Publicité

WALL 2225
EN
Mounting instructions
DE
Montageanleitung
FR
Consignes d'installation
NL
Montagevoorschrift
ES
Instrucciones de montage
IT
Istruzioni di montaggio
PT
Manual de montagem
Οδηγίες συναρμογής
EL
SV
Montageföreskrifter
PL
Instrukcja montażu
WALL 2245
RU
Инструкция по сборке и установке
CZE Návod k montáži
SK
Návod na montáž
HU Szerelési előírás
TR
Montaj kılavuzu
RO Instrucţiuni de montaj
UK
Вказівки по монтажі
BG Инструкции за монтаж
設置の説明書
JA
ZH
Need help?
Scan the QR-code to find
the installation movie on
YouTube:
More information on:
www.vogels.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vogel's WALL 2225

  • Page 1 Need help? Scan the QR-code to find WALL 2225 WALL 2245 the installation movie on YouTube: Mounting instructions Инструкция по сборке и установке Montageanleitung CZE Návod k montáži Consignes d’installation Návod na montáž HU Szerelési előírás Montagevoorschrift Instrucciones de montage Montaj kılavuzu...
  • Page 2: Important

    Important Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuerst die - Önemli Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı kart olarak) Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teileliste verilen parça listesinin arkasında bulunan uyarıları...
  • Page 3 1 Position the strips (C) on the screen. Make sure that the strips do not cover the connectors on the screen. DE - Positionieren Sie die Schienen (C) am Bildschirm. Achten Sie darauf, dass die CZE - Umístěte lišty (C) na obrazovku. Schienen die Anschlüsse am Bildschirm nicht bedecken.
  • Page 4 (Optional) (Optional) 2 Screw the strips (C) onto the screen. Refer to the user manual of your screen for the correct bolt size (G). DE - Schrauben Sie die Schienen (C) an den Bildschirm. CZE - Našroubujte lišty (C) na obrazovku. Die richtige Schraubengröße (G) finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Bildschirms.
  • Page 5 no. 4 3.1 Loosen the bolts on the strips (C). 3.2 Remove the caps (R). DE - Lösen Sie die Schrauben an den senkrechten Schienen (C). - Entfernen Sie die Kappen (R). - Desserrez les boulons sur les barrettes (C). - Déposez les embouts (R).
  • Page 6 3.3 Slide the bars (B) over the strips (C). Make sure that the bars do not cover the connectors on the screen. - Schieben Sie die waagerechte Schienen (B) über die senkrechte Schienen (C). - Вставить рейки (В) в консольные планки (C). Achten Sie darauf, dass die waagerechten Schienen die Anschlüsse am Bildschirm Убедитесь, что...
  • Page 7 no. 4 4.1 Tighten the bolts. 4.2 Place the caps (R) back onto the bars (B). DE - Ziehen Sie die Schrauben fest. - Bringen Sie die Kappen (R) wieder an den waagerechte Schienen (B) an. - Serrez les boulons. - Remettez les embouts (R) en place dans les barres (B).
  • Page 8 5 Slide the covers (Q) from the wall mount (A). DE - Schieben Sie die Abdeckungen (Q) vom Wandhalter (A). - Faites glisser les capots (Q) du support mural (A). NL - Schuif de afdekkappen (Q) van de wandsteun (A). - Retire las cubiertas embellecedoras (Q) del soporte de pared (A) deslizándolas.
  • Page 9 ø 5mm 20mm/0.8" ø 13/64" no.13 80mm/3.2" ø 10mm 20mm/0.8" ø 25/64" 6 Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios.
  • Page 10 50mm/2.0" ø 5mm 50mm/2.0" ø 5mm ø 13/64" ø 13/64" 6 Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios.
  • Page 11 no.13 no.13 no.13 7 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Vissez le support mural (A) sur le mur. NL - Schroef de wandsteun (A) op de muur. - Atornille el soporte de pared (A) a la pared.
  • Page 12 no.13 o.13 50mm/2.0" ø 5mm ø 13/64" 7 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Vissez le support mural (A) sur le mur. NL - Schroef de wandsteun (A) op de muur. - Atornille el soporte de pared (A) a la pared.
  • Page 13 8 Slide the covers (Q) back onto the wall mount (A). 9 Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. DE - Schieben Sie die Abdeckungen (Q) wieder auf den Wandhalter (A). DE - Lösen Sie die obere Flügelschraube. Entfernen Sie die untere Flügelschraube. FR - Faites à...
  • Page 14 20kg MAX. 10.1 Hook the TV onto the wall mount (A). Hook the upper thumb screw into the V-shaped recess. - Haken Sie das Fernsehgerät am Wandhalter (A). CZE - Zavěste televizor na nástěnnou jednotku (A). Haken Sie die obere Fügelschraube in den V-förmigen Rücksprung ein. Zahákněte horní...
  • Page 15 10.3 Place the lower thumbscrew back; tighten both thumbscrews. 10.2 Position the TV level. - Richten Sie das Fernsehgerät aus. - Bringen Sie die untere Flügelschraube wieder an. Ziehen Sie beide Flügelschrauben fest. - Positionnez le téléviseur parfaitement de niveau. - Remettez la molette inférieure en place ;...
  • Page 16 no. 4 • Guide the cables. • If the tilt option is not used and the screen still tilts downwards/upwards: tighten/loosen screw S. DE - Verlegen Sie die Kabel. DE - Wenn die Neigeoption nicht verwendet wird und der Bildschirm sich trotzdem nach unten/oben neigt: ziehen Sie Schraube S fest/lösen - Guidez les câbles.
  • Page 17 • Remove the TV from the wall mount (A). Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. Remove the TV. DE - Nehmen Sie das Fernsehgerät vom Wandhalter (A). Lösen Sie die obere Flügel- RU - Снимите телевизор с настенного кронштейна (A). Ослабить верхний винт schraube.
  • Page 18 Share your mounting experience with us: www.vogels.com/feedback or scan this QR code:...
  • Page 19: Garantiebedingungen

    Guarantee terms and conditions 2 Um einen Anspruch auf Garantie geltend zu machen, • Isi le problème est la conséquence de facteurs Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! muss das Produkt an Vogel’s eingesandt werden, wobei externes (extérieurs au produit) tels que foudre, The product you now have in your possession is made of der Original-Kaufbeleg (Rechnung, Kassenbon oder dégâts des eaux, incendie, éraflures, exposition à...
  • Page 20 Términos y condiciones de garantía 2 In caso di ricorso alla garanzia, il prodotto deve essere • Se a avaria tiver sido provocada por causas ¡Felicitaciones por su compra de este producto Vogel’s! consegnato a Vogel’s accompagnato dalla prova di externas (fora do produto) como, por exemplo, Ahora tiene en su poder un producto fabricado con acquisto originale (fattura, scontrino di cassa o ricevuta).
  • Page 21: Warunki Gwarancyjne

    Garantivillkor Gwarancja firmy Vogel’s nie obowiązuje jeżeli: • Если устройство применялось для другого Grattis till din Vogel’s produkt! Ni har skaffat en produkt • Urządzenie nie zostało zainstalowane i używane оборудования, отличного от того, которое указано som är tillverkad av hållfasta material och med en i detalj zgodnie z instrukcjami;...
  • Page 22 RO Garanţie, termeni şi condiţii 1  S poločnosť Vogel’s vám garantuje, že ak sa počas 3 A Vogel’s garanciája érvényét veszi a következő záručnej doby výrobku objavia poruchy z dôvodu esetekben: Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs Vogel’s! materiálových a/alebo výrobných chýb, tak ich •...
  • Page 23: Vogel'sは製品の保証期間内において、 製造時または素材の不良

    3 以下の場合は、 Vogel’sの保証は無効となりますのでご注意くださ UK Терміни та умови гарантії 1  Г аранциите на Vogel’s, че ако през гаран- ционния い。 Поздоровляємо з придбанням цього виробу компанії срок на даден продукт възникнат неизправности, • 製品が説明書に従って、 きちんと穴を開けた状態で、 設置、 使用 Vogel’s! Цей виріб виготовлено з довговічних матеріалів на дължащи...
  • Page 24 Loudspeaker solutions Universal tablet mounts Sound bar solutions Cable solutions & multi AV supports More from Vogel’s www.vogels.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Wall 2245

Table des Matières