Télécharger Imprimer la page

Ergotron LX Dual Mode D'emploi page 12

Publicité

c
Arm Swing – Side-to-side
Giro del brazo (derecha e izquierda)
Mouvement du bras : Droite et Gauche
Schwenken- links und rechts
スイング (左右)
摆动。(左右)
of
Increase Friction
If this product moves too easily, then
you'll need to increase friction:
Aumentar la fricción
Si este producto se mueve con
demasiada facilidad, tendrá que
aumentar la fricción:
Augmenter le fro ement
Si ce produit se déplace
trop facilement, vous devrez
augmenter la friction :
Reibung erhöhen
Wenn sich dieses Produkt zu leicht
bewegen lässt, muss die Reibung
erhöht werden:
摩擦力の増大
製品がわずかな力で簡単に動いて
しまう状態であれば、 摩擦力を高め
る必要があります。
增加摩擦力
如果该产品太易于移动,那么您
将需要增加摩擦力:
CAUTION: DO NOT remove screw. Removing screw may cause damage to equipment.
Cuidado: NO quite el tornillo! Quitar el tornillo puude causar daños en el equipamiento.
A ention : N'ENLEVEZ PAS la vis ! Enlever la vis pourrait endommager votre équipement.
ACHTUNG Bi e entfernen Sie unter keinen Umständen die Stellschraube. Das Entfernen dieser Stellschraube führt zu Beschädigungen an Schwenkarm
und Monitor.
注意:ネジは取り外さないようにしてください。 ネジを取り外すと、 器具が破損する原因となります。
小心:不要拆除螺丝。拆除螺丝可能会损坏设备。
Decrease Friction
If this product is too diffi cult to move,
then you'll need to decrease friction:
Disminuir la fricción
Si resulta demasiado di cil mover
este producto, tendrá que disminuir
la fricción:
Réduire le fro ement
Si ce produit est trop diffi cile à
déplacer, vous devrez diminuer la
friction :
Reibung senken
Wenn sich dieses Produkt nur unter
großem Kra aufwand bewegen
lässt, muss die Reibung reduziert
werden:
摩擦力の低減
製品がスムーズに動かない場合には、
摩擦力を弱める必要があります。
减少摩擦力
如果该产品太难于移动,那么您将
需要降低摩擦力:
2.5mm
-
-
-W-
rev N •
/

Publicité

loading