Page 96
Sélectionnez PLAY MODE et pressez. Sélectionnez un mode de lecture et pressez. PLAY ALL PLAY ONE REPEAT ONE REPEAT ALL NOTE : Sélectionnez le mode désiré. Vous ne pouvez pas changer ce réglage durant l’enregistrement et la lecture.
Page 97
Marqueur A Pressez les touches Avance et Recul tions repérées par des marqueurs. NOTE : Une fois qu'un marqueur a été créé, il ne peut pas être supprimé. CONSEIL : Pressez la touche REC pendant l'enregistrement pour ajouter un marqueur. P.115 MARK LIST...
Page 98
Le point A se déplace. Sélectionnez AB REPEAT et pressez. Une marqueur est placé sur le point A, puis le marqueur B apparaît et se La lecture se fait en boucle entre les points. CONSEIL :...
Page 99
NOTE : Durant l'enregistrement et la lecture, vous ne pouvez faire aucun réglage CONSEIL : et Recul, presser la touche durant moins de 2 secondes a un marqueur, cela vous fera passer au marqueur voisin. Maintenez la pression sur les touches Avance et Recul Maintenir durant plus de 2 secondes pour rechercher le point désiré.
Page 100
Mode STEREO uniquement Raccourci Pressez TRACK en écran de base. Vous pouvez régler la vitesse paliers de 5 %. NOTE : Durant l'enregistrement et la lecture, vous ne pouvez faire aucun réglage après l'étape CONSEIL : de base du mode. Vous pouvez régler la vitesse de lecture de 50 % à...
Page 101
Mode 4CH uniquement MUTE (son coupé), L 100 (gauche) – C – R 100 (droite) Indique si vous réglez une Nom et valeur du paramètre sur piste MIC ou INPUT lequel est placé le curseur CONSEIL : En écran MIXER, le curseur potentiomètre de passe en revue les para- panoramique...
Page 102
Mode MTR uniquement Piste 1 Enregistrement de + la piste initiale Enregistrement de + la piste suivante Enregistrement de + la troisième piste Enregistrement de + la dernière piste Lecture des 4 pistes Réenregistrement + sur une piste OVER WRITE ALWAYS NEW P.057 Menu de piste...
Page 104
trement ou la lecture. Raccourci Pressez TRACK en écran de base. NOTE : Vous ne pouvez pas utiliser ce réglage durant l’enregistre- ment et la lecture. Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des dix dossiers dans les modes STEREO, STAMINA et 4CH. CONSEIL : SELECT) en pressant la touche TRACK 1 depuis l'écran de Dossier actuel...
Page 105
Raccourci Pressez TRACK en écran de base. CONSEIL : dans le dossier en utilisant la MOLETTE dans l'écran de base. tions concernant Vous pouvez presser la touche TRACK 2 en écran de base...
Page 106
P.104 FILE SELECT NAME DATE appareil) FORMAT SIZE TIME...
Page 107
P.104 FILE SELECT NOTE : peut plus être récupéré.
Page 108
P.104 FILE SELECT Le nom du dossier ou du projet sélectionné. Tous seront supprimés. NOTE : peuvent plus être récupérés.
Page 110
P.104 FILE SELECT Sélectionnez un caractère avec la MOLETTE Sélectionnez un caractère et pressez. Pressez la MOLETTE Sélectionnez changement changer Pressez la MOLETTE pour surligner le caractère...
Page 111
CONSEIL : NOTE : Lorsque vous changez les lettres, elles apparaissent dans l'ordre suivant. même dossier, le message comprend plus caractères, triangle apparaît pour indiquer que existe déjà des lettres pouvant être l'écran précédent revient ^_`abcdefghijklmnopqrst sélectionnées se trouvent pour que vous puissiez changer le nom. hors écran.
Mode STEREO uniquement P.104 FILE SELECT CONSEIL : Vous ne pouvez pas avoir deux déjà !), sélectionnez RENAME et nommez-le autrement. Débits binaires 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, sélectionnables P.109 FILE RENAME...
Page 113
sonore et une plus grande constance audio. P.104 FILE SELECT NOTE :...
Page 114
STEREO. P.104 FILE SELECT activez le MIXER avant l'encodage. P.100 MIXER Les réglages du MIXER sont utilisés. Les réglages du MIXER ne sont pas utili- égal.
Page 115
Mode 4CH uniquement Sélectionnez le dossier du mode STEREO où CONSEIL : Vous ne pouvez pas avoir deux déjà !), sélectionnez Renommer et changez le nom. gardé dans le dossier. Le nom qui lui est automati- quement donné est le même qu'en mode 4CH, mais M/I est transformé...
Page 116
WAV 44,1 kHz/16 bits WAV 48 kHz/24 bits WAV 44,1 kHz/24 bits NOTE : WAV 48 kHz/16 bits P.049 REC FORMAT Le H4n Pro place automatiquement WAV 44,1 kHz/16 bits Charge Placement de un marqueur aux endroits où le son a légère P.096 marqueurs sauté...
Page 117
Mode STEREO uniquement P.104 FILE SELECT Diviser Lire ou mettre en Les tenir pendant plus d'une seconde pour une recherche avant/arrière Les presser briève- ment pour sauter d'un intervalle d'une seconde ou au marqueur voisin si le CONSEIL : partie et « B » sera ajouté à la seconde.
Page 118
CONSEIL : P.104 FILE SELECT être déplacés dans un dossier être déplacés dans des dossiers 4CH. 16 bits peuvent être déplacés dans des projets MTR. Si vous essayez de déplacer Pour déplacer un dossier dans un projet MTR, un dossier de projet doit exister.
Page 119
Mode MTR uniquement CONSEIL : Le H4n Pro numérote auto- matiquement les nouveaux projets. Vous ne pouvez pas modi- Sélectionnez PROJECT et pressez. Vous pouvez utiliser le même nom dans plusieurs projets Sélectionnez NEW PROJECT et pressez. Sélectionnez EXECUTE et pressez.
Page 121
Mode MTR uniquement NOTE : Une fois supprimé, un projet ne peut pas être restauré. CONSEIL : Vous pouvez supprimer un projet protégé. Vous devez d'abord enlever sa protection. P.125 PROTECT...
Page 122
Mode MTR uniquement CONSEIL : Le H4n Pro numérote auto- matiquement les nouveaux Les caractères changent dans l'ordre suivant. projets. ce numéro. Vous pouvez utiliser le même nom dans plusieurs projets.
Page 123
Mode MTR uniquement Sélectionnez un projet et ouvrez-le P.119 CONSEIL : Le plus petit numéro non automatiquement P.121 PROJECT RENAME...
Page 124
Sélectionnez un projet et ouvrez-le P.119 aucun changement. quement doté d'un nom au format « BOUNCEXX ». Icône BOUNCE P.109 FILE RENAME...
Page 125
Mode MTR uniquement CONSEIL : Le report ou « Bounce » réunit les données musicales 5 min Piste 1 Piste 2 5 min Piste 3 Piste 4 Fichier stéréo Le report crée un nouveau STEREO Fichier stéréo NOTE : MONO Fichier mono Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction durant l’enre-...
Page 126
Mode MTR uniquement Sélectionnez un projet et ouvrez-le P.119 Le symbole indique que le projet est protégé. CONSEIL : Si vous essayez de changer « Project Protected » (projet CONSEIL : accidentelles d'un morceau achevé.
Page 127
Le rétroéclairage ne s'allume jamais. Le rétroéclairage reste toujours allumé. Le rétroéclairage reste allumé pendant 15sec 15 secondes après la dernière utilisation des touches. Le rétroéclairage reste allumé pendant 30sec 30 secondes après la dernière utilisation des touches. NOTE : Vous ne pouvez pas changer ce réglage durant l’enregistre- ment ou la lecture.
Page 128
Passage en mode MEMORY REC Enregistrement P.047 Lecture P.094 NOTE : bien conscient de ces restrictions.
Page 129
Mode STEREO uniquement NOTE : nom existe déjà dans le dossier de destination, un écran appa- raît où vous pouvez sélec- tionner RENAME (renommer) ou CANCEL (annuler). CONSEIL : Le dossier de destination est un dossier de mode stéréo.
Page 130
Suivez ces étapes pour régler le contraste de l'écran (DISPLAY CONTRAST). Faible contraste Fort contraste NOTE : Vous ne pouvez pas changer ce réglage durant l’enregistre- ment et la lecture.
Page 131
ALKALINE Piles alcalines ( Ni-MH métallique NOTE : Utilisez des piles alcalines ou des batteries rechargeables NiMH. Vous ne pouvez pas changer ce réglage durant l’enregistrement et la lecture.
Page 132
Version du système NOTE : Version du programme de démarrage Vous ne pouvez pas utiliser cela durant l’enregistrement et la lecture.
Page 133
Maintenez la touche MENU pressée pendant plus de 2 secondes et suivez la procédure depuis l'écran de base. NOTE : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction durant l’enregis- trement et la lecture. RESET, tous les réglages que vous avez mémorisés dans cette unité...
Page 134
Maintenez la touche MENU pressée pendant plus de 2 secondes et suivez la procédure depuis l'écran de base. Indicateur de capacité restante Espace restant (Mo) Durée d'enregistrement possible au format NOTE : d'enregistrement actuel. Vous ne pouvez pas utiliser cela durant l’enregistrement et la lecture.
Page 135
2 secondes et suivez la procédure depuis l'écran de base. CONSEIL : rage si la carte SD chargée n'est pas formatée pour le H4n Pro. NOTE : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction durant l’enregistrement et la lecture.
Page 136
Version du version du H4n Pro dans système principal PC/Mac Utilisez un câble USB pour relier le H4n Pro à un ordinateur. PC/Mac H4n Pro Vous pouvez tra- vailler avec les don- nées de la carte SD du H4n Pro depuis l'ordinateur.
Page 137
H2/H4. Les projets sont déplacés dans l'ordre de leurs numéros, du plus petit au plus grand. Si le H4n Pro atteint sa limite de 1 000 projets en cours de et le transfert s'arrête. Vous devez réduire le nombre de projets dans le H4n Pro pour continuer le transfert.
Page 142
(6) LEVEL 1-100 PREAMP. TS+FDcmb Ibanez TS-808. (7) ZNR ZNR de ZOOM. (ZOOM Noise Reduction) Combinaison du Marshall JCM800 et de la pédale GD+MSstk Les noms de fabricants et de produits cités dans ces tableaux sont des marques commerciales FZ+MSstk et déposées de diverses sociétés.
Page 143
Préampli aux caractéristiques linéaires Modélise le son du boîtier de direct SansAmp Bass Driver SANSAMP Son du préampli à lampes original de ZOOM. Règle la compression du niveau total du signal (1) COMP en abaissant les signaux de haut niveau et en 1–10...
Page 144
Les compresseurs réduisent les signaux de haut niveau et RackComp AUTO WAH remontent le niveau minimal. signal d'entrée. Before, Règle le niveau seuil à partir duquel intervient le 0-50 (1) THRSHOLD (1) POSITION compresseur. After avant (Before) ou après (After) le préampli (PREAMP). 1-10 (2) RATIO Règle le taux de compression.
Page 145
RING MOD FLANGER spectaculairement changer le timbre. ondulations. (1) DEPTH 0-100 Règle l’amplitude de la modulation. Before, (1) POSITION Insérez-le avant (Before) ou après (After) le 0–50, After (2) RATE Règle la vitesse de la modulation. préampli (PREAMP). (voir P.146) (2) FREQ 1-50 Règle la fréquence de la modulation.
Page 146
procure de la profondeur spatiale. (1) RANGE 1-10 (1) SIZE 1-100 Règle la taille de l'espace. (2) RESONANC 0-10 Règle l'ampleur de la résonance. (2) REFLEX 0-10 -10 – -1, (3) TONE 0-10 Règle le timbre. (3) SENSE 1 – 10 (4) MIX 0-100 Règle la balance entre son d'origine et son...
Page 147
RvsDelay Ce delay permet de longs retards allant jusqu'à 2500 ms. 10-2500 ms*, Les paramètres avec des valeurs peuvent être réglés en unités de (1) TIME Règle le temps de retard. note (de solfège) dépendant du tempo du métronome. Les durées de (voir P.146) 0-100 Règle l'amortissement des hautes fréquences...
Page 148
d'échantillonnage de 44,1 kHz). FD TWEED SPRING Un son revival des années 60 est créé par la douce saturation d'un ampli combo britannique de classe A. Liverpool UK 30A Clean Chorus FD TWNR CHORUS Clean Delay Avec un long retard, ce son clair convient bien aux accords tenus et aux arpèges. FD TWNR ECHO Clean Trem...
Page 149
Basse C'est le son rock Ampeg SVT parfait. LIMITER Le son saturé éclatant d'un Marshall Super Bass. SANSAMP Le son SansAmp convient bien à d'autres instruments. SANSAMP Un gros son de distorsion TUBE PRE. Funk Wah AUTO WAH Slap Comp Combinant RackComp et TUBE PRE, ce son clair est parfait pour le slap et le tapping.
Page 150
Suréchantillonnage 128 fois Les fonctions USB peuvent être alimentées par le bus USB Support d'enre- Alimentation Adaptateur secteur CC 5 V, 1 A (AD-14 ZOOM), 2 piles AA gistrement Mode STEREO Emploi des microphones intégrés à 44,1 kHz/16 bits sans casque connecté.
Page 151
P.018) Card Protected! reil connecté. comme source d'entrée. le signal d'entrée n'est entendu que si la piste est armée pour l'enregistrement ou si l'enregistreur est en pause d'enregistrement. rouge.
Page 152
P.141 INPUT P.78 H4n Pro utilisé comme interface audio P.31 Enregistrement (mode 4CH) P.51 Types d'accordeur P.78 H4n Pro utilisé comme lecteur de carte SD P.33 Enregistrement (mode MTR) P.53 Alimentation fantôme P.30 Connexions P.30 Enregistrement (modes STEREO/STAMINA) P.47 P.29 Enregistrement ambiant au microphone P.29...
Page 153
P.113 Opérations de lecture P.94 P.57 Sélection de mode P.36 P.103 P.56 P.87 P.134 P.55 LEVEL/Menu de piste P.57 P.49 Liste des patches P.147 P.49 Menu de piste P.57 LO CUT P.66 P.56 Logiciel STAN P.32 P.55 Mode et écran de base P.40 Opérations d'enregistrement P.53 Haut-parleur intégré...