régulièrement comme décrit ci
après afin de préserver la surface
inoxydable.
Remarque :
les résidus de nourriture sont
susceptibles d'attaquer le maté-
riau de la lame et de provoquer
l'apparition de rouille.
Préparations
• Retirer le chariot (11).
Sortir le chariot vers l'avant
jusqu'à la première butée. Le
soulever légèrement et le sortir
jusqu'à la deuxième butée. Le
soulever à nouveau légèrement
et le retirer complètement de
l'appareil.
Démonter la lame (14) :
AeS 62 Sr / AeS 62 Sr-h
Introduire une pièce de monnaie
adéquate dans le dispositif de
serrage de la lame (13) et la faire
tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre.
AeS 62 Sl / AeS 62 Sl-h
Introduire une pièce de monnaie
dans le dispositif de serrage de la
lame (13) et la faire tourner dans
le sens contraire aux aiguilles
d'une montre.
• Saisir la lame en son centre et
la sortir.
Après chaque utilisation
• Essuyer le boîtier ainsi que
toutes les pièces qui ont été enle
vées, y compris la lame, à l'aide
d'un chiffon humide.
De temps à autre
• Nettoyer minutieusement
toutes les pièces qui ont été
enlevées, y compris la lame,
dans de l'eau chaude (pas au
lavevaisselle).
• Nettoyer le boîtier à l'arrière
de la lame avec un chiffon sec/
un pinceau.
Remarque :
Ne pas utiliser de produits
abrasifs, d'éponges à surface
rugueuse ou de brosses dures.
• Sécher toutes les pièces qui
ont été rincées.
• Lubrifier la roue dentée de la
lame avec un peu de vaseline.
• Remonter la lame.
entretien
La trancheuse universelle ne
requiert aucun entretien. Nous
recommandons toutefois de
lubrifier de temps à autre le
guidage du chariot avec un peu
de vaseline afin de préserver son
bon fonctionnement.
StOcKAge
Retirer le protègedoigts (9)
et le pousserestes (10) et les
accrocher dans les cornières (7)
et (8).
• S'assurer que le bouton
de réglage de l'épaisseur de
coupe (4) est en position « 0 »,
sinon il ne sera pas possible
de rabattre l'appareil pour des
raisons de sécurité.
Tenir l'appareil par la plaque
protègelame (3) et appuyer de
l'autre main sur le bouton de
déverrouillage (6).
• Incliner l'appareil jusqu'à ce
qu'il soit complètement dans le
tiroir.
Remarque :
Le chariot (11) et le plateau
de réception des tranches (5)
peuvent rester sur l'appareil.
miSe AU reBUt
Lorsque ce produit a
atteint sa limite de durée
de vie, ne pas l'éliminer
comme déchet ménager
normal. Il doit être remis à un
centre de recyclage des appareils
électriques et électroniques. Le
symbole apposé sur le produit, le
mode d'emploi ou l'emballage
attirent l'attention sur ce point.
Les marquages apposés sur le
produit indiquent les matériaux
recyclables. Vous contribuez
dans une large mesure à pro
téger notre environnement en
réutilisant, en recyclant des maté
riaux, ou par d'autres formes de
recyclage des appareils anciens.
Veuillez vous renseigner auprès
de l'administration municipale,
qui vous donnera l'adresse de la
décheterie compétente.
reglement reAch
Voir aussi le site
www.ritterwerk.de
AcceSSOireS
SPéciAUx
Une lame de coupe lisse est
disponible pour couper la viande,
le saucisson et la charcuterie.
SerVice, réPArA-
tiOnS et PièceS De
rechAnge
Prière de contacter le service
aprèsvente local pour les ques
tions de service, de réparations
et de pièces de rechange !
Voir aussi le site
www.ritterwerk.de
cArActériStiQUeS
techniQUeS
Cet appareil est conforme
aux directives et règlements
suivants :
– 2014/30/EU
– 2014/35/EU
– 1935/2004/CE
– ErP 2009/125/CE
– 2011/65/UE
L'appareil satisfait ainsi aux
prescriptions de l'UE.
Tension secteur/puissance
absorbée : voir plaque signalé
tique sur le dessous de l'appareil.
Épaisseur de coupe :
0 mm à 14 mm env.
gArAntie
La garantie fabricant pour cet
appareil ritter est de 2 ans à
compter de la date d'achat et
conformément aux directives
européennes sur les garanties.
En cas de prestations dans le
cadre de la garantie ou en cas
de réparation, envoyer toujours
l'appareil à un centre SAV de
votre pays !
Français
17