Page 1
de Deutsch en English fr Français nl Nederlands Italiano TE506F... Gebrauchsanleitung Instruction manual Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso...
Page 2
............................2 ..........................21 ..........................39 ..........................58 ..........................77 Lieferumfang.(siehe.Seite.3) Included in delivery (see.page.22) Contenu de l’emballage (voir.page.40) Leveringsomvang (zie.pagina.59) Contenuto della confezione (ved..pagina.78) E-Nr. ……… FD… …...
Page 10
Gerät in Betrieb nehmen 10..Gerät.am.Netzschalter.O / I (9).einschal 1.. Vorhandene.Schutzfolien.entfernen. ten..Im.Display.(16).erscheint.das.Menü. 2.. Den.Espressovollautomat.auf. zum.Einstellen.der.Displaysprache. eine.ebene.und.für.das.Gewicht. 11..Mit.dem.oberen.Drehknopf.(15).die.ge ausreichende.wasserfeste.Fläche. wünschte.Displaysprache.auswählen.. stellen..Die.Lüft. u ngsschlitze.des. Folgende.Sprachen.stehen.zur.Auswahl:. Deutsch Gerätes.müssen.frei.bleiben. English Français Wichtig:.Das.Gerät.nur.in.frostfreien.Räu Nederlands men.verwenden..Wurde.das.Gerät.bei.Tem Italiano peraturen.unter.0.°C.transportiert.oder.gela gert,.mindestens.3.Stunden.warten,.bevor. 12..Gefäß.unter.den.Auslauf.(6a).stellen. das.Gerät.in.Betrieb.genommen.wird. 13..Taste.start.(10).drücken..Die.ausge wählte.Sprache.ist.gespeichert. 3.. Netzstecker.aus.dem.Kabelfach.(21). Das.Gerät.heizt.auf.und.spült..Etwas. ziehen.und.anschließen..Die.. L änge. .
Tipps zum Energiesparen ¡ Achtung! Bei.jedem.ServiceProgramm.. E ntkalkungs. ●.Der.EspressoVollautomat.schaltet.au und.Reinigungs. m ittel.nach.Anleitung.be tomatisch.nach.einer.Stunde.(Werksein nutzen..Sicherheitshinweise.auf.der.Ver stel. l ung).aus..Die.voreingestellte.Zeit.von. packung.der.Reinigungsmittel.beachten. einer.Stunde.kann.verkürzt.werden.(siehe. Das.ServiceProgramm.keinesfalls.unter Auto Off .im.Kapitel.„Menüeinstellungen“. brechen!.Flüssigkeiten.nicht.trinken! auf.Seite.8). Niemals.Essig,.Mittel.auf.Essigbasis,. ●.Wird.der.Espressovollautomat.nicht.be Zitronen. s äure.oder.Mittel.auf.Zitronen nutzt,.das.Gerät.ausschalten..Dazu.die. säure. b asis.verwenden!. Taste. .off /. .(13).drücken..Das.Gerät. Keinesfalls.Entkalkungs. t abletten.oder.andere. spült.und.schaltet.aus.
Entsorgung Wichtig:.Das.Gerät.mit.einem.weichen,. feuchten.Tuch.abwischen.um.Rückstände. der.Entkalkungslösung.sofort.zu.entfernen.. Entsorgen.Sie.die.Verpackung.umweltge Unter.solchen.Rückständen.kann.sich. recht..Dieses.Gerät.ist.entsprechend.der. . K orrosion.bilden. europäischen.Richtlinie.2002/96/EG.über. Elektro.und.ElektronikAltgeräte.(waste. electrical.and.electronic.equipment.–. Frostschutz WEEE).gekennzeichnet..Die.Richtlinie.gibt. den.Rahmen.für.eine.EUweit.gültige.Rück ¡ Um Schäden durch Frosteinwirkung nahme.und.Ver. w er. t ung.der.Altgeräte.vor. bei Transport und Lagerung zu ver- Über.aktuelle.Entsorgungswege.bitte.beim. meiden, muss das Gerät vorher voll- Fachhändler.informieren. ständig entleert werden.
aromaDouble Shot Rotary selector To.dispense.milk.froth.–.for.example.for.a. latte.macchiato.or.cappuccino.–.turn.the. The.longer.the.coffee.is.brewed,.the.more. symbol.to.the.front.. bitter.substances.and.undesired.aromas. To.dispense.warm.milk,.turn.the. .symbol. are.released..This.has.a.negative.effect.on. to.the.front.. the.taste.and.makes.the.coffee.less.easily. To.dispense.hot.water,.set.the.rotary.selec digestible..So.for.extra.strong.coffee.the. tor.to.the.horizontal.position. TE506.has.a.special.aromaDouble.Shot. function..When.half.the.quantity.has.been. prepared,.coffee.is.ground.and.brewed. again.so.that.only.the.pleasant,.aromatic. scents.are.released.. The.aromaDouble.Shot.function.is.activated. with.the.following.settings: Display messages The.display.(16).shows.not.only.the.current. operating.status,.but.also.various.messages. that.give.you.status.information.or.let.you. Before using for the first know.when.you.need.to.take.action..As. soon.as.you.have.taken.the.necessary.ac time tion,.the.message.disappears.and.the.menu. General for.drink.selection.is.displayed.again. Fill.the.water.tank.with.fresh,.cold,.uncar...
Page 29
Switching on the appliance Select.the.required.display.language.with. 1.. Remove.the.protective.film. the.upper.rotary.knob.(15).. 2.. Place.the.fully.automatic.espresso. The.following.languages.are.available:. Deutsch . m achine.on.a.flat,.waterresistant.sur English face.that.can.take.its.weight..Make. Français sure.that.the.machine’s.ventilation.slots. Nederlands . r emain.unobstructured. Italiano Important:.Only.use.the.appliance.in. 11..Place.a.receptacle.under.outlet.(6a). frostfree.rooms..If.the.appliance.has.been. 12..Press.the.start.button.(10).. transported.or.stored.at.temperatures.below. The.. l anguage.you.selected.is.saved. 0.°C,.wait.at.least.3.hours.before.operation. The.appliance.heats.up.and.rinses..Some. water.will.run.out.of.the.coffee.outlet... 3.. Pull.the.power.cord.out.of.the.storage. When.the.drink.selection.menu.is.shown.in. compartment.(22).and.plug.in..Adjust. the.display,.the.appliance.is.ready.for.use. the.length.of.the.cable.by.pushing.it.
Fill descaler Specially developed descaling and Press start cleaning tablets are available from retailers or customer service. ●.Pour.lukewarm.water.into.the.empty.wa ter.tank.(17).up.to.the.0,5l.mark.and.dis Order.number Retail Customer. solve.2.Siemens.descaling.tablets.in.it.. service ●.Press.the.start.button.(10). Cleaning.. TZ60001 310575 Place container tablets Press start Descaling. TZ60002 310967 ●.Place.a.receptacle.with.a.capacity.of.at. tablets least.0.5.litres.under.the.outlet.(6a). ●.Press.the.start.button.(10). Descaling Descale in progress Duration:.approx..25.minutes. The.descaling.pro. g ramme.will.now.run.for.
Simple troubleshooting Problem Cause Solution Restore.the.unit.to.its. You.changed.some.settings. Turn.off.the.unit.with.the. original.factory.settings. and.want.to.discard.them. power.on/off.switch.O / I.(9).. .off /. (“Reset”). Press.and.hold.the. ..(13).and.the. .(12).button. and.turn.the.appliance.on. with.the.power.on/off.switch. O / I.(9)..Confirm.by.pressing. the.start.button.start.(10).. The.factory.settings.are.now. activated. If you are unable to solve the problem, please call the hotline. You will find the telephone numbers at the back of these instructions. Technical data Power.connection.(voltage/frequency) 220240.V./.5060.Hz...
Eléments de commande Sélecteur rotatif « Arôme du café » Interrupteur électrique O / I Le.sélecteur.rotatif.(14).sert. L’interrupteur.réseau.O / I.(9).permet.de. à.régler.l’arôme.du.café. mettre.en.marche.et.d’arrêter.entièrement.la. Très doux machine.(alimentation.électrique.coupée).. Doux Important :.Avant.d’arrêter.la.machine,. Normal à lancer.un.programme.de.rinçage.ou.bien. Fort utiliser.la.touche. .off /. .(13). DoubleShot fort + DoubleShot fort ++ Touche Appuyer.sur.la.touche. .(11).pour.prépa Avec.ces.réglages.de. rer.simultanément.deux.tasses.de.la.bois...
Programmes de Des pastilles de détartrage et de net- toyage spécialement développées sont maintenance disponibles dans le commerce et auprès Conseil :.Voir.aussi.le.Mémento.placé.dans. du Service Clientèle. son.logement.(5c). Service. En.fonction.de.l’utilisation,.les.messages. N°.commande Commerce Clientèle suivant.apparaissent.à.l’écran.à.certains. Pastilles.de. TZ60001 310575 intervalles. nettoyage Détartrage nécessaire ! Pastilles.de. TZ60002 310967 Nettoyage nécessaire ! ...
Protection contre le gel Mise au rebut ¡ Afin d’éviter les dommages provo- Eliminez.l’emballage.en.respectant.l’envi qués par le gel lors du transport et du ronnement..Cet.appareil.est.identifié.selon. stockage, il faut préalablement vider la.Directive.européenne.2002/96/CE.rela entièrement la machine. tive.aux.déchets.d’équipements.électriques. et.électroniques.(DEEE)..Cette.directive. Info :.La.machine.doit.être.prête.à.fonc définit.les.conditions.de.collecte.et.de.re tionner.et.le.réservoir.d’eau.(17).doit.être. cyclage.des.anciens.appareils.à.l’intérieur. rempli.
Page 66
de nl Het apparaat in gebruik nemen 9.. Vul.het.bonenreservoir.(1).met.kof Verwijder.het.aanwezige.beschermfolie.. fiebonen..(Voor.de.bereiding.met. 2.. Plaats.de.espressoautomaat.op.een. gemalen.koffie,.zie.“Koffiezetten.met. vlakke,.waterbestendige.ondergrond. . g emalen.koffie”.op.pagina.66.) met.voldoende.draagvermogen..Zorg. 10..Druk.op.de.netschakelaar.O / I (9)..Op. dat.de.ventilatieopeningen.van.het. het.display.(16).verschijnt.het.menu. . a pparaat.niet.geblokkeerd.worden. voor.het.instellen.van.de.displaytaal. Selecteer.met.de.bovenste.draaiknop.(15). Belangrijk:.Gebruik.het.apparaat.alleen. de.gewenste.displaytaal..Volgende.talen. in.vorstvrije.ruimten..Als.het.apparaat.bij. zijn.beschikbaar:. Deutsch temperaturen.onder.0.°C.is.getransporteerd. English of.opgeslagen,.dient.u.ten.minste.3.uur.te. Français wachten.alvorens.het.apparaat.in.gebruik.te. Nederlands ...
de nl Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De.fabrieksinstellingen. Er.zijn.eigen,.niet.meer. Schakel.het.apparaat.met. zijn.gewijzigd.en.moeten. gewenste.instellingen. de.netschakelaar.O / I.(9).uit.. opnieuw.worden. doorgevoerd. Houd.toets. .off ..(13).en. geactiveerd.(“Reset”). toets. .(12).ingedrukt.en. zet.het.apparaat.met.de.net schakelaar.O / I.(9).aan..Druk. vervolgens.op.toets.start.(10).. De.fabrieksinstellingen.zijn. geactiveerd. Als de storing niet kan worden verholpen, neem dan in elk geval contact op met de hotline! De telefoonnummers staan op de laatste pagina’s van de gebruiksaanwijzing.
Elementi di comando Pulsante “Intensità caffè” Interruttore di rete O / I Con.il.pulsante.(14).si.impo L’apparecchio.si.accende.o.si.spegne.com sta.l’intensità.del.caffè. pletamente.con.l’interruttore.di.rete.O / I (9). Molto delicato (interruzione.dell’alimentazione.elettrica). Delicato Importante: prima.dell’accensione,.avviare. Normale il.programma.di.pulizia.e.per.spegnere.uti Forte lizzare.il.tasto. .off /. .(13). DoubleShot forte + DoubleShot forte ++ Tasto Premendo.il.tasto. .(11).è.possibile.pre Con.queste.intensità,.il.caffè. parare.contemporaneamente.due.tazze. viene.preparato.con.2.livelli. della.bevanda.scelta..Il.tasto.è.disponibile. di.infusione..Ved..capitolo.
Page 100
Online Auftragsstatus, Pickup mailto:delicnanda@hotmail.com Tel.: 0251 095 546 Service für Kaffeevollautomaten Fax: 0251 095 549 und viele weitere Infos unter: BE Belgique, België, Belgium www.siemens-home.com www.siemens-home.de BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice* Avenue du Laerbeek 74 DK Danmark, Denmark (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar)
Page 102
Tel.: 021 48 05 90 Fax: 21 4250 701 TR Türkiye, Turkey Fax: 021 48 05 98 mailto: BSH Ev Aletleri Sanayi mailto:lapap@aplan.com.mt siemens.electrodomesticos.pt@ ve Ticaret A.S. bshg.com NL Nederlande, Netherlands Fatih Sultan Mehmet Mahallesi www.siemens-home.com BSH Huishoudapparaten B.V. Balkan Caddesi No: 51 Taurusavenue 36 RO România, Romania...
Page 103
Siemens Info Line Garantiebedingungen (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) DEUTSCHLAND (DE) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu Kleinen Hausgeräten: DE-Tel.: 01805 54 74 36* Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen oder unter und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen siemens-info-line@bshg.com die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus *) 0,14 €/Min.
Page 104
Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.siemens-home.com 0810 700 400 070 222 142 043 455 4095 01805 - 54 74 36 (0,14 €/Min, Mobil max. 0,42 €/Min)