Buderus Logamax plus GB172-24 Notice De Montage Et D'entretien

Buderus Logamax plus GB172-24 Notice De Montage Et D'entretien

Chaudière gaz à condensation
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et
d'entretien
Logamax plus
GB172-24
GB172-24K
Chaudière gaz
à condensation
Pour le professionnel
Lire attentivement avant le
montage et l'entretien SVP.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Buderus Logamax plus GB172-24

  • Page 1 Notice de montage et Chaudière gaz à condensation d’entretien Logamax plus Pour le professionnel Lire attentivement avant le GB172-24 montage et l’entretien SVP. GB172-24K...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 6.4.3 Raccorder le contrôleur de température Explication des symboles et mesures de AT90 du départ d’un chauffage au sol . .25 sécurité ....... . . 5 Raccorder la pompe de condensats Explication des symboles .
  • Page 3 Table des matières 14.1.7 Vase d’expansion ....56 Effectuer une désinfection thermique ..33 14.1.8 Pression de remplissage de l’installation Généralités .
  • Page 4 Logamax plus GB172 - Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 5: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur à la com- lisation est remplacé par un symbole d’éclair. pagnie de gaz et à un installateur ou un service après- vente agréé Buderus. Les mots de signalement au début d’un avertissement caractérisent le type et l’importance des conséquences Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés...
  • Page 6: Pièces Fournies

    Pièces fournies Pièces fournies Fig. 1 Chaudière murale gaz à condensation Matériel de fixation (vis avec accessoires) Documents relatifs appareil Barre d’accrochage Robinet de vidange et de remplissage Tuyau venant de la soupape de sécurité (circuit de chauf- fage) Tuyau d’évacuation des condensats Logamax plus GB172 - Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 7: Indications Concernant L'appareil

    Indications concernant l’appareil Indications concernant l’appareil Les appareils Logamax plus GB172-24 sont des chaudiè- Aperçu des groupes de gaz pouvant res gaz à condensation avec pompe intégrée et vanne être utilisés d’inversion à 3 voie pour le raccordement d’un boiler Indications du gaz d’essai avec code et groupe de gaz...
  • Page 8: Descriptif De L'appareil

    Indications concernant l’appareil Descriptif de l’appareil Accessoires • Chaudière gaz à condensation pour le montage mural Voici la liste des accessoires spécifiques. • Les appareils à gaz naturel ont été équipés en usine Vous trouverez un aperçu complet de tous pour répondre aux exigences écologiques des chau- les accessoires disponibles dans notre cata- dières gaz à...
  • Page 9: Dimensions Et Distances Minimales

    Indications concernant l’appareil Dimensions et distances minimales min. min. 65 65 65 65 46 6 720 645 406-01.1O Fig. 3 Habillage Porte Barre d’accrochage Départ boiler/ECS (accessoire) Départ chauffage (accessoire) Raccordement DN 40 siphon (accessoire) Retour chauffage (accessoire) Retour boiler/eau froide (accessoire) Les dimensions sont valables avec les accessoires U-MA et AS5-UP Logamax plus GB172 - Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 10: Structure De L'appareil

    Indications concernant l’appareil Structure de l’appareil 6 720 645 406-02.1O Fig. 4 Logamax plus GB172 - Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 11 Indications concernant l’appareil Légende de la fig. 4: Interrupteur principal Manomètre Emplacement pour module de commande Logamatic RC35 Basiscontroller BC25 Sonde de température d’eau chaude sanitaire (GB172-24K) Siphon de condensats échangeur de chaleur à plaque (GB172-24K) Limiteur de température des gaz brûlés Buses de mesure pour la pression de raccordement du gaz Vis de réglage du débit de gaz charge minimale Limiteur du débit de gaz, réglage du débit de gaz pleine charge...
  • Page 12: Schéma Électrique

    Indications concernant l’appareil Schéma électrique 10 11 230V 230V LR LR Fuse 6 720 619 605-05 .1O Fig. 5 Logamax plus GB172 - Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 13 Indications concernant l’appareil Légende de la fig. 5: Désignation/ Bornier de raccordement pour accessoires externes Symbole Fonction affectation des bornes tabl. 4) Câble de raccordement avec connecteur Régulateur de température marche / Module d’identification chaudière (KIM) arrêt, libre de potentiel Vanne 3 voies Circulateur chauffage Raccordement pour système de régula-...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Indications concernant l’appareil 3.10 Caractéristiques techniques GB172-24 GB172-24K Unité Gaz naturel Propane Gaz naturel Propane Puissance chauffage nominale max. (P ) pour T° primaire 40/30 °C 23,8/19,8 23,8 23,8/19,8 23,8 Puissance chauffage nominale max. (P ) pour T° primaire 50/30 °C 23,6/19,6 23,6 23,6/19,6...
  • Page 15 Indications concernant l’appareil GB172-24 GB172-24K Unité Gaz naturel Propane Gaz naturel Propane Eau chaude sanitaire Débit d'eau chaude maxi. l/min – – Température d’eau chaude sanitaire °C – – 40 - 60 40 - 60 Température maxi. alimentation eau froide °C –...
  • Page 16: Composition Des Condensats

    Indications concernant l’appareil 3.11 Composition des condensats Substance Valeur [mg/l] Ammonium ≤ Plomb 0,01 ≤ Cadmium 0,001 ≤ Chrome ≤ Hydrocarbures halogénés 0,002 Hydrocarbures 0,015 Cuivre 0,028 ≤ Nickel ≤ Mercure 0,0001 Sulfate ≤ Zinc 0,015 ≤ Étain 0,01 ≤ Vanadium 0,001 Tab.
  • Page 17: Réglementation

    Réglementation Réglementation Il respecte également les directives et prescriptions • NBN D 51-004, Installations alimentées en gaz com- suivantes : bustibles plus léger que l'air, distribué par canalisations • Ordonnance nationale • NBN D 51-006, Installations intérieures alimentées en butane ou propane commercial en phase gazeuse à •...
  • Page 18: Installation

    L'installation, les raccordements côté gaz et Seul les produits de protection contre la corrosion autori- gaz d'échappement et la mise en service doi- sés par Buderus sont homologués. vent uniquement être effectués par un instal- lateur agréé par la société...
  • Page 19: Contrôler La Capacité Du Vase D'expansion

    Pression admissible 1,0 bar similaires, homologués par Buderus. Pression admissible 1,2 bar • Se renseigner auprès de Buderus en ce qui concerne Pression admissible 1,3 bar les mesures autorisées pour le traitement de l’eau. Plage de travail du vase d’expansion Informations supplémentaires dans la fiche technique...
  • Page 20: Lieu D'installation

    Installation Lieu d’installation Préinstallation des conduites B Fixer le gabarit de montage joint à la documentation sur Instructions concernant le local d’installation le mur en respectant les distances minimales latérales de 100 mm ( page 9). B Effectuer les perforations pour le rail de suspension et B Respecter la réglementation en vigueur.
  • Page 21: Montage De L'appareil

    Installation B Monter la plaque de raccordement de montage Enlever l’habillage (Accessoires) avec le matériel de fixation. Deux vis empêchent que le carénage ne soit retiré de façon accidentelle (sécurité électri- que). B Assurer toujours la bonne fixation de l’ha- VORLAUF RÜCKLAUF billage à...
  • Page 22 Installation Préparer la fixation Monter le robinet de remplissage et de vidange B Placer des joints au niveau des raccordements de la 1. Retirer le ressort de sécurité. plaque de robinetterie. 2. Retirer le capuchon borgne. 3. Monter le robinet de remplissage et de vidange joint à Fixer l’appareil la livraison et fixer avec le ressort de sécurité.
  • Page 23: Contrôler Les Raccords

    Installation Contrôler les raccords Raccordements en eau B Ouvrir le robinet de départ de chauffage et le robinet de retour de chauffage et remplir l’installation de chauf- fage. B Contrôler l’étanchéité des circuits et des raccorde- ments (pression d’essai: maximum 2,5 bars sur le manomètre).
  • Page 24: Branchement Électrique

    0100 de la VDE et les prescriptions spécifi- L’appareil peut fonctionner avec les systèmes de régula- ques (TAB) des fournisseurs locaux d’électricité. tion Buderus suivants. Dans les pièces contenant une baignoire ou une douche, • Module de commande Logamatic série RC l’appareil ne doit être raccordé...
  • Page 25: Raccordement Des Accessoires

    Branchement électrique Raccordement des accessoires 6.4.1 Raccordement du régulateur de tempéra- ture Marche/Arrêt (libre de potentiel) Retirer le couvercle du bornier Les régulateurs de température marche/arrêt ne sont pas Les branchements des accessoires externes sont réunis autorisés dans certains pays (par ex. Allemagne, Autri- sous le même couvercle.
  • Page 26: Raccordement De La Sonde De Température Extérieure

    (fonction de ser- -ou- vice 2.2A) sur 20 secondes. B Equiper le boiler Buderus avec régulateur de tempéra- ture avec une sonde de température de boiler 6.5.7 Montage et raccordement des modules 63012831.
  • Page 27: Mise En Service

    Mise en service Mise en service reset 6 720 619 605-11.1O Fig. 20 Interface de diagnostic sur les appareils avec boiler ECS : robinet de retour boiler Touche « ECS » (accessoire) Touche « chauffage » sur les appareils GB172-24K : robinet d’eau froide Afficheur (accessoire) Touche «...
  • Page 28: Messages Écran

    Mise en service B Ouvrir le robinet d’eau froide externe et ouvrir un robi- Messages écran net d’eau chaude jusqu’à ce que l’eau coule. B Contrôler si le type de gaz indiqué sur la plaque signa- létique correspond au type de gaz distribué. Si tel est le cas, un réglage du débit calorifique nominal n’est pas nécessaire.
  • Page 29: Mise En Marche Du Chauffage

    Mise en service Mise en marche du chauffage 7.4.2 Régler la température de départ maximale La température de départ maximale peut être réglée entre 7.4.1 Mise en marche/arrêt du mode chauffage 30 °C et 82 °C La température de départ actuelle est B Appuyer sur la touche plusieurs fois jusqu’à...
  • Page 30: Régler La Production D'ecs

    Mise en service Régler la production d’ECS 7.5.1 Démarrer/arrêter la production d’eau Mode ECS ou Eco ? chaude sanitaire Appareils avec boiler ECS : B Appuyer sur la touche plusieurs fois jusqu’à ce que • Mode ECS le symbole clignote sur l’écran. Si la température du boiler ECS descend en dessous de la température réglée de plus de 5 K (°C), le boiler est réchauffé...
  • Page 31: Régler La Température D'eau Chaude

    Mise en service 7.5.2 Régler la température d’eau chaude sani- Régler le système de régulation taire Si un système de régulation est raccordé, B Régler le mode ECS ou le mode Eco ( page 30). certaines fonctions décrites ici sont modi- B Appuyer sur la touche fiées.
  • Page 32: Mise En Marche/Arrêt Du Mode Été Manuel

    Mise en service Mise en marche/arrêt du mode été Régler la protection antigel manuel Protection antigel pour l’installation de chauffage : le circulateur, et par conséquent le chauffage, sont arrê- tés. L’alimentation en ECS ainsi que l’alimentation électri- AVIS : Risque de gel de l’installation de que pour le système de régulation sont maintenus.
  • Page 33: Effectuer Une Désinfection Thermique

    Effectuer une désinfection thermique Effectuer une désinfection thermique Généralités 8.2.2 Désinfection thermique commandée par le contrôleur de base Afin d'éviter toute contamination bactérienne de l'eau Dans ce cas, la désinfection thermique est démarrée sur chaude sanitaire, par exemple par les légionelles, nous le contrôleur de base BC25, elle s’arrête automatique- recommandons d’effectuer une désinfection thermique ment.
  • Page 34: Protection Contre Le Blocage Du Circulateur

    Protection contre le blocage du circulateur Protection contre le blocage du circulateur Cette fonction permet d’éviter le blocage du circulateur et de la vanne à 3 voies après un arrêt prolongé. Après chaque arrêt de pompe, un chronométrage est lancé pour mettre en marche brièvement à intervalles réguliers le circulateur et la vanne à...
  • Page 35: Réglages Du Menu De Service

    Réglages du menu de service 10 Réglages du menu de service 10.1 Utilisation du menu de service Sélectionner la fonction de service La sélection des fonctions de service diffère d’un menu à Le menu de service met des fonctions à votre disposition l’autre.
  • Page 36 Réglages du menu de service Documenter les fonctions de service L’autocollant « Réglages dans le menu de service » facilite le travail du professionnel pour le réglage des fonctions modifiées lors des travaux d’entretien ultérieurs. B Noter la valeur sur l’autocollant joint « Réglages dans le menu de service »...
  • Page 37: Aperçu Des Fonctions De Service

    Réglages du menu de service 10.2 Aperçu des fonctions de service Si un système de régulation est raccordé, certaines fonctions décrites ici sont modi- fiées. Le système de régulation et le contrô- leur de base communiquent des paramètres de réglage. 10.2.1 Menu Info Pour sélectionner une fonction de ce menu : B Appuyer sur la touche...
  • Page 38: Menu 1

    Réglages du menu de service 10.2.2 Menu 1 Pour sélectionner une fonction de ce menu : B Appuyer simultanément sur les touches et ok jusqu’à ce que Menu 1 s’affiche dans la ligne texte. B Confirmer la sélection avec la touche ok. B Appuyer sur les touches + ou –...
  • Page 39 Réglages du menu de service Fonction de service Réglages possibles 1.W4 Température pour un mode été Si la température extérieure dépasse cette valeur, le chauffage automatique s’arrête. Si la température extérieure diminue d’au moins 1 K ( °C) en dessous de cette valeur, le chauffage se remet en marche. Plage de réglage : 0 °C à...
  • Page 40: Menu 2

    Réglages du menu de service 10.2.3 Menu 2 Pour sélectionner une fonction de ce menu : B Appuyer simultanément sur les touches et ok jusqu’à ce que Menu 1 s’affiche dans la ligne texte. B Avec la touche + sélectionner Menu 2. B Confirmer la sélection avec la touche ok.
  • Page 41 Réglages du menu de service Fonction de service Réglages possibles 2.1E Mode de commande du circula- Si un système de régulation est raccordé, la commutation de pompe teur automatique est réglée. • 4 : commutation intelligente du circulateur secondaire sur les instal- lations de chauffage dotées d’un régulateur en fonction des intem- péries.
  • Page 42 Réglages du menu de service Fonction de service Réglages possibles 2.2d Désinfection thermique Cette fonction active le réchauffage de l’eau chaude sanitaire sur (uniquement GB172-24K) 70 °C. Ce réchauffage n’a lieu que pendant un prélèvement d’eau. B Effectuer la désinfection thermique comme décrit dans le chap. 8.3, page 33.
  • Page 43 Réglages du menu de service Fonction de service Réglages possibles 2.4F Programme de remplissage du Le programme de remplissage du siphon garantit que le siphon d’eau siphon de condensation se remplit après l’installation de l’appareil ou après de longues périodes d’arrêt. Le programme de remplissage du siphon est activé...
  • Page 44 Réglages du menu de service Fonction de service Réglages possibles 2.7E Fonction de séchage construc- Cette fonction ne doit pas être intervertie avec la fonction de séchage tion de dalle (fonction dry) du régulateur en fonction des intempéries. Si la fonction de séchage construction est enclenchée, il n’est pas pos- sible de régler le gaz sur l’appareil.
  • Page 45 Réglages du menu de service Fonction de service Réglages possibles 2.CE Nombre de démarrages de actif uniquement si la pompe de bouclage est activée (fonction 2.CL). pompe de bouclage Cette fonction permet de régler le nombre de fois où la pompe de bou- (uniquement GB172-24) clage fonctionne pendant 3 minutes en une heure.
  • Page 46: Menu 3

    Réglages du menu de service 10.2.4 Menu 3 Pour sélectionner une fonction de ce menu : Les réglages de ce menu ne sont par réinitia- B Appuyer simultanément sur les touches et ok lisés en revenant au réglage de base. jusqu’à...
  • Page 47: Test

    Réglages du menu de service 10.2.5 Test Pour sélectionner une fonction de ce menu : B Appuyer simultanément sur les touches et ok jusqu’à ce que « Menu 1 » s’affiche dans la ligne texte. B Avec la touche + sélectionner Test. B Confirmer la sélection avec la touche ok.
  • Page 48: Changement De Gaz

    à une puissance thermi- que nominale maximale et minimale, à l’aide d’un naturel liquéfié appareil de mesure électronique. En cas de diffé- rence, veuillez vous adresser au SAV de Buderus. Débit calorifique nominal max. 100 % 100 % Puissance thermique nomi-...
  • Page 49: Gaz

    Changement de gaz B Mettre l'appareil hors tension, fermer le robinet de gaz, 11.2 Contrôler la pression de raccorde- retirer le manomètre et resserrer la vis. ment gaz B Remonter l’habillage. B Eteindre la chaudière et fermer le robinet de gaz. B Desserrer la vis de la buse de mesure de la pression de raccordement du gaz et raccorder le manomètre.
  • Page 50: Contrôles De L'air De Combustion/Des

    Contrôles de l’air de combustion/des fumées 12 Contrôles de l’air de combustion/des fumées 12.1 Mode ramoneur (avec puissance En mesurant le O ou le CO de l’air de com- calorifique constante) bustion, il est possible de contrôler l’étan- En mode ramoneur, l’appareil fonctionne sur mode chauf- chéité...
  • Page 51: Protection De L'environnement/Recyclage

    Protection de l’environnement/Recyclage 13 Protection de l’environnement/Recyclage La protection de l’environnement est une valeur de base de Buderus. Pour nous, la qualité de nos produits, la rentabilité et la protection de l’environnement constituent des objectifs aussi importants l’un que l’autre. Les lois et les règlements concernant la protection de l’environnement sont stricte-...
  • Page 52: Maintenance

    60. contrat d’entretien avec un installateur ou un service après-vente agréé Buderus et de faire effectuer un entre- tien de la chaudière tous les ans. • Les appareils de mesure suivants sont nécessaires : –...
  • Page 53: Description Des Différentes Étapes De Maintenance

    Maintenance 14.1 Description des différentes étapes de maintenance 14.1.1 Sélectionner le dernier défaut enregistré Si le nettoyage est nécessaire : B Sélectionner la fonction i02 ( B Retirer le couvercle de la trappe de visite. page 35). Vous trouverez un aperçu des défauts page 60.
  • Page 54 Maintenance B Retirer la masse de déplacement inférieure à l’aide de 1. Retirer le câble des électrodes d’allumage et de con- trôle. l’outil fourni dans le kit de nettoyage et un tournevis. B Nettoyer si nécessaire les deux masses de déplace- 2.
  • Page 55: Nettoyer Le Siphon De Condensats

    Maintenance B Retirer les vis sur le couvercle de la trappe de visite, B Monter les pièces dans l'ordre inverse avec une nou- puis enlever le couvercle. velle garniture d'étanchéité de brûleur. B Contrôler le rapport air-gaz ( page 48). 14.1.3 Nettoyer le siphon de condensats 1.
  • Page 56: Membrane Du Mélangeur

    Maintenance 14.1.4 Membrane du mélangeur 14.1.6 Contrôler l’échangeur de chaleur à plaque (GB172-24K) B Démonter le mélangeur (fig. 50, [1]) comme indiqué sur la figure 43, pag. 43. Si la puissance d’ECS est insuffisante : B Vérifier que la membrane [2] ne présente ni encrasse- B Contrôler l’encrassement du filtre à...
  • Page 57: Pression De Remplissage De L'installation

    Maintenance 14.1.8 Pression de remplissage de l’installation de chauffage AVIS : L’appareil peut être endommagé. B Ne rajouter de l’eau de chauffage que lors- que l’appareil est froid. Affichage sur le manomètre 1 bar Pression minimum de remplissage (ins- tallation froide) 1 - 2 bar Pression optimale de remplissage 3 bar...
  • Page 58: Check-List Pour Les Travaux De Maintenance (Procès-Verbal De Maintenance)

    Maintenance 14.2 Check-list pour les travaux de maintenance (procès-verbal de maintenance) Date Sélectionner le dernier défaut enregistré dans le contrôleur de base BC25, fonc- tion de service i02 ( page 35). Sur les modèles GB172-24K, vérifier le fil- tre dans le tuyau d’eau froide page 56).
  • Page 59: Indication De Fonctionnement Et De Panne

    Indication de fonctionnement et de panne 15 Indication de fonctionnement et de panne 15.1 Affichage des messages de fonc- 15.2 Elimination des défauts tionnement et de défaut DANGER : Explosion ! Le contrôleur de base BC25 contrôle tous les organes de B Fermer le robinet de gaz avant d’effectuer sécurité, de régulation et de commande.
  • Page 60: Messages De Service Et De Défauts Qui S'affichent Sur L'écran

    Indication de fonctionnement et de panne 15.3 Messages de service et de défauts qui s’affichent sur l’écran 15.3.1 Messages de service Code de Code de défaut service Description L’appareil est sur mode ramoneur. Après 30 minutes, le mode ramoneur est désactivé automatiquement.
  • Page 61 Indication de fonctionnement et de panne Code de Code de défaut service Description Remarques La température au niveau de la B Contrôler la position correcte de la sonde de tempé- sonde de température ECS est rature. trop élevée. B Contrôler la sonde de température et le câble de rac- cordement en ce qui concerne les interruptions ou courts-circuits éventuels, et les remplacer le cas échéant.
  • Page 62: Défauts Verrouillants

    Indication de fonctionnement et de panne Code de Code de défaut service Description Remarques Le pont sur les bornes de raccor- B Si aucun contrôleur de température n’est raccordé, dement pour le contrôleur de monter le pont. température externe AT90 man- que.
  • Page 63 Indication de fonctionnement et de panne Code de Code de défaut service Description Remarques B Vérifier le bon raccordement du conducteur de protection. Flamme non détectée. B Vérifier si le robinet de gaz est ouvert. B Contrôle de la pression de raccordement gaz ( page 49).
  • Page 64: Défauts Non Affichés À L'écran

    Indication de fonctionnement et de panne 15.4 Défauts non affichés à l’écransiti Défauts chaudière Remarques B Insérer le KIM correctement, le remplacer si nécessaire. Bruits de combustion trop forts ; bruits de ronfle- ment B Contrôler la catégorie de gaz. B Contrôle de la pression de raccordement gaz ( page 49).
  • Page 65: Procès-Verbal De Mise En Service

    Procès-verbal de mise en service 16 Procès-verbal de mise en service Client/Utilisateur de l’installation : Nom, prénom Numéro de rue, nom de rue Téléphone/fax Code postal, localité Installateur : Numéro de commande : Modèle : (Remplir un protocole pour chaque appareil !) Date de fabrication (FD) : Date de mise en service : Appareil individuel |...
  • Page 66 Si des défauts de montage minimes de composants Buderus sont constatés suite à la mise en service, Buderus est généralement prêt à éliminer ces défauts si le donneur d’ordre l’y autorise. La prise en charge des responsabilités n’est néanmoins pas comprise dans la prestation.
  • Page 67: Annexe

    Annexe 17 Annexe 17.1 Valeurs de la sonde 17.1.2 Sonde de température de départ, sonde de température de départ externe 17.1.1 Sonde de température extérieure (acces- Température/ °C soire) tolérance de mesure ± 10% Perte de charge/ Ω Tempéra- Tempéra- ture exté- Perte de ture exté-...
  • Page 68: (Gb172-24K)

    Annexe 17.1.4 Sonde de température de boiler (acces- 17.3 Courbe de chauffage soire) Tempéra- Tempéra- VT/°C ture boiler Perte de ture boiler Perte de charge/ Ω charge/ Ω / °C / °C 19 860 5 121 18 936 4 921 18 060 4 730 17 229...
  • Page 69: Diagramme De Pompe

    Annexe 17.4 Diagramme de pompe H / m 1000 1200 V / l/h 6 720 619 605-40.2O Fig. 55 Diagramme de pompe pression constante 150 mbar Diagramme de pompe pression constante 200 mbar Diagramme de pompe pression constante 250 mbar Diagramme de pompe pression constante 300 mbar Courbe caractéristique de pompe à...
  • Page 70: Valeurs De Réglage Pour La Puissance De Chauffage Et D'eau Chaude Sanitaire

    Annexe 17.5 Valeurs de réglage pour la puissance de chauffage et d’eau chaude sanitaire GB172-24/GB172-24K Gaz naturel LL et gaz naturel E Pouvoir calorifique supérieur H (kWh/m 10,2 10,7 11,2 11,6 12,1 12,6 13,0 Pouvoir calorifique inférieur H (kWh/m 10,3 10,7 11,1 Afficheur Puissance (kW)
  • Page 71: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité 18 Déclaration de conformité Fig. 56 Logamax plus GB172 - Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 72: Index

    Index Index Air de combustion ..............20 Déclaration de conformité ..........71 Allumer l’appareil ..............28 Défauts..................59 Ancien appareil ..............51 Défauts affichés sur l’écran..........60 Antigel ..................18 Défauts non affichés à l'écran ........... 64 Appareils usagés ..............51 Défauts ..................
  • Page 73 Index Indications concernant l’appareil ........7 Maintenance ................52 Caractéristiques techniques ......... 14 Mélangeurs thermostatiques ..........18 Certificat de conformité au type........7 Message de défaut .............. 59 Descriptif de l’appareil............8 Mesure du CO dans les fumées ........50 Schéma électrique ............
  • Page 74 Index Raccordement des conduits d’évacuation des fumées................23 Raccorder la pompe de bouclage ........26 Raccorder la sonde de température de départ externe................26 Raccorder la sonde de température du ballon ....26 Raccorder la sonde de température extérieure ..... 26 Raccorder le contrôleur de température......
  • Page 75 Notes Logamax plus GB172 - Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 76 France Suisse Belgique Luxembourg Belgien: Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich.

Ce manuel est également adapté pour:

Logamax plus gb172-24k

Table des Matières