Scheppach HC50Si Traduction Des Instructions D'origine page 42

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
m Pozor!
Počkajte, kým bude prístroj úplne vychladnutý! Ne-
bezpečenstvo popálenia!
m Pozor!
Pred všetkými čistiacimi a údržbovými prácami zba-
viť prístroj tlaku! Nebezpečenstvo poranenia!
11.1 Čistenie
• Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a teleso mo-
tora udržiavajte podľa možností bez prachu a nečistôt.
• Odporúčame, aby ste prístroj vyčistili hneď po kaž-
dom použití.
• Zariadenie vydrhnite čistou handričkou alebo vyfú-
kajte stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku.
• Prístroj pravidelne čistite vlhkou handričkou a ma-
lým množstvom mazľavého mydla. Nepoužívajte
čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, mohli by po-
škodiť plastové diely prístroja. Dbajte na to, aby sa
do vnútra prístroja nedostala žiadna voda.
• Hadica a striekacie nástroje sa pred čistením mu-
sia odpojiť od kompresora. Kompresor sa nesmie
čistiť vodou, rozpúšťadlami alebo pod.
11.1.1 Čistenie vzduchového filtra (obrázok 9, 10)
• Veko vzduchového filtra (12) otočte v smere šípky
a odoberte ho.
• Vyberte papierovú vložku (i) z telesa filtra.
• Papierovú vložku (i) a teleso filtra opatrne vyklep-
te. Ak je to potrebné, vysušte tieto komponenty a
znova ich namontujte v opačnom poradí.
11.2 Údržba tlakovej nádoby (obr. 1+3)
Pozor! Pre dlhodobú trvanlivosť tlakovej nádoby (2) sa
musí po každej prevádzke vypustiť kondenzovaná voda
otvorením vypúšťacej skrutky (1). Najskôr znížte tlak v
kotle na pretlakovom ventile (14). Vypúšťacia skrutka
sa otvára otočením proti smeru hodinových ručičiek (pri
smere pohľadu zo spodnej strany kompresora na skrut-
ku), aby mohla kondenzovaná voda kompletne odtiecť z
tlakovej nádoby. Vypúšťaciu skrutku potom znovu pev-
ne dotiahnite (otáčanie v smere hodinových ručičiek).
Skontrolujte tlakovú nádobu pred každým použitím, či
nie je skorodovaná alebo poškodená. Kompresor sa
nesmie prevádzkovať s poškodenou alebo skorodova-
nou tlakovou nádobou. V prípade, že sa zistia poško-
denia, obráťte sa prosím na zákaznícky servis.
11.3 Poistný ventil
Poistný ventil (14) je nastavený na najvyšší prípustný
tlak tlakovej nádoby. Poistný ventil nie je prípustné
prestavovať alebo odstraňovať jeho plombu. Poistný
ventil sa musí z času na čas aktivovať, aby v prípade
potreby fungoval.
Za krúžok ťahajte tak silno, aby sa počuteľne vypúš-
ťal stlačený vzduch. Krúžok následne opäť pustite.
m Pozor!
Kondenzovaná voda z tlakovej nádoby obsahuje zvy-
šky oleja. Kondenzovanú vodu zlikvidujte ekologicky
v príslušnom zbernom mieste.
42
SK
Heruntergeladen von
manualslib.de
Handbücher-Suchmachiene
11.4 Skladovanie
Prístroj a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom,
suchom a nezamŕzajúcom mieste neprístupnom pre
deti. Optimálna skladovacia teplota sa nachádza me-
dzi 5 a 30 ˚C.
m Pozor!
Vytiahnite elektrickú zástrčku zo siete, odvzdušni-
te prístroj a všetky zapojené pneumatické prístroje.
Kompresor odstavte tak, aby nemohol byť uvedený
do prevádzky nepovolanou osobou.
m Pozor!
Kompresor skladovať len v suchom prostredí, ktoré
je neprístupné nepovolaným osobám. Nepreklápať,
ale skladovať v postavenom stave!
11.4.1 Vypustenie pretlaku
Vypustite pretlak z kompresoru takým spôsobom,
že kompresor vypnete a spotrebujete ešte prítom-
ný tlak vzduchu v tlakovej nádobe, napr. Pustením
pneumatického nástroja na voľnobeh alebo vyfuko-
vacou pištoľou.
11.5 Preprava
Na prepravu používajte prepravnú rukoväť (1) a po-
mocou nej presúvajte kompresor.
Pri dvíhaní kompresora zohľadnite jeho hmotnosť
(pozri Technické údaje).
Pri preprave kompresora v motorových vozidlách sa
postarajte o dobré zabezpečenie nákladu.
11.6 Objednávanie náhradných dielov
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť
nasledovné údaje::
• Typ prístroja
• Výrobkové číslo prístroja
• Identifikačné číslo zariadenia
• Číslo potrebného náhradného dielu
Servisné informácie
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku
podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému
alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledu-
júce diely považované za spotrebný materiál.
Diely podliehajúce opotrebeniu*: Valce, piesty, piest-
ne krúžky
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme do-
dávky!

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5906130901

Table des Matières