Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B e di e n i n gs h an d l ei di n g vo o r d e g e b ru i ke r
B e di e n i n gs h an d l ei di n g vo o r d e g e b ru i ke r
Operating Instructions
Operating Instructions
WV 1500
WV 1500
WVD 1500
WVD 1500
WV 2000
WV 2000
WVD 2000
WVD 2000
WV 1500-AP
WV 1500-AP
WVD 1500-AP
WVD 1500-AP
WV 2000-AP
WV 2000-AP
WVD 2000-AP
WVD 2000-AP
Warning! Read instructions before using the machine.
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
Lees deze instructies voor u de machine gebruikt
O w ne r In s tr u ct io n s
O w ne r In s tr u ct io n s
B e d i e n e r h a n d b u ch
B e d i e n e r h a n d b u ch
M o d e d 'e m p lo i
M o d e d 'e m p lo i
Original Instructions
Warnhinweis
Attention
Waarschuwing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Numatic WV 1500

  • Page 1 B e di e n i n gs h an d l ei di n g vo o r d e g e b ru i ke r Operating Instructions Operating Instructions WV 1500 WV 1500 WVD 1500 WVD 1500...
  • Page 2 WVD-2000AP WV 1500AP WV 2000AP WVD 1500AP WVD 2000AP WV 1500 WV 2000 WVD 1500 WVD 2000...
  • Page 3 10mm WVD-2000 WVD-2000AP...
  • Page 4 50mm Pump WV 1500AP WV 1500 WV 1500AP WVD 1500AP WVD 1500 WVD 1500AP WV 2000AP WV 2000 WV 2000AP WVD 2000AP WVD 2000 WVD 2000AP...
  • Page 6 Pump 10m MAX 204245 10M Hose...
  • Page 8 A risk assessment should be conducted to determine which PPE should be worn. Data WV / WVD 1500 WD / WVD 1500AP Motor AirFlo Suction Cleaning Range Class WV 1500 1060 W 49 L/sec 2400 mm 26.8m WVD 1500 1060 W x 2 98 L/sec 2400 mm 26.8m...
  • Page 9 • Replace any worn or damaged parts immediately. • Regularly examine the power cord, if damage is found, power cord must be replaced by a qualified person using the correct Numatic original part. • Empty dust container frequently. • Keep diffuser filter (where fitted) clean.
  • Page 10 This machine can be used for wet and dry pick up. Dry Mode maintenance / fault finding If the vacuum cleaner stops working switch off and remove the plug from the wall before investigating were the fault lies. If the vacuum cleaner will not pick up any debris from the surface, switch off and remove the plug from the wall, inspect the floor tool, wands and hose for blockages, if no blockages are found, the dust bag may be full if the dust bag is not full the filter may be blocked.
  • Page 11 Eine Risikoauswertung ist vom Betreiber des Gerätes anhand der örtlichen Gegebenheiten vorzunehmen, um die erforderliche Schutzausrüstung festzulegen. Daten WV / WVD 1500 WD / WVD 1500AP Motor Luftfördermenge Unterdrunk Reinigungsbereich Schutzklasse WV 1500 1060 W 49 L/sec 2400 mm 26.8m WVD 1500 1060 W x 2 98 L/sec 2400 mm 26.8m...
  • Page 12 Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich. • Untersuchen Sie regelmäßig das Netzkabel. Wenn Sie eine Beschädigung feststellen, muss das Netzkabel von einer dazu qualifizierten Person und unter Verwendung des korrekten Numatic-Originalteils ausgetauscht werden. • Leeren Sie regelmäßig den Staubbehälter.
  • Page 13 Wartung/Fehlersuche im Staubsaugermodus Wenn das Gerät nicht mehr funktioniert, schalten Sie es aus, und ziehen Sie den Netzstecker ab, bevor Sie untersuchen, worin der Fehler liegt. Wenn das Gerät keinen Schmutz vom Boden aufnimmt, schalten Sie es aus, ziehen Sie den Netzstecker ab, und überprüfen Sie, ob die Saugdüse, das Saugrohr oder der Saugschlauch blockiert sind.
  • Page 14 Une évaluation des risques devra être menée pour définir les obligations d’utilisation des EPI. Data WV / WVD 1500 WD / WVD 1500AP Moteur Volume d’air Dépression gamme de lavage Class de protection WV 1500 1060 W 49 L/sec 2400 mm 26.8m WVD 1500 1060 W x 2 98 L/sec 2400 mm 26.8m...
  • Page 15 • Remplacez immédiatement toute pièce usée ou endommagée. • Examinez régulièrement le câble d’alimentation. S’il est endommagé, il doit être remplacé par une personne qualifiée qui installera la pièce d’origine Numatic correcte. • Videz fréquemment le conteneur de poussière. •...
  • Page 16 Entretien/dépannage en mode à sec Si l’aspirateur cesse de fonctionner, arrêtez-le et débranchez-le de la prise de courant avant de tenter de localiser le problème. Si l’aspirateur n’aspire pas la saleté en surface, arrêtez-le et débranchez-le de la prise de courant. Vérifiez que l’outil de sol, les manches et les tuyaux ne sont pas bouchés ;...
  • Page 17 Een risico-inventarisatie dient te worden uitgevoerd teneinde te bepalen welke bescherming moet worden gebruikt. Data WV / WVD 1500 WD / WVD 1500AP Motor Airflow Zuigkracht Werkbereik Beschermings Klasse WV 1500 1060 W 49 L/sec 2400 mm 26.8m WVD 1500 1060 W x 2 98 L/sec 2400 mm 26.8m...
  • Page 18 • Vervang versleten of beschadigde onderdelen meteen. • Controleer de stroomkabel regelmatig en laat deze meteen door een bevoegd persoon vervangen door het betreffende en door Numatic goedgekeurde vervangende onderdeel. • Maak de stofbak regelmatig leeg. • Houd de diffusiefilter (indien van toepassing) schoon.
  • Page 19 Onderhoud stofzuiger/opsporen van defecten Trek, indien de machine niet meer werkt, eerst de stekker uit het stopcontact alvorens te onderzoeken wat de oorzaak is. Als de machine niet meer goed zuigt, schakel deze dan uit en trek de stekker uit het stopcontact, con- troleer vervolgens het mondstuk, de buizen en de slang op verstopping –...
  • Page 20 14” Simplex AP/PH 240V / 120V WD-0244 (A03)
  • Page 21 14” Duplex PTO 240V WD-0246 (A06)
  • Page 22 WV 1500 GREY DRUM ASSEMBLY 598026 WVD 1500 UK HEAD (V16) 500629 WV 1500AP GREY DRUM ASSEMBLY 598047 WV 1500 110V 2 CORE UK HEAD (V37) 500670 WV 2000 AP GREY DRUM ASSEMBLY 598149 WVD 1500 AP UK HEAD (V17) 500628...
  • Page 23 14” WV Simlex AP/PH 220V 17/03/05 WD-0288 (A01)
  • Page 24 14” WV Simplex 220V WD-0289 (A01)
  • Page 25 14” WV Duplex PTO120V WD-0259 (A03)
  • Page 26 14” WV Duplex 120V WD-0257 (A03)
  • Page 28 Tel: 0861 686 284 www.numatic.co.za Numatic International Schweiz AG. Sihlbruggstrasse 3A, 6340 Baar. SCHWEIZ Tel: 0041 (0) 41 76 80 76 - 0 www.numatic.ch Numatic International ULDA. Centro de Negócios da Maia, Rua Albino José Domingues, 581, 4470 – 034 Maia PORTUGAL Tel: +351 220 047 700 www.numatic.pt...