4
CONFIGURAZIONE BATTERIE AL PIOMBO ACIDO O AL GEL (FIG.13B)
!
Attenzione!
Le macchine sono predisposte per le batterie al PIOMBO ACIDO.
Per installare le batterie al GEL bisogna sostituire la spia 3 (fi g.2) con una nuova spia predisposta per batterie al GEL.
Il carica batterie 1 è predisposto sia per la ricarica delle batterie al piombo acido o al gel. I settaggi a secondo del tipo di batteria vanno eseguiti
mediante gli interruttori (dipswitch) 2 posti sotto la targhetta 3 del carica batteria (vedi foto) e facendo rifermento alle "tabelle confi gurazione dip-
switch" per caricabatterie - CBHF1-SM 24V. - 12A (con n2.batterie da 12V) oppure CBHF2-B 24V. - 25A (con n4 batterie da 6V).
Per accedere ai dipswitches è necessario scaldare la targhetta adesiva 3 posta sul caricabatterie 1 mediante l'utilizzo di una pistola ad aria calda 4
(max 50°C a 15 cm di distanza) e sucessivamente sollevarla con un cacciavite 5 quindi, procedere con i settaggi dei diswitches sul caricabatterie
usando lo stesso cacciavite.
!
Caution!
The machines are predisposed for LEAD-ACID batteries.
To install GEL batteries, replace warning indicator light 3 (fi g.2) with a new one predisposed for GEL batteries
The battery charger 1 is predisposed to charge the Lead-Acid or Gel batteries. The settings for the type of battery must be done using the switches
(dipswitch) 2 placed under the adhesive plate 3 of the battery charger (see picture) and consult the "dipswitch setting tables for battery charger"-
CBHF1-SM 24V. - 12A (with n2 12V batteries) or CBHF2-B 24V. - 25A (with nr.4 6V batteries)
To access the dipswitches on the battery charger, it is necessary to use a heat air gun blower 4 (max 50°C , 15 cm away from surface) to heat the
adhesive plate 3 and a screwdriver 5 to lift it and then, proceed to set the dipswitches by using the same screwdriver.
CALIBRACIÓN BATERÍAS DE PLOMO ÁCIDO O DE GEL (FIG.13B)
!
!Atención!
Las máquinas están confi guradas para baterías de Plomo-Ácido.
Para la instalación de baterías de Gel es necesario reemplazar el indicador 3 (fi g.2) con un nuevo indicador para baterías de Gel.
El cargador 1 está preparado para la recarga de las baterías de plomo ácido y para las baterías de gel. Las calibraciones para el tipo de bateria se
deben realizar por medio de los interruptores (dipswitch) 2 situados bajo la placa adhesiva 3 del cargador de batería (vease la foto) y consultar la
"tablas de confi guración dipswitch para cargador" - CBHF1-SM 24V. - 12A (con nr.2 baterias de 12V) o CBHF2-B 24V. - 25A (con nr. 4 baterias de 6V) .
Para acceder a los interruptores (dipswitches) se debe calentar la placa adhesiva 3 en el cargador 1 por medio de una pistola de aire caliente 4 (max
50°C a 15 cm de distancia) y un destornillador 5 para levantarla y luego proceder con la confi guración de los dipswitch.
LEAD-ACID OR GEL BATTERIES SETTING (FIG.13B)
FIG.13B
5
59
2
5
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
DIP 1
DIP 2
DIP 3
DIP 4
DIP 5
DIP 6
DIP 7
1
3
5
ON
ON
OFF
DIP 8