Publicité

LX Wallmount System
2" - 8"
(102 - 203 mm)
40 lbs
(18 kg)
Constant Force™
Technology
Pour la dernière version du Guide d'installation de l'utilisateur, visitez : www.ergotron.com.
English, Español, Français, Deutsch, Nederlands, Italiano, Svenska, 日本語, 汉语
www.ergotron.com |
USA: 1-800-888-8458
888-45-184-W-05 rev.T • 01/19
Includes
180°
360°
180°
180°
360°
180°
|
Europe: +31 (0)33-45 45 600
7 - 25 lbs*
(2.3 - 11.3 kg)
13"
(330 mm)
13"
(330 mm)
|
China: 400-120-3051
Manuel de l'utilisateur
* Le point le plus bas du mouvement de levage vertical
remonte jusqu'à 76 mm lorsque le bras est réglé pour
porter plus de 9 kg.
0 - 5 lbs
(0 - 2.3 kg)
80°
90°
Français
|
Japan: japansupport@ergotron.com
8.5" (216 mm)
< 4.5" (114 mm)
1 of 17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ergotron LX Wallmount System

  • Page 1 (330 mm) 360° 3° 180° 90° Français Pour la dernière version du Guide d’installation de l’utilisateur, visitez : www.ergotron.com. English, Español, Français, Deutsch, Nederlands, Italiano, Svenska, 日本語, 汉语 www.ergotron.com | USA: 1-800-888-8458 Europe: +31 (0)33-45 45 600 China: 400-120-3051 Japan: japansupport@ergotron.com 888-45-184-W-05 rev.T •...
  • Page 2: Outillage Requis

    Composants 1/4-20 x 2" M4 x 8mm 1/4-20 x 1/2" 2.5mm 10-24 x 1/2" 1/8” M10 x 16mm M4 x 10mm M4 x 10mm M4.2 x 25mm M3 x 6mm M4 x 14mm Outillage requis Ø 1/2” (12.7 mm) Ø 3/16" (5 mm) Hollow Wall Wood Studs ≥...
  • Page 3: Hauteur De Montage Pour Un Poste De Travail Ergonomique

    Hauteur de montage pour un poste de travail ergonomique Cette hauteur de montage est une recommandation pour un poste de travail ergonomique pour les utilisateurs mesurant entre 1,52 et 1,85 m en confi guration debout et entre 1,52 et 1,93 m en confi guration assise. Si la taille de l’utilisateur se situe en dehors de ces fourchettes, vous devez modifi er la hauteur de pose pour l’adapter à...
  • Page 4 ATTENTION: Assurez vous que le mur sur lequel vous allez monter est capable de supporter 4 fois le poids total du matériel. Un montage sur une surface critique peut générer une faiblesse dans l’installation et causer des dommages corporels et/ou matériels. En cas de doute, contactez un professionnel.
  • Page 5 Wood Studs ≥ 25 gauge steel Madera Pernos de acero de calibre ≥ 25 Bois Goujons ≥ calibre 25 en acier Solide Holzbalkenträger Bolzen ≥ Blechlehre Nr. 25 Massief Houten Pilaren Verbindingsbouten ≥ 25 gauge staal Due montanti in legno massiccio Prigionieri in acciaio spessore ≥...
  • Page 6 Hollow Wall Pared Requires minimum material thickness of 5/8” (16 mm). ≥ 5/8” Requiere un grosor mínimo de 16 mm. Wand Epaisseur minimum de 16 mm. Muur Requer uma espessura mínima de 5/8” (16 mm). Parete Sheetrock Mit einer Materialdicke von mindestens 16 mm. 壁...
  • Page 7 1/4-20 x 1/2" 10-24 x 1/2" 10-24 x 1/2" 10-24 x 1/2" REMARQUE : avec le temps, les fi xations peuvent se relâcher à cause des vibrations dues aux mou- vements de la solution de fi xation. Vérifi ez les fi xations de la solution régulièrement. Si vous le sou- haitez, vous pouvez appliquer un adhésif de verrouillage léger sur les fi xations avant l’installation pour éviter ce genre de problème.
  • Page 8 M10 x 16mm 1/8" 2" - 4" 4" - 8" (51 - 102 mm) (102 - 203 mm) Security Feature Función de seguridad Fonction de sécurité Sicherheitsmerkmal Beveiligingsfunctie 7/16" Dispositivo antifurto セキュリティ機能 安全特性 8 of 17 888-45-184-W-05 rev.T • 01/19...
  • Page 9 M4 x 10mm M4 x 10mm M3 x 6mm 0° 888-45-184-W-05 rev.T • 01/19 9 of 17...
  • Page 10 M4 x 8mm 10 of 17 888-45-184-W-05 rev.T • 01/19...
  • Page 11 888-45-184-W-05 rev.T • 01/19 11 of 17...
  • Page 12 REMARQUE : Laissez suffi samment de mou dans le cordon pour permettre au mouvement de haut en bas de se faire sur toute la hauteur. Attention : Pour éviter de risquer de pincer les câbles, il est important de suivre les instructions d’acheminement des câbles de ce manuel. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et/ou des blessures.
  • Page 13 Ø 7/32" (5.6 mm) Flush with drywal M4.2 x 25mm M4.2 x 25mm 888-45-184-W-05 rev.T • 01/19 13 of 17...
  • Page 14 Étape de réglage Important ! Vous devez ajuster le produit une fois l’installation terminée. Assurez-vous que l’équipement est correctement installé sur le produit avant de procéder aux ajustements. Ce produit doit pouvoir être déplacé sans diffi culté sur toute la plage de mouvement et rester immobilisé à l’endroit où il est réglé. Si le mouvement est trop facile ou trop diffi...
  • Page 15 Inclinaison : Avant et arrière Augmenter le frottement Si ce produit se déplace trop facilement, vous devrez augmenter la friction : Réduire le frottement Si ce produit est trop diffi cile à déplacer, vous devrez diminuer la friction : Attention : N’ENLEVEZ PAS la vis ! Enlever la vis pourrait endommager votre équipement.
  • Page 16: Comment Faire Pour Supprimer Cette Fonctionnalité D'inclinaison

    Comment faire pour supprimer cette fonctionnalité d’inclinaison : 3° 3° Conservez ces vis au cas où vous voudriez rétablir cette fonctionnalité plus tard. M4 x 14mm 16 of 17 888-45-184-W-05 rev.T • 01/19...
  • Page 17 Faites des pauses • 2 à 3 minutes toutes les 20 minutes • 15 à 20 minutes toutes les 2 heures. ™ www.ergotron.com | USA: 1-800-888-8458 Europe: +31 (0)33-45 45 600 China: 400-120-3051 Japan: japansupport@ergotron.com © 2014 Ergotron, Inc. All rights reserved. 888-45-184-W-05 rev.T • 01/19 17 of 17...

Table des Matières