Four à micro-ondes MGC 2010GA Félicitations! En achetant ce four à micro-ondes, vous venez Les personnes n’ayant pas pris connaissance d’acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. de ce mode d’emploi ne sont pas autorisées à Bien entretenu, cet appareil vous rendra de grands utiliser ce four à micro-ondes. services pendant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation et bien respecter les consignes de sécurité.
Consignes de sécurité Avant de brancher l’appareil au courant élec- − ne pas placer l’appareil sur ou sous un meuble trique veuillez lire attentivement ce mode d’em- de cuisine sensible à la chaleur ni à proximité des rideaux; maintenir une distance min. de ploi qui contient des consignes de sécurité...
A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi ne peut pas prendre en compte Veuillez conserver soigneusement ce mode toutes les utilisations possibles. Pour toute informa- d’emploi et le remettre à tout utilisateur éventuel. tion ou tout problème insuffisamment ou non traité dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à M-Infoline (numéro de téléphone au verso de ce mode d’emploi). Déballage Sortir le four à...
4 Eléments de l’appareil et de commande Four à micro-ondes: 1. Corps (dessus chaud en fonction gril) 2. Porte de sécurité hermétique avec fenêtre 3. Poignée de porte pour ouvrir (tirer) Weight (g) / Microwave Clock 4. Ouvertures de ventilation à ne pas couvrir Grill Combi 0 I Potato 06 Pizza (Attention! Sortie de vapeur chaude!) 02 Coffee Reheat 07 Chicken 03 Popcorn 08 Cake 04 Auto Reheat 09 Jet Defrost 05 Spaghetti 5. Pieds (ne pas placer l’appareil sur des surfaces Convection...
Bref mode d’emploi 5.1 Fonction départ rapide Ce bref mode d’emploi ne contient que les étapes essentielles du fonctionnement de cet – Voir page 12 appareil. Pour des raisons de sécurité nous vous 5.2 Cuire recommandons de lire le mode d’emploi détaillé – Appuyer sur la touche «Microwave». P 100 s’af- (voir pages suivantes) où...
6 Fonctionnement Avant la 1ère mise en marche Faites très attention car une manipulation inadéquate du courant électrique peut être fatale. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité de la page 2 et respecter les règles de sécurité sui- vantes: •...
Fonctionnement 1. Mise en place Pour choisir l’emplacement de l’appareil, vous devez respecter les points suivants – Débrancher l’appareil – Placez l’appareil sur une surface sèche, stable et plane et pas directe- ment sous une prise de courant; maintenir une distance minimum de 60 cm entre l’appareil et l’évier et le robinet – L’appareil et le cordon ne doivent pas se trouver sur ou près d’une surface chaude (plaque de cuisson ou autres) ou à proximité d’une flamme; maintenir une distance minimum de 50 cm – Ne pas placer le four sur une surface délicate (ex. meuble laqué) ni sur ou sous un meuble de cuisine sensible à la chaleur, ni près des rideaux; maintenir une distance minimum de 70 cm – Le four n’est pas conçu pour être encastré: risque d’incendie! – Ne pas enlever et ne pas endommager le cache de protection brun clair du magnétron (dans cavité...
Page 10
8 Fonctionnement 3. Four micro-ondes, ce qu’il faut savoir Le four micro-ondes est un appareil électroménager très pratique avec lequel on peut décongeler ou réchauffer facilement et rapidement des aliments et des boissons. Voici des informations et des conseils concer- nant son utilisation: gril (chaud) Mode de fonctionnement Weight (g) / Microwave Clock A l’intérieur de l’appareil, ce qu’on appelle le magnétron, produit des Grill Combi 0 I Potato Reheat Potato 06 Pizza Pasta Vegetable...
Page 11
Fonctionnement Peut-on tout cuire et tout réchauffer? On peut pratiquement cuire ou réchauffer tous les aliments au micro- ondes à part quelques exceptions. Ne jamais réchauffer l’oeuf dans sa coquille, les boîtes de conserve et des aliments dans un récipient en verre fermé, car la chaleur les ferait exploser. Important: avant de cuire des aliments «enveloppés», tels que sau- cisses, jaune d’oeuf (ex. sur le plat) ou des pommes de terre (cuites dans leur peau), etc., les piqueter d’abord avec la fourchette. La vapeur piqueter...
10 Fonctionnement 4. Brancher le four et régler l’horloge − Lorsqu’on branche le four à une prise (230 V / 50 Hz) il est prêt à l’emploi. On entend un bip sonore et s’affiche – Appuyer sur la touche «Weight/Clock»; on entend un bip sonore, l’af- fichage des heures s’affiche ( ) et «ENTER», «TIME» et «CLOCK» s’affichent Weight (g) / – Tourner le gros bouton rotatif pour régler l’heure désirée (ex.
Fonctionnement 6. Fonctions des éléments de commande (aperçu) Pour un fonctionnement facile, le four à micro-ondes est doté de com- mandes électroniques, en voici un aperçu: «Microwave» – Réglage du degré de puissance micro-ondes (P 100 = 100%; voir Weight (g) / page 13) Microwave Clock «Weight (g) /Clock» – Pour régler le poids – Pour régler l’heure «Grill» Grill Combi – Fonction gril (page 22) 0 I Potato 06 Pizza «Combi»...
12 Fonctionnement 7. Fonction démarrage rapide On peut choisir cette fonction si l’on souhaite cuire un instant seule- ment. Avec cette fonction, le four fonctionne à 100% de sa puissance (= 800 W) pendant 30 secondes. N’utiliser cette fonction que lorsque vous êtes déjà habitué au micro-onde. Weight (g) / – Appuyer sur «Start/Quick Start», le processus de cuisson démarre Clock Microwave – En appuyant de façon répétée sur la touche «Start/Quick Start» on peut augmenter le temps de cuisson par intervalles de 30 secondes – On peut interrompre ce processus à tout instant (= pause) avec la touche «Stop/Clear», ex. pour remuer les aliments Grill Combi...
Page 15
Fonctionnement Exemples types: puissance affichage/ puissance utilisation (voir page micro-ondes réglage – four – gril suivante) P 100 *) réchauffer rapidement, 100 % chauffer eau ou thé, (800 W) Weight (g) / cuire légumes frais, Clock Microwave volailles P 80 80 % pour riz, poisson, viande, oeufs, pâtes (640 W) ou sauces Grill Combi P 50 pour cuire délicatement...
Page 16
Fonctionnement – Temps de repos: après la cuisson la température doit se répartir dans l’aliment de façon homogène, il est donc conseillé de le laisser reposer un instant. Attention! Lorsque vous retirez le couvercle, la protection, de la va- peur chaude peut s’échapper! Les aliments sont très chauds et chauf- fent le récipient; utiliser gants de protection! Recommandations: – Dans le four micro-ondes, les aliments sont réchauffés de l’intérieur vers l’extérieur. Pour éviter une surchauffe à certains endroits, ré- chauffer les aliments avec suffisamment de liquide (avec de l’eau du bouillon) et les remuer de temps en temps – Ne jamais réchauffer des récipients en verre fermés, boîtes de conserve et des oeufs avec leur coquille, car risque d’explosion à cause de la chaleur! – Important: avant de cuire des aliments «enveloppés», tels que sau- cisses, jaune d’oeuf (ex. sur le plat) ou des pommes de terre (cuites...
Page 17
Fonctionnement 8.1 Temps de cuisson types: Les exemples de cuisson suivants ne sont donnés qu’à titre indicatif. On considère que les légumes sont à la température ambiante. Si les lé- gumes sortent à peine du réfrigérateur, le temps de cuisson est plus long. Aliments Quantité *) Durée **) Recommandations artichauts 10−12 cuire entier, verser 5 cuillères à (400 g) soupe d’eau 1100 g couper en rondelles, asperger aubergines de jus de citron 1300 g couper, verser 5 cuillères à choux-fleurs soupe d’eau broccolis 1500 g verser 5 cuillères à soupe d’eau carottes 500 g...
16 Fonctionnement 9. Fonction Auto-Menu La fonction Auto Menu offre 9 menus standards pré-réglés qui simplifient le fonctionnement de l’appareil. Au dessus de l’affichage, il y a un aperçu Weight (g) / des programmes disponibles. Microwave Clock − Ouvrir la porte – Placer les aliments dans un récipient adapté au micro-ondes et couvrir − Placer le récipient au milieu du plateau tournant − Fermer la porte dotée du dispositif de sécurité Grill Combi – Tourner le bouton rotatif en sens antihoraire (on entend un bip sonore et «01» s’affiche). Puis sélectionner avec le bouton rotatif l’auto 0 I Potato 06 Pizza menu désiré, ex. «04» pour réchauffer ( = Auto Reheat) ou «07» pour 02 Coffee Reheat 07 Chicken 03 Popcorn 08 Cake le poulet (=Chicken)
Page 19
Weight (g) / Fonctionnement Microwave Clock 9.1 Aperçu des divers auto-menus: Les exemples de cuisson suivants ne sont donnés qu’à titre indicatif. On considère que les mets sont à la température ambiante. Si les légumes Grill Combi sortent à peine du réfrigérateur, le temps de cuisson est plus long. 0 I Potato 06 Pizza Menu Poids / Affichage Puissance³) 02 Coffee Reheat 07 Chicken quantité¹) temps ²) 03 Popcorn 08 Cake 04 Auto Reheat 09 Jet Defrost 01 Potato 1 à 230 g...
Page 20
18 Fonctionnement 10. Réchauffer mets déjà prêts ou boissons puissance Des portions déjà préparées et placées au réfrigérateur se réchauffent très micro-ondes rapidement dans le four micro-ondes et ont le goût des mets fraîchement préparés. − Ouvrir la porte Weight (g) / – Placer les aliments dans un récipient adapté au micro-ondes et couvrir Clock Microwave Attention: ne pas couvrir les boissons (ex. café, thé, lait, cacao, etc.)! − Placer le récipient au milieu du plateau tournant − Fermer la porte dotée du dispositif de sécurité – Appuyer sur la touche «Microwave». «P 100» s’affiche sur l’écran et on entend un bip sonore Grill Combi – Sélectionner la puissance en appuyant de façon répétée sur «Micro- wave») (voir aperçu page 13) 0 I Potato 06 Pizza...
Page 21
Fonctionnement et qu’ils ne déssèchent pas) − Réchauffer les repas de bébé ou les biberons: Attention! La tem- pérature interne des aliments peut ne pas être homogène. Consignes de sécurité: poser le bouchon mais ne pas l’enfoncer. Bien remuer les ali- ments, puis une fois réchauffés, les laisser reposer pendant un certain temps − Piqueter les aliments à peau tels que tomates ou aubergines (sinon les aliments pourraient exploser en raison de la pression interne) − Avant de réchauffer les plats à base de légumes, de pommes de terre, de riz, de pâtes ou les plats uniques, les arroser d’un peu d’eau, d’huile ou de bouillon − Les plats, pour être réchauffés de façon homogène et pour conser- vent leur liquide et leur goût doivent être couverts (avec couvercle, film pour micro-ondes ou cloche) − Pour couvrir les aliments, utiliser le film pour micro-ondes, les récipients adaptés au micro-ondes, les couvercles ou les cloches (disponibles auprès de votre MIGROS) − Huiler la viande rôtie (la surface en reste fraîche et ne se déssèche pas) − Réchauffer les liquides devenus froids dans des récipients hauts et étroits,...
20 Fonctionnement 11. Fonction air chaud En utilisant la fonction air chaud, vous obtenez des mets qui sans être couverts, sont dorés et croquants. Préchauffer le four (fonction air chaud) − Fermer la porte Weight (g) / – Appuyer sur la touche «Convection». «I I 0 C» s’affiche pour 110 °C Clock Microwave (= température air chaud (=Convection) et on entend un bip sonore – Appuyer de façon répétée sur la touche «Convection» pour régler la température désirée – On peut sélectionner les températures suivantes: 110,120,130, 140, Grill Combi 150, 160, 170, 180, 190 et 200 °C. Sélectionner 110° C pour décongeler, 140 ou 180 °C pour cuire et de 180 à 200 °C pour griller la volaille 0 I Potato 06 Pizza 02 Coffee Reheat 07 Chicken...
Fonctionnement – Il est aussi possible de faire marcher le four sans préchauffage: 1. Sélectionner la température en appuyant de façon répétée sur «Convection» 2. Régler le temps de cuisson en tournant le bouton 3. Démarrer la cuisson en appuyant sur «Start/Quick Start» – Il est possible contrôler la températurée sélectionnée en appuyant sur «Convection» Important! − Ne pas faire fonctionner l’appareil sans la base et le plateau tournant! − L’appareil ne se met en marche que lorsque la porte est bien fermée – Ne pas laisser l’appareil en marche sans surveillance – On peut interrompre le processus de cuisson en appuyant deux fois...
Fonctionnement 13. Griller En utilisant le gril intégré, les aliments non couverts deviennent dorés et Gril croquants. La fonction permet d’utiliser le gril seul (100 % /1200 W), ou en fonction combi. − Ouvrir la porte Weight (g) / − Pour la fonction gril placer le plateau grille sur le plateau tournant Clock Microwave (ou le récipient au milieu du plateau tournant) – Placer les aliments sur le plateau ou sur la grille − Fermer la porte dotée du dispositif de sécurité – Appuyer sur la touche «Grill». «:» clignote sur l’écran et on entend un Grill Combi bip sonore 0 I Potato 06 Pizza 02 Coffee Reheat 07 Chicken 03 Popcorn 08 Cake – Régler la durée désirée à l’aide du bouton rotatif...
Fonctionnement Important! − Ne pas faire fonctionner l’appareil sans la base et le plateau tour- nant! − L’appareil ne se met en marche que lorsque la porte est bien fermée – Ne pas laisser l’appareil en marche sans surveillance durant la fonction gril 14.
24 Fonctionnement 15. Fonction programmation Avec la fonction programmation, il est possible de mémoriser et d’ef- fectuer trois processus de cuisson différents, lorsque par exemple on souhaite réchauffer un plat 4 minutes et le faire brunir 3 minutes avec la fonction gril (ou avec la fonction air chaud). Pour les plats cuisinés, suivre Weight (g) / les indications mentionnées dessus. Clock Microwave − Ouvrir la porte – Placer les aliments dans un récipient adapté au micro-ondes – Placer le récipient au milieu du plateau tournant − Fermer la porte de sécurité dotée du dispositif de sécurité Grill Combi – Appuyer sur la touche «Microwave». «P 100» s’affiche et on entend un bip sonore 0 I Potato 06 Pizza – Sélectionner la puissance désirée en appuyant de façon répétée sur la 02 Coffee Reheat...
Page 27
Fonctionnement – Temps de repos: après la cuisson la température (selon la recette) du plat doit se répartir régulièrement, c’est pourquoi il faut le laisser reposer encore quelques minutes Recommandations: – Ne pas laisser l’appareil en marche sans surveillance – On peut interrompre ce processus à tout instant avec la touche «Stop/ Clear», ex. pour remuer les aliments – Appuyer à nouveau sur la touche «Start/Quick Start» pour redémarrer la cuisson...
26 Fonctionnement 16. Décongeler La fonction décongélation est décrite pages 16/17 («Auto Menu 09; Jet Defrost»). Recommandations: – une fois les aliments décongelés, les sortir du micro-ondes et les lais- ser finir de décongeler («temps de repos») – ne pas laisser l’appareil en marche sans surveillance – les aliments peuvent brûler et produire de la fumée. S’ils brûlent, dé- brancher le four, ne pas ouvrir la porte le corps du four en métal est ininflammable! 16.1 Recommandations importantes pour décongeler − Si possible, séparer ou découper les gros aliments − Les aliments plats décongèlent plus vite que les aliments en bloc − Décongeler les pains et pâtisseries (pain, petits pains, gâteaux, etc.) toujours sans couvercle, sinon ils deviennent mous. Placer du papier...
Fonctionnement 17. Après utilisation – Lorsque le temps de fonctionnement est écoulé on entend cinq bips sonores et l’appareil s’éteint complètement – Débrancher l’appareil – Laisser l’appareil refroidir complètement (surtout les éléments du gril) – Pour des raisons d’hygiène nettoyer l’appareil après chaque utilisation (voir chapitre «Nettoyage» page 28) Rangement / Entretien Rangement Si l’appareil doit rester longtemps sans servir, éteignez-le et débranchez-le. Rangez-le dans un endroit sec, propre et hors de portée des enfants. Si le four micro-ondes reste longtemps sans servir, protégez-le de la poussière, de la saleté et de l’humidité excessives. Entretien Votre four micro-ondes ne nécessite aucun entretien et ne doit être ni graissé, ni huilé. Maintenir le joint de la porte propre et nettoyez-le régu- lièrement. Contrôlez régulièrement le bon état du cordon d’alimentation et de la fiche.
28 Nettoyage Corps et éléments de commande – Avant d’effectuer le nettoyage, débranchez l’appareil et laissez-le re- froidir complètement – Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou autres liquides et ne le lavez jamais sous l’eau courante. Ne jamais utiliser de produits corrosifs ni d’accessoires de nettoyage abrasifs. – Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux et humide, et ensuite bien le laisser sécher. Ce faisant veillez à ce que la fiche n’entre jamais en contact avec l’humidité. Important! – Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans les ouvertures de venti- lation! Cavité et porte dotée d’un dispositif de sécurité – Nettoyer soigneusement la cavité, la porte avec son joint et sa fenêtre avec un chiffon humide, ou une éponge non abrasive (pas celle avec un côté vert), puis essuyer...
Problèmes L’appareil ne doit être réparée que par MIGROS-Service. Des répara- tions effectuées par des non professionnels et l’emploi de pièces de rechange non originales peuvent présenter un danger pour l’utilisateur. En cas de réparation non conforme et de dommages éventuels MIGROS décline toute responsabilité et sa garantie s’arrête. Weight (g) / Microwave Clock Grill Combi Si vous ne réussissez pas à résoudre un problème de fonctionnement 0 I Potato 06 Pizza 02 Coffee Reheat 07 Chicken 03 Popcorn 08 Cake...
Page 32
« Timer» 30 Problèmes Problème cause possible solution page – pendant la cuisson de la vapeur - ce n’est pas un problème De la vapeur se concentre sur la porte et sort par les s’échappe des aliments et sort ouvertures de ventilation par les ouvertures de venti- lation. Elle peut s’accumuler sur la porte, cela est nor- mal et pas dangereux. – appuyer deux fois 11/13 L’appareil a été mis en route par inadvertance sans aliments sur «Stop/Clear»...
Elimination − Tout appareil hors d’usage peut être éliminé gratuitement dans un point de vente pour une élimination conforme − Eliminez tout appareil défectueux et assurez-vous qu’il ne puisse plus être utilisé − Ne pas le jeter dans les ordures ménagères! (protection de l’environ- nement!) Données techniques Tension de réseau 230 V / 50 Hz Puissance 1200 W Puissance micro-ondes min. 80 W Puissance micro-ondes max. 800 W Puissance gril max. 1200 W Puissance fonction air 2200 W chaud max. Capacité cavité 20 L Plateau verre tournant ø 24.5 cm Dimensions( l X H x P) env. 452 x 262 x 395 mm Longueur cordon env. 1 m d’alimentation...
Page 36
Garantie 2 Jahre M-Garantie 2 ans M-garantie 2 anni M-garanzia MIGROS garantit, pour la durée de deux ans à partir La garantie n’inclut pas l’usure normale, ni les consé- de la date d’achat, le fonctionnement correct de l’ob- quences d’un traitement non approprié, ni l’endom- jet acquis et son absence de défauts.