Page 1
Need help? Scan the QR-code to find the installation movie on WALL 2045 WALL 2025 YouTube: Mounting instructions Инструкция по сборке и установке Montageanleitung CZE Návod k montáži Consignes d’installation Návod na montáž Montagevoorschrift HU Szerelési előírás Instrucciones de montage Montaj kılavuzu...
Page 2
WALL 2025 8mm / 5/16" WALL 2045 4 mm / 5/32" no.10 M4 x 12 M6 x 12 no.3 4x G1 4x G2...
Page 3
Warning Veuillez consulter le manuel de votre téléviseur à écran plat pour vous assurer Cualquier material que cubra la pared no deberá tener más de 3 mm / 0, 1 2 Please read the warning and mounting instructions carefully before using this que le poids et les dimensions de l’écran sont inférieurs au poids maximum pulgadas.
Page 4
Προειδοποίηση Dostarczone elementy do montażu na ścianie są przeznaczone wyłącznie Upozornenie Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά την προειδοποίηση και τις οδηγίες στερέωσης, do instalacji na ścianach wykonanych z litej cegły, litego betonu lub litych Pred použitím tohto výrobku prečítajte si prosím pozorne nasledujúce upozor- nenia a pokyny na montáž.
Page 5
警告 Uyarı Будь-ласка, зверніться до посібника з експлуатації свого плаского екрана 本製品を使用する前に、警告および取り付け説明書をよくお読みください。本製品は、 Lütfen bu ürünü kullanmadan önce uyarı ve montaj talimatlarını dikkatlice та переконайтеся у тому, що вага та розміри екрана знаходяться у 必ず正しい取り付けおよび設置を行ってください。取り付けおよび設置が技術的に誤っ okuyun. Bu ürün mutlaka doğru takılmalı ve/veya monte edilmelidir! допустимих...
Page 6
Optional 1 Mount the adapter (B) onto the screen. DE - Bringen Sie den Adapter (B) am Bildschirm an. - Montez l’adaptateur (B) sur l’écran. NL - Bevestig de adapter (B) aan het scherm. - Monte el adaptador (B) en la pantalla. - Montare l’adattatore (B) sullo schermo.
Page 7
2 Slide the covers (Q) from the wall mount (A). DE - Schieben Sie die Abdeckungen (Q) vom Wandhalter (A). - Faites glisser les capots (Q) du support mural (A). NL - Schuif de afdekkappen (Q) van de wandsteun (A). - Retire las cubiertas embellecedoras (Q) del soporte de pared (A) deslizándolas.
Page 8
ø 8mm 65mm/2.6" ø 5/16" 3 Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. - Ανοίξτε τις τρύπες. SV - Borra hålen.
Page 9
60mm/2.5" ø 4mm ø 5/32" 3 Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. - Ανοίξτε τις τρύπες. SV - Borra hålen.
Page 10
no.10 4 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Vissez le support mural (A) sur le mur. NL - Schroef de wandsteun (A) op de muur. - Atornille el soporte de pared (A) a la pared. - Avvitare la piastra (A) alla parete.
Page 11
no.10 4 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Vissez le support mural (A) sur le mur. NL - Schroef de wandsteun (A) op de muur. - Atornille el soporte de pared (A) a la pared. - Avvitare la piastra (A) alla parete.
Page 12
5 Slide the covers (Q) back onto the wall mount (A). DE - Schieben Sie die Abdeckungen (Q) wieder auf den Wandhalter (A). FR - Faites à nouveau glisser les capots (Q) sur le support mural (A). NL - Schuif de afdekkappen (Q) weer op de wandsteun (A). - Vuelva a colocar las cubiertas embellecedoras (Q) en el soporte de pared (A) deslizándolas.
Page 13
6 Hook the TV onto the wall mount (A). DE - Haken Sie das Fernsehgerät am Wandhalter (A). FR - Accrochez le téléviseur dans le support mural (A). NL - Haak de tv op de wandsteun (A). - Enganche la televisión en el soporte de pared (A). - Agganciare la TV sul fissaggio a parete (A).
Page 14
7.2 Place the thumbscrew; tighten the thumbscrew. 7.1 Position the TV level. DE - Richten Sie das Fernsehgerät aus. DE - Bringen Sie die Flügelschraube an. Ziehen Sie die Flügelschraube fest. - Positionnez le téléviseur parfaitement de niveau. - Mettez la molette en place ; serrez la molette. NL - Zorg dat de tv waterpas hangt.
Page 15
no. 3 • Guide the cables. • If the screen tilts downwards. Tighten the bolt with key X. DE - Verlegen Sie die Kabel. DE - Wenn der Bildschirm sich nach unten neigt. Ziehen Sie die Schrauben mit - Guidez les câbles. Schlüssel X an.
Page 16
EN Guarantee terms and conditions • wenn das Produkt für andere Geräte, als auf der Verpackung • indien een gebrek het gevolg is van externe (buiten het product gelegen) Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The product you angegeben sind, verwendet wird.
Page 17
• se il difetto è conseguenza di cause esterne al prodotto quali, per esempio, • Εάν σημειωθεί βλάβη λόγω εξωτερικών αιτιών (εκτός του προϊόντος) όπως για • Jeżeli urządzenie jest używane z innym produktami niż podane tutaj lub na fulmine, allagamento, incendio, graffi, esposizione a temperature estreme, παράδειγμα...
Page 18
• jestliže byla porucha způsobena vnějšími příčinami (mimo výrobek), např. • ha a terméket nem az itt vagy a csomagoláson feltüntetett célra UK Терміни та умови гарантії bleskem, vniknutím vody, ohněm, odřením, vystavením extrémním teplotám, használják. Поздоровляємо з придбанням цього виробу компанії Vogel’s! Цей виріб počasím, rozpouštědly nebo kyselinami, nesprávným použitím nebo VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLLANDIA виготовлено...