Précautions de sécurité et d'emploi Dans ce mode d'emploi, des symboles servent à mettre en évidence des avertissements et précautions que vous devez lire pour éviter les accidents. La signification de ces symboles est la suivante : Risque de blessures corporelles ou de Risque de blessures sérieuses voire mortelles.
Si l'unité est en panne ou fonctionne mal, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur, coupez l'alimentation et débranchez les autres câbles. Contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l'unité ou le SAV ZOOM avec les informations suivantes : modèle, numéro de série du produit et symptômes spécifiques de la panne ou du mau- vais fonctionnement, ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone.
Introduction Merci beaucoup d'avoir choisi un Handy Recorder ZOOM (que nous appellerons à partir de maintenant « »). a les caractéristiques suivantes. Micro XY à 90° Le micro XY à 90° capture des images tridimensionnelles du son. Ce micro stéréo utilise une paire assortie qui peut accepter une pression acoustique maximale de 120 dB SPL, ce qui lui permet d'enregistrer clairement et sans distorsion, même les répétitions de groupe et les spectacles en club.
Sommaire Réglage de divers paramètres Précautions de sécurité et d'emploi Introduction Ouverture de l'écran SETTING (réglages) Nomenclature des parties Réglage du format de date Présentation de l'affichage Réglage du rétroéclairage d'écran Réglage du contraste de l’écran Préparations Réglage du type des piles/batteries utilisées Alimentation Réglage de la fonction d'extinction automatique Insertion de cartes microSD...
Nomenclature des parties ■ Avant ① Micro XY intégré ② Molette de volume d’entrée ③ Écran ⑥ Touche LIMITER ⑤ Touche LO CUT ⑦ Touche AUTO LEVEL ④ Touche AUDIO ⑧ LED REC ⑨ Touche REC ⑩ Touche STOP/OPTION ⑪ Touche PLAY/PAUSE ⑫...
Page 7
⑥ Touche LIMITER (limiteur) Sert à déclencher la troisième fonction à partir de la gauche en bas de l’écran. ⑦ Touche AUTO LEVEL (niveau automatique) Sert à déclencher la quatrième fonction à partir de la gauche en bas de l’écran. ⑧...
■ Côtés gauche et droit ③ Prise micro/LINE IN ① Prise casque/LINE OUT ④ Lecteur de carte microSD ② Touches VOLUME ⑤ Touche corbeille ⑥ Interrupteur d’alimentation (HOLD) ⑦ Port USB ① Prise casque/LINE OUT Cette prise peut fournir le son à un casque ou à un appareil connecté. ②...
Présentation de l'affichage Écran d’enregistrement ① Nom du fichier ⑤ Niveau de charge des piles ② Icône d'état ⑥ Compteur ⑦ Témoins d'écrêtage ③ Indicateurs de niveau ④ Touches de fonction ① Nom du fichier Affiche le nom du fichier enregistré. ②...
Écran de lecture ① Nom du fichier ⑦ Niveau de charge des piles ② Icône d'état ⑧ Compteur ③ Barre de progression ⑨ Temps de lecture ④ Numéro du fichier sélectionné/ restant nombre total de fichiers ⑤ Indicateurs de niveau ⑩...
Préparations Alimentation Au moyen de piles Coupez l'alimentation puis retirez le capot des piles. Faites coulisser vers le bas tout en appuyant Installez les piles. Refermez le compartiment des piles. NOTE • N'utilisez qu'un seul type de piles (alcalines, NiMH ou lithium) à la fois. •...
Insertion de cartes microSD Éteignez l'unité puis ouvrez le capot du lecteur de carte microSD. Insérez la carte microSD dans le lecteur. Pour retirer une carte microSD, poussez-la plus dans la fente afin de la débloquer puis tirez-la en dehors. Fermez le capot du lecteur de carte microSD.
Mise sous/hors tension Mise sous tension Faites glisser vers Cela met l’unité sous tension et ouvre l’écran d’enregistrement. NOTE • À la première mise sous tension après l'achat, vous devez choisir la langue d’affichage (→ « Réglage de la langue d’affichage ») et régler la date et l'heure (→...
Réglage de la langue d’affichage Choisissez la langue utilisée pour l’affichage. Tout en pressant , mettez sous tension. Cela ouvre l'écran SETTING (réglages). Avec , sélectionnez « Language » (langue) et pressez Pressez pour sélectionner la langue d’affichage et pressez Cela termine le choix de la langue.
Réglage de la date et de l'heure Réglez la date et l'heure pour que l'enregistreur puisse ajouter ces informations aux fichiers d’enregistrement. Tout en pressant , mettez sous tension. Cela ouvre l'écran SETTING (réglages). Avec , sélectionnez « Date/Time » (date/heure) et pressez Avec , sélectionnez «...
Page 17
Avec , déplacez le curseur. À SAVOIR À la première mise sous tension après l'achat, cet écran s’ouvre automatiquement après celui du choix de la langue d’affichage. Avec , changez la valeur sélectionnée par le curseur. Pressez Cela termine le réglage de la date et de l'heure.
Éviter les mauvaises manipulations Une mauvaise manipulation durant l’enregistrement peut être évitée au moyen de la fonction HOLD qui désactive les touches du Activation de la fonction HOLD Faites glisser sur HOLD. Désactivation de la fonction HOLD Ramenez en position médiane.
Enregistrement Réglage des niveaux d'entrée Réglage manuel des niveaux Tournez la molette de volume d’entrée. À SAVOIR • Réglez-la pour que le niveau crête reste aux alentours de –12 dB. • En cas de distorsion du son malgré la baisse du niveau d'entrée, essayez de changer la position des micros et de régler le niveau de sortie des appareils connectés.
Utilisation du réglage automatique de niveau Cette fonction règle automatiquement le niveau d’entrée en fonction du signal entrant. Pressez pour sélectionner ON. NOTE Lorsque le réglage de niveau automatique est activé (ON), la molette de volume d’entrée n'a plus d'effet.
Sélection du format d'enregistrement Le format d'enregistrement peut être choisi en fonction de la qualité audio et de la taille de fichier recherchées. Pressez pour sélectionner le format d'enregistrement. L'écran affiche le format d’enregistrement sélectionné et le temps d’enregistrement encore possible avec ce format.
Réduction du bruit Cette fonction peut réduire le bruit de basse fréquence, dont celui du vent et des plosives vocales. Pressez pour régler la fréquence de coupure. À SAVOIR Sélectionnez OFF, 80 Hz, 120 Hz ou 160 Hz pour la fréquence.
Réglage du limiteur Le limiteur peut empêcher la distorsion en maîtrisant les signaux d'entrée dont le niveau est excessivement élevé. Pressez pour sélectionner ON. NOTE Quand la sensibilité d’entrée est élevée (molette de volume d’entrée réglée en position haute), le bruit sera d’autant plus notable que le niveau du signal sera faible.
Enregistrement Pressez Les opérations suivantes sont possibles durant l’enregistrement. Pause/reprise Pressez Ajout d’un marqueur Pressez NOTE • Les marqueurs servent de points de repère. Durant la lecture, pressez pour sauter à la position d’un marqueur. • Quand on met l’enregistrement en pause, un marqueur est automatiquement ajouté à cet endroit. •...
Utilisation de fonctions d'enregistrement supplémentaires Lorsque l'écran d'enregistrement est ouvert, appuyez sur pour activer l'utilisation des fonctions d'enregis- trement supplémentaires. Enregistrement automatique (AUTO REC) L'enregistrement démarrera automatiquement quand le signal entrant dépassera le niveau seuil fixé. Tout en pressant , pressez pour régler le niveau de déclenchement de l’enregistrement.
Capture du son avant le lancement de l'enregistrement (PRE REC) Le signal reçu durant une période d’environ 2 secondes avant la pression de peut être enregistré. C’est utile si, par exemple, un spectacle démarre soudainement. En maintenant , pressez pour l'activer (ON). Pressez Cela lance l'enregistrement du signal entrant, y compris des 2 secondes précédentes.
Enregistrement avec le retardateur (SELF TIMER) L'enregistrement démarre automatiquement une fois le temps programmé écoulé. En maintenant , pressez pour régler le retardateur. À SAVOIR Le retardateur peut être réglé sur OFF, 3SEC, 5SEC ou 10SEC. Pressez Cela lance le compte à rebours du retardateur, et la LED REC clignote. À...
Activation de la fonction de marqueur sonore (SOUND MARK) Des tonalités (marqueurs sonores) peuvent être produites par la prise LINE OUT lors du démarrage et de l’arrêt de l’enregistrement. Quand on enregistre du son pour la vidéo avec le , envoyer le signal de sortie du à...
Réglage du niveau des appareils connectés (tonalités de test) Quand le est connecté à un appareil photo reflex numérique ou à un autre appareil externe, une tonalité de test peut être produite pour étalonner leurs niveaux de sortie. Réduisez au minimum le gain d’entrée de l’autre appareil. NOTE Si la fonction de contrôle de gain automatique est activée sur l'autre appareil, désactivez-la.
Superposition (Overdubbing) Vous pouvez enregistrer par-dessus un fichier qui est lu et sauvegarder le résultat comme un nouveau fichier. C'est pratique pour par exemple enregistrer une interprétation partie par partie. Pressez pour sélectionner un fichier. En maintenant , pressez Cela lance la superposition. Pressez Cela arrête la superposition.
Écoute de contrôle d'enregistrement Le son enregistré peut être contrôlé au casque. Branchez un casque à la prise casque/LINE OUT du Pressez pour régler le volume d’écoute. À SAVOIR Le volume d’écoute peut se régler de 0 à 100.
Emploi de micros externes Un micro connecté peut servir à enregistrer du son. Branchez un micro externe à la prise micro/LINE IN du Pressez Cela lance l'enregistrement. NOTE • Le micro XY intégré est désactivé quand un micro externe est connecté. •...
Lecture Lecture des enregistrements Sélectionnez le fichier à lire avec Pressez Les opérations suivantes sont possibles durant la lecture. Pause/reprise Pressez Recherche en avant Pressez et maintenez Recherche en arrière Pressez et maintenez Ajout d’un marqueur Pressez durant la lecture Saut au marqueur suivant (s’il y en a un) Pressez Lecture du fichier suivant (s’il n’y a pas de marqueur)
Utilisation de la lecture en boucle (répétition) Seul le fichier actuellement lu ou tous les fichiers sauvegardés sur la carte microSD peuvent être lus en boucle. Pressez pour choisir le type de répétition. Les types de répétition suivants peuvent être employés. Valeur de réglage Explication Chaque fichier, de celui sélectionné...
Suppression de marqueurs Les marqueurs ajoutés aux fichiers peuvent être supprimés s’ils ne sont plus nécessaires. Mettez la lecture en pause. Avec , sautez au marqueur que vous souhaitez supprimer. La touche de fonction la plus à gauche (« MARK ») se transforme en « DELETE MARK » (supprimer le marqueur).
Vérification d'informations sur le fichier Vous pouvez contrôler toute une variété d'informations sur le fichier sélectionné. Avec , sélectionnez un fichier. Pressez Consultez les informations concernant le fichier. Avec , changez la page. À SAVOIR Les informations affichées sont la date et l'heure, le format d’enregistrement, la taille du fichier et la durée de l’enregistrement.
Utilisation de fonctions de lecture supplémentaires Pressez pour passer en mode de lecture (Play Mode) qui vous permet d’utiliser des fonctions utiles pour l’écoute de passages et la transcription. Réglage précis de la position de lecture La position de lecture peut se régler par intervalles de quelques secondes à la fois. Pressez en écran de lecture.
Changement de la vitesse de lecture Pressez en écran de lecture. Cela active le mode de lecture (Play Mode). Pressez pour changer la vitesse de lecture. À SAVOIR La vitesse de lecture peut être réglée sur ×0.50, ×0.75, ×1.00, ×1.50 ou ×2.00. Pressez pour quitter le mode de lecture (Play Mode).
Utilisation des effets sonores Ces effets peuvent être appliqués pour changer le son durant la lecture. Pressez en écran de lecture. Cela active le mode de lecture (Play Mode). Pressez pour sélectionner l’effet sonore à utiliser. Les effets sonores suivants peuvent être activés. Valeur de réglage Explication Le son ne sera pas modifié.
Lecture en boucle d'un intervalle (répétition A-B) La lecture peut se faire en boucle (répétition) entre deux points donnés. Pressez en écran de lecture. Cela active le mode de lecture (Play Mode). , placez-vous à l’endroit où vous souhaitez faire démarrer la lecture en boucle. Avec Vous pouvez également presser et accéder à...
Page 42
Pressez pour arrêter la lecture en boucle. Pressez pour quitter le mode de lecture (Play Mode).
Travail avec des fichiers Suppression de fichiers Les fichiers inutiles peuvent être supprimés. Avec , sélectionnez un fichier. À SAVOIR Il est possible de supprimer des fichiers dans l’écran d’enregistrement et dans l’écran de lecture. Pressez Avec , sélectionnez « Delete » (supprimer) et pressez Le fichier sélectionné...
Emploi des fonctions USB Connexion avec d’autres appareils peut être utilisé comme lecteur de carte ou comme interface audio quand il est connecté à un ordinateur, appareil iOS ou autre appareil. Quand l'écran d’enregistrement est ouvert, utilisez un câble USB pour relier le et l'autre appareil.
Emploi comme lecteur de carte Vous pouvez utiliser un ordinateur pour contrôler les fichiers sauvegardés sur la carte microSD et copier ces fi- chiers sur l'ordinateur. Avec en écran USB, sélectionnez « Card Reader » (lecteur de carte) et pressez Utilisez l'ordinateur pour gérer les fichiers sauvegardés sur la carte microSD.
Emploi comme interface audio Les signaux entrants peuvent être directement envoyés à un ordinateur, appareil iOS ou autre appareil, et les si- gnaux lus sur un ordinateur, appareil iOS ou autre appareil peuvent être produits par le Avec en écran USB, sélectionnez « Audio I/F » (interface audio) et pressez Avec , sélectionnez le type d'appareil et pressez NOTE...
Page 47
Les sources d’alimentation suivantes peuvent être sélectionnées. Valeur de réglage Explication Bus Power L’alimentation est fournie par l'appareil connecté au travers du câble USB. L’alimentation est fournie par les piles du . Sélectionnez cette option si vous Battery connectez un ordinateur ayant de faibles possibilités d’alimentation par le bus USB. NOTE Quand «...
Activation de l'écoute de contrôle directe C’est la sortie directe du signal que le reçoit en entrée, avant son envoi à l'ordinateur ou à l’appareil iOS. Cela permet une écoute sans latence. Durant le fonctionnement comme interface audio, en maintenant , pressez pour l'activer (ON).
Réglage de divers paramètres Ouverture de l'écran SETTING (réglages) Différents réglages peuvent être faits en écran SETTING. Tout en pressant , mettez sous tension. Cela ouvre l'écran SETTING (réglages).
Réglage du format de date Le format de la date, qui sert quand on ajoute des dates aux noms de fichier et lors de l’affichage de la date en écran de lecture, peut être changé. En écran SETTING, sélectionnez « Date/Time » (date/heure) avec et pressez Avec , sélectionnez «...
Réglage du rétroéclairage d'écran Le rétroéclairage d'écran peut être réglé de façon à s’éteindre après un certain temps sans utilisation. En écran SETTING, sélectionnez « LCD » avec et pressez Avec , sélectionnez « Backlight » (rétroéclairage) et pressez Avec , réglez le temps au bout duquel le rétroéclairage s'éteindra et pressez Le temps au bout duquel le rétroéclairage s'éteint peut se régler comme suit.
Réglage du contraste de l’écran En écran SETTING, sélectionnez « LCD » avec et pressez Avec , sélectionnez « Contrast » (contraste) et pressez Avec , réglez le contraste et pressez À SAVOIR Cela peut aller de 1 à 10.
Réglage du type des piles/batteries utilisées Indiquez le type des piles/batteries utilisées pour obtenir à l’écran un affichage fidèle de la charge restante. En écran SETTING, sélectionnez « Battery » avec et pressez Avec , sélectionnez le type des piles/batteries et pressez À...
Réglage de la fonction d'extinction automatique Lors du fonctionnement sur piles, l’alimentation se coupe automatiquement après un certain temps sans utilisa- tion. En écran SETTING, sélectionnez « Auto Power Off » (extinction automatique) avec et pressez Avec , réglez le temps au bout duquel l’alimentation se coupe et pressez Valeur de réglage Explication La fonction d'extinction automatique est désactivée.
Valeur affichée par le compteur Durant l’enregistrement, le compteur peut être réglé pour afficher soit le temps d’enregistrement écoulé (Elapsed Time, valeur croissante) soit le temps d’enregistrement encore possible (Remaining Time, valeur décroissante). En écran SETTING, sélectionnez « Rec Setting » (réglage d’enregistrement) avec et pressez Avec , sélectionnez «...
Les formats de nom de fichier suivants peuvent être employés. Valeur de réglage Explication Les fichiers sont nommés avec des numéros consécutifs de « ZOOM0001.WAV/MP3 » ZOOM**** à « ZOOM9999.WAV/MP3 ». Les fichiers sont nommés avec la date et l’heure, au format « YYMMDD-HHMMSS. YYMMDD-HHMMSS WAV/MP3.
Autres fonctions Formatage des cartes microSD Une carte microSD qui vient d’être achetée ou qui a été formatée par un ordinateur doit être formatée pour l’em- ploi avec le Tout en pressant , mettez sous tension. Cela ouvre l'écran SETTING (réglages). Avec , sélectionnez «...
Page 58
Avec , sélectionnez « Execute » (exécuter) et pressez Cela formate une carte microSD pour l’emploi avec le NOTE • Avant d'utiliser des cartes microSD qui viennent d'être achetées ou qui ont été formatées par un ordinateur, il faut les formater avec le •...
Test des performances d'une carte microSD Une carte microSD peut être testée pour connaître sa compatibilité avec le Un test rapide peut se faire en peu de temps, tandis qu'un test complet examine la totalité de la carte microSD. Test rapide Tout en pressant , mettez sous tension.
Page 60
Avec , sélectionnez « Quick Test » (test rapide) et pressez Avec , sélectionnez « Execute » (exécuter) et pressez Cela lance un test rapide de la carte microSD. Vérifiez le résultat une fois le test terminé. Le résultat de l'évaluation s'affiche. NOTE Même si le résultat d'un test de performance est «...
Test complet NOTE Utilisez l’adaptateur secteur pour l’alimentation lors du test complet (→ « Au moyen d'un adaptateur secteur »). Tout en pressant , mettez sous tension. Cela ouvre l'écran SETTING (réglages). Avec , sélectionnez « SD Card » (carte SD) et pressez Avec , sélectionnez «...
Page 62
Avec , sélectionnez « Full Test » (test complet) et pressez Le temps nécessaire au test complet s'affichera. Avec , sélectionnez « Execute » (exécuter) et pressez Cela lance un test complet de la carte microSD. À SAVOIR Vous pouvez presser pour mettre un test en pause et le reprendre.
Vérification des versions Vous pouvez vérifier les versions du firmware. Tout en pressant , mettez sous tension. Cela ouvre l'écran SETTING (réglages). Avec , sélectionnez « Version » et pressez Vérifiez les versions de firmware.
Restauration des réglages par défaut Les réglages d’usine par défaut du peuvent être restaurés. Tout en pressant , mettez sous tension. Cela ouvre l'écran SETTING (réglages). Avec , sélectionnez « Factory Reset » (réinitialisation d'usine) et pressez Avec , sélectionnez « Execute » (exécuter) et pressez Cela lance la réinitialisation du Une fois les réglages réinitialisés, l'alimentation se coupe automatiquement.
Copiez le fichier de mise à jour du firmware dans le répertoire racine d'une carte microSD. NOTE Les fichiers de mise à jour pour les firmwares les plus récents peuvent être téléchargés sur le site web de ZOOM (www.zoom.co.jp). Insérez la carte microSD dans le (→...
Page 66
Une fois la mise à jour du firmware terminée, éteignez l'unité. NOTE Il n'est pas possible d’effectuer une mise à jour de firmware si les piles ne sont plus suffisamment chargées. Remplacez les piles par des neuves (→ « Au moyen de piles ») ou connectez l’adaptateur secteur (→...
En ajoutant de nouvelles langues, il est possible de changer l’affichage sur le Copiez le fichier de la langue voulue dans le répertoire racine d’une carte microSD. NOTE Téléchargez les fichiers de langue depuis le site web de ZOOM (www.zoom.co.jp/). Insérez la carte microSD dans le (→...
Page 68
Avec , sélectionnez la langue que vous souhaitez ajouter et pressez La langue sélectionnée sera ajoutée. À SAVOIR Les langues ajoutées seront effacées si le est réinitialisé (→ « Restauration des réglages par défaut »).
Guide de dépannage Si vous trouvez que le fonctionne étrangement, vérifiez d'abord les points suivants. Problème d'enregistrement/lecture ■ Pas de son produit/le volume est faible • Vérifiez que le son du n’est pas réglé trop bas (→ « Réglage du volume »).
Méthode de transfert : asynchrone Alimentation 2 piles AAA (alcalines, NiMH ou lithium) Adaptateur secteur (AD-17 ZOOM) : CC 5 V/1 A Durée d’enregistrement en continu estimée Environ 10 heures (piles alcalines, emploi du micro intégré, 44,1 kHz/16 bits) sur piles Note : la valeur ci-dessus est approximative.
Page 71
ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon www.zoom.co.jp Z2I--3122-01...