Manutenzione batterie
Le batterie devono sempre essere tenute pulite ed asciutte, in modo
particolare le prese di estremità.
A seconda del lavoro della motoscopa, controllare il livello dell'elettroli-
to nelle batterie, facendo il rabbocco con acqua distillata, se necessario.
Controllare saltuariamente anche l'apparecchio di carica. Il locale dove
viene eff ettuata la carica deve essere ventilato. Durante la carica, non
avvicinarsi alle batterie con fi amme libere.
Autonomia
La motoscopa ha un'autonomia di lavoro di circa 3 ore.
Nel caso l'autonomia risultasse inferiore, eff ettuare i seguenti controlli:
•
Verifi care che la spazzola non prema più del necessario a terra.
•
Verifi care che non vi siano corde, fi li di ferro, ecc. avvolti alla
spazzola centrale o nei fi anchi della stessa, che potrebbero
creare attriti e, conseguentemente, un anormale assorbimento.
•
Verifi care che la batteria all'inizio del lavoro sia perfettamente
carica.
Montaggio batterie sulla motoscopa
In caso di sostituzione, rimontare le batterie come da schema batterie
"A" o "B" fi g.12.
Mantenimiento de las baterías
Las baterías siempre deben mantenerse limpias y secas, sobre todo los
bornes.
Comprobar el nivel del electrolito de las baterías en función del trabajo
de la barredora y añadir agua destilada cuando sea necesario.
Comprobar el funcionamiento del cargador de batería con cierta fre-
cuencia.
Aseguarse de que el lugar donde se efectúe la carga de las baterías sea
ventilado. Durante la carga no acercarse a las baterías con llamas
Autonomia
La batería tiene una automía de funcionamiento de 3 horas aproximada-
mente. Si la autonomía fuera menor, efectuar los siguientes controles :
•
Comprobar que el cepillo no ejerza una presión excesiva en el
suelo.
•
Comprobar que no haya cuerdas, alambres, etc. enrollados en
el cepillo central o en los lados de éste, ya que podrían causar
fricciones y por lo tanto aumentar el consumo..
•
Comprobar que al empezar el trabajo la batería esté completa-
mente cargada.
Montaje de las baterias en la barredora
En caso de sustitución, restablecer las baterias como indicado en el
esquema de cableado para baterias "A" ó "B" fi g.12.
Battery maintenance
Keep the batteries dry and clean. Pay particular attention to the termi-
nals and terminal bolts.
At intervals depending on how much the motor-sweeper is used, check
the level of the electrolyte. Top up with distilled water if necessary.
Periodically check the effi ciency of the battery charger.
Make sure that the area in which the battery is charged is well ventila-
ted. Keep naked fl ames well away from the battery, especially while it
is being charged.
Autonomy
The motor-sweeper has a working autonomy of about 3 hours.
Perform the following checks if autonomy drops below this value:
•
Check that the brush is not pressing too hard on the fl oor.
•
Check that there is no string or wire, etc., entangled in or
around the main brush which might cause friction and increase
power consumption.
•
Check that the battery is fully charged when you start work.
Fitting new batteries
Connect the batteries up as shown in diagram for batteries "A" or "B"
fi g.12.
Entretien batteries
Les batteries doivent toujours être propres et sèches, surtout les bornes.
Selon le travail de la balayeuse, contrôler le niveau de l'électrolyte dans
les batteries et verser, si nécessaire, de l'eau distillée pour rétablir le ni-
veau.
Contrôler de temps à autre même le chargeur de batterie.
Assurer la ventilation de l'endroit où il faut recharger la batterie.
Ne pas s'approcher de la batterie avec des fl ammes libres, notamment
lors de la charge.
Autonomie
La balayeuse a une autonomie de travail de 3 heures environ.
Au cas où l'autonomie s'avérerait sensiblement inférieure, eff ectuer les
contrôles suivants:
•
Vérifi er que le balai ne presse pas trop fort sur le sol.
•
S'assurer de l'absence de: cordes, fi ls de fer etc... enroulés au
balai central ou aux côtés de celui-ci, pouvant créer des frotte-
ments qui impliquent une absorption anormale.
•
Vérifi er que la batterie au début du travail soit parfaitement
chargée.
Montage des batteries sur la balayeuse
En cas de remplacement, remonter les batteries comme d'après le
schéma "A" ou "B" fi g.12.
55