Page 1
WALL 1 105 WALL 1 120 WALL 1 125 WALL 1 145 Mounting instructions Montaj kılavuzu Montageanleitung Montageföreskrifter RO Instrucţiuni de montaj Consignes d’installation Instrukcja montażu Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж Montagevoorschrift Инструкция по сборке и установке 設置の説明書 Instrucciones de montage Návod k montáži Istruzioni di montaggio...
Page 2
Important Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). - Önemli Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı kart olarak) DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuerst die Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teileliste verilen parça listesinin arkasında bulunan uyarıları...
Page 3
VESA 75 x 75 100 x 100 VESA 200 x 100 200 x 200 Check the mounting holes on the screen and, if necessary, mount the strips (A) onto the adapter (B). DE - Suchen Sie die Befestigungslöcher am Bildschirm und bringen Sie, falls nötig, die CS - Zkontrolujte montážní...
Page 4
Optional Mount the strips (A) and/or the adapter (B) onto the screen. DE - Befestigen Sie die Streifen (A) und/oder den Adapter (B) am Bildschirm. - Montez les languettes (A) et/ou l’adaptateur (B) sur l’écran. NL - Monteer de strips (A) en/of de adapter (B) op het scherm. - Coloque las tiras (A) y/o el adaptador (B) en la pantalla.
Page 5
ø 8mm 70mm/2.8" ø 5/16" Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. SV - Borra hålen. - Wywiercić...
Page 6
60mm/2.5" ø 3mm ø 1/8" Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. SV - Borra hålen. - Wywiercić...
Page 7
Screw the wall mount (C) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (C) an die Wand. - Vissez le support mural (C) sur le mur. NL - Schroef de wandsteun (C) op de muur. - Atornille el soporte de pared (C) a la pared. - Avvitare la piastra (C) alla parete.
Page 8
Place the cover strip (D). Slide the strip into the wall mount (C). DE - Bringen Sie die Abdeckleiste (D) an. Schieben Sie die Leisten in den CS - Umístěte krycí destičku (D). Wandhalter (C). Zasuňte lišty do nástěnné jednotky (C). FR - Mettez la languette de couverture (D) en place.
Page 9
Place the screen onto the wall mount (C). DE - Stellen Sie den Bildschirm auf den Wandhalter (C). - Placez l’écran sur le support mural (C). NL - Plaats het scherm op de wandsteun (C). - Coloque la pantalla en el soporte de pared (C). - Installare lo schermo nella piastra a parete (C).
Page 10
• Guide the cables. DE - Verlegen Sie die Kabel. - Leid de kabels langs de steun. NL - Guidez les câbles. - Guíe los cables. - Guidare i cavi. - Passe os cabos. SV - Dra kablarna. - Poprowadź kable. RU - Проведите...
Page 11
• Remove the Screen. Tilt the screen. Press the tabs (B) and lift the screen from the wall mount (C). DE - Entfernen Sie den Bildschirm. Kippen Sie den Bildschirm. Drücken Sie die Laschen CS - Odmontujte obrazovku. Obrazovku naklopte. Stiskněte západky (B) a zvedněte (B) und heben Sie den Bildschirm vom Wandhalter (C).
Page 12
• If the screen tilts downwards. Remove the screen and tighten the bolt. DE - Wenn der Bildschirm sich nach unten neigt. CS - Pokud je televizor nakloněn dolů, Entfernen Sie den Bildschirm und ziehen Sie die Schrauben fest. demontujte obrazovku a dotáhněte šroub. - Si l’écran penche vers le bas, - Ak sa obrazovka nakláňa smerom dole.
Page 13
1 Vogel’s garantiza que, si se observan fallos durante el periodo de garantía EN Guarantee terms and conditions FR Modalités et conditions de la garantie Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The product you Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Vogel’s ! Vous venez del producto como consecuencia de defectos de material o fabricación, now have in your possession is made of durable materials and is based on d’acquérir un produit réalisé...
Page 14
2 No caso de exercer o direito de garantia, o produto deverá ser enviado • Om en defekt uppstått till följd av en yttre orsak (utanför produkten) till VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND para a Vogel’s juntamente com o documento de compra original (factura, exempel blixtnedslag, vattenskada, brand, stötar, extrema temperaturer (НИДЕРЛАНДЫ) nota de venda ou talão de compra).
Page 15
3 Garanţia oferită de Vogel’s devine nulă în următoarele cazuri: HU Garanciális feltételek • ако възникне неизправност, дължаща се на външни причини (извън Gratulálunk a Vogel’s termékének megvásárlásához! Olyan termék van a • dacă produsul nu a fost montat şi utilizat în conformitate cu Instrucţiunile продукта), например...