The mounting surface must be free of paint, dust, or grease.
*) Mounting surface for magnets
Auf lack-, staub- und fettfreie Montagefläche achten!
*) Montagefläche für Magnete
ML + 30
S'assurer que la surface de montage est bien propre (exempte de peinture,
poussière, traces de graisse) !
>35x8 *)
*) Surface de montage pour aimants
Assicurarsi che la superficie di montaggio sia priva di vernice, polvere e grasso.
*) Superficie di montaggio per i magneti
Tener en cuenta que las superficies de montaje se encuentren limpias y no
tengan pintura, polvo o grasa.
>35
*) Superficie de montaje para imanes
The scale tape carrier with PRECIMET adhesive mounting film has to be attached at a
temperature > 15 °C! Pay attention to the expiration date on the package! Peel off the
protective film from the mounting film, protect the adhesive surface from contamination!
Maßbandträger mit Montagefilm PRECIMET muss bei Temperatur > 15 °C aufgeklebt
werden! Verfallsdatum auf der Verpackung beachten! Schutzfolie des Montagefilms
abziehen, Klebefläche vor Verschmutzung schützen!
Le support de mesure avec film de montage PRECIMET doit être fixé à une
température > 15°C ! Respecter la date de péremption inscrite sur l'emballage ! Retirer
la feuille protectrice du film de montage et protéger la surface adhésive des salissures !
Il supporto del nastro graduato con pellicola di montaggio PRECIMET deve essere
incollato ad una temperatura > 15 °C! Attenzione alla data di scadenza riportata sulla
confezione! Rimuovere la protezione dalla pellicola di montaggio. Proteggere la superficie
adesiva dalle contaminazioni.
Los soportes de la cinta de medida deben pegarse con película adhesiva PRECIMET a una
temperatura superior a 15 °C. Debe tenerse en cuenta la fecha de caducidad que figura en el
embalaje. Retirar la lámina de protección de la cinta de montaje y mantener limpia la superficie
de pegado.
8